И телом и душой
Шрифт:
Кажется, он сказал что-то племяннику, но слов Селина не расслышала: голова кружилась, перед глазами все плыло. Едва молодые люди снова остались одни, девушка обернулась к Пирзу. Лицо ее побелело как полотно, в глазах светилась обида, которую она даже не пыталась скрыть.
— Ты все подстроил, да? — горько упрекнула она. — Ты хотел, чтобы сэр Джералд застал меня в твоей постели, чтобы…
— Что?! — Пирз тоже не на шутку разозлился. — Чтобы дядя понял, что не один пользуется твоими милостями? Почему ты позволила мне завлечь тебя в постель, а, Селина? Решила обзавестись запасным вариантом? Убирайся отсюда, — приказал он. — Убирайся, пока я тебя не вышвырнул!
Пирз демонстративно
Не обращая внимания на невыносимую жару, Селина брела по саду, без цели, без смысла, сама не зная куда. Больше всего на свете ей хотелось навсегда затеряться среди деревьев… Или еще лучше закрыть глаза и снова оказаться в своей крохотной квартирке… возвратиться в те счастливые времена, когда о роковом собеседовании она даже не помышляла. Если бы только возможно было повернуть время вспять, она не натворила бы столько глупостей! Несмотря на палящее солнце, девушка зябко поежилась. Как ей теперь вести себя с Пирзом? Как посмотреть в глаза отцу?
А в глаза посмотреть придется, так что надо бы заранее набраться храбрости. Пирз ясно дат понять, что ее не любит. С таким же успехом он мог бы прокричать это с крыши! Если бы речь шла о другом мужчине, подобные выходки можно было бы списать на ревность. Но в случае Пирза это — лишнее доказательство его презрения к недостойной интриганке. Неужели непроходимый упрямец и впрямь считает, что она способна пылко и самозабвенно отвечать на его ласки и одновременно крутить роман с сэром Джералдом?
С тяжелым сердцем Селина направилась к дому. Но у черного хода увидела мрачного как туча Пирза. Что он там делает? Поджидает ее? Облизнув пересохшие губы, Селина заставила себя преодолеть оставшееся расстояние. При виде девушки на лице Пирза отразилась целая гамма чувств, но он тотчас же взял себя в руки.
— Ну, и куда ты подевалась? — коротко осведомился он и протянул руку, чтобы схватить ее.
Однако Селина увернулась, проскользнула мимо него и укрылась в гостиной, радуясь приближающемуся звуку шагов.
— А, Селина, дорогая, вот вы где! — просияла Мэри, явно не заметив ничего подозрительного. — Джералд как раз про вас спрашивал.
— Я сейчас поднимусь к нему. — Как бы она ни страшилась встречи с отцом, все лучше, чем остаться внизу и выслушивать оскорбления Пирза!
Сэр Джералд ободряюще улыбнулся вошедшей. Но улыбка угасла, едва он подметил непривычную бледность девушки и загнанный взгляд.
— Селина, милая, присядьте.
Она покачала головой, шагнула к столу, взяла ближайшую папку, смущенно потупилась. Светлые пряди упали на лицо.
— Не казните себя, не надо, — тихо проговорил сэр Джералд. — Если кто и виноват, так я один. Никто не давал мне права врываться в комнату без стука.
На мгновение наступила тишина. Селина не смела поднять глаза.
— Дело в том, что вы для меня очень много значите… За время нашего недолгого знакомства я к вам всей душой привязался. Исключительно по-родственному, разумеется, — поспешил он уточнить и, не давая Селине и слова вставить, осведомился: — Вы любите моего племянника?
Вопрос прозвучал столь неожиданно, что на мгновение Селина утратила дар речи.
— Какое это имеет значение? — горько отозвалась она наконец. — Он-то меня не любит!
— Только не
Сэр Джералд отвернулся, словно устыдившись прошлого, а сердце Селины неистово заколотилось в груди. Инстинкт подсказывал: она вот-вот узнает правду об отношениях между отцом и матерью. Вот только хочет ли она продолжения рассказа, Селина не знала.
— Много лет назад я изменял жене с другой женщиной. В ту пору о моих похождениях раструбили во всех газетах, хотя вы наверняка этого не помните, верно, еще и на свет-то не родились! Я совершенно потерял голову: думал только об этой женщине и не делал тайны из наших отношений. Мне было под сорок… чуть больше, чем Пирзу сейчас, а ему тогда только-только исполнилось восемь. После смерти отца мальчик видел во мне героя и кумира, да и я любил его всей душой. Пирз для меня и впрямь словно сын родной: у меня-то ведь одни дочки! В ту пору он учился в частной школе, и как-то раз в выходные я поехал навестить его вместе со своей дамой. Эта опрометчивость мне дорого стоила! Мы вместе пообедали, и я от души радовался, видя, с какой легкостью моя спутница очаровала наивного мальчика. Вот по крайней мере нашелся хоть один родственник, который не воспримет мое увлечение в штыки, думал я…
— До чего же мы, мужчины, глупы, до чего склонны обманывать самих себя! Одним визитом дело не кончилось… Школа находилась в Йоркшире, рядом — чудный отель… Не то чтобы я нарочно впутывал Пирза в эту интрижку, так само собой получилось. Я был опьянен любовью, а малыш смотрел на красавицу моими глазами, по-детски ею восхищался, но, разумеется, истинного смысла наших отношений не понимал. Я не требовал от мальчика соблюдения тайны… просто необходимости в этом не видел. А потом сестра попросила меня не навещать сына в сопровождении этой женщины, и я не сразу понял, что случилось… Должно быть, Пирз, святая простота, написал о наших визитах матери и в красках поведал об очаровательной гостье. Узнав об этом, моя… любовница пришла в бешенство. Объявила, что “маленький ябеда еще пожалеет”. Безобразная была сцена. Я от нее такого не ожидал и был откровенно шокирован… Возможно, именно тогда глаза у меня и открылись… не знаю.
Селина отлично представляла себе реакцию матери. Та терпеть не могла терять обожателей, неважно, молодых или старых… О, мать наверняка просто упивалась восхищением малыша, а узнав о невольном предательстве, разъярилась не на шутку!
— Втайне от меня, она съездила в школу… Поскольку она уже не раз бывала там со мной, директор, не заподозрив ничего дурного, позволил ей забрать Пирза на прогулку. Но когда мальчик вернулся один, до глубины души потрясенный и заплаканный, директор позвонил мне. Так я узнал о случившемся.