И в аду есть ад
Шрифт:
— Ну как, все в порядке? — спросил Фрэнк.
— Спасибо, — глухо ответил тот. — Подвезёшь? Заплачу. Потом. Сейчас нет ничего. Эти козлы все забрали.
— Дружки твои? — усмехнувшись, поинтересовался Фрэнк. — Чем насолил? Ладно, давай садись, только рожу вытри. Она вся в крови у тебя, — добавил он, подавая салфетку. — Куда везти?
— Парковая аллея, дом семнадцать.
Развернув «Мустанг», Фрэнк направился обратно в город, подумав: «Такие порывы могут мне дорого обойтись. Да и черт с ним!»
Глава 3
Вначале
— Привет, Хэнк.
— Стив, чего пугаешь. Это что — оплата за будущий заказ? — спросил Фрэнк с иронией. — Кого надо убить?
— Если надо, сам убью. Это за то, что ты меня спас.
— Ладно, Стив, мелочи, — бросил Фрэнк. — Как ты нашёл меня?
Достал сигареты, предложил и закурил сам.
— По твоей машине. Только ты один ездишь на чёрном форде «Мустанг Кобра Джет», — ответил Стив. — Все остальное дело техники. Генри Форден — чрезвычайно влиятельный в нашем городе бизнесмен. Скоро скупит весь город.
— И как ты интересно понял, что это «Кобра»? — с интересом спросил Фрэнк, не обращая внимания на лестную характеристику, которую дал ему Стив.
— Очень просто, я же сам собирал эту тачку. Когда на заводе лорда Кармайкла работал.
— И кем работал? — внимательно оглядев его, поинтересовался Фрэнк.
— Мастером участка. Это была последняя модель, которую Фолькленд хотел запустить в серию. Мы успели собрать одну пробную тачку. Он обкатывал её.
— И ты его знал?
— Близко нет. Но он руководил всеми проектами по «Мустангам», а я как раз стал мастером участка, когда Фолькленд хотел заменить конвейер модульным методом. Но он не успел ничего сделать, — грустно закончил он.
— Все из-за него произошло, альтруиста хренова,— воскликнул Фрэнк, стараясь, чтобы тон голоса был искренним. — Если бы не он, все иначе было бы.
Стив чуть заметно поморщился и тише произнёс:
— Да вранье все это. Я считаю. Не был Фолькленд мерзавцем.
— Это почему ты так решил? — спросил Фрэнк насмешливо.
— Фрэнк был честным, порядочным. Помогал от души, не потому что хотел что-то взамен получить — славу, популярность. Просто такой он был. У него все от сердца шло.
— Зато потом все начал разрушать, власть хотел захватить, — холодно сказал Фрэнк, отводя глаза.
— Да не он это был! — воскликнул Стив, и осёкся, настороженно оглядевшись по сторонам. — Не он, — тихо повторил он. — Когда Фолькленд воскрес. Якобы. Я тоже примкнул к нему. И сразу понял, что тот подонок не он.
— Почему?
— Глаза у него другие были. У Фрэнка — честные такие, ясные. А у этого ублюдка — глаза змеи. Да и выглядел он иначе. Лишь физиономия чуть похожа была. А в нашем городе сделать физиономию можно какую хочешь. Жаль. Если бы Фрэнк был жив, все иначе пошло бы. Он и тачки такие классные делал, — мечтательно произнёс он.
— И какие? Самые обычные, — проворчал Фрэнк.
— Дурак ты, Хэнк, — беззлобно сказал Стив. — Фрэнк делал на века, ему плевать было, что человек купит его тачку и всю жизнь на ней ездить будет. И она не развалится через полгода. Чтобы он опять пришёл и ещё купил. Не о бабках он думал, душу вкладывал. Так никто больше не работает. Все только мечтают, как облапошить, бабла настричь.
— Ну и идиот, — бросил Фрэнк. — Надо модели менять, как можно чаще, иначе смысла нет вообще этим заниматься.
— Много ты понимаешь, — возразил Стив. — Он все время пытался новое внедрите, но все равно тачки делал так, чтобы они долго служили. Металл, литье, обработка — все на высоте.
— Стив, я недавно завод купил. Спортивные авто по типу фордов буду выпускать. Не хочешь ко мне пойти работать? — поинтересовался Фрэнк.
— Нет, извини, Хэнк. У меня же своё дело есть. Казино «Флэш-рояль».
— Ну и как тебе это?
— Неплохо. Но бандюки наезжают постоянно, — тяжело вздохнув, признался Стив. — А страховые эти компании хреновы только деньги тянут. И ни черта! Никакой защиты! Суки.
— Стив, ну ведь сам сюда приехал. Райзен тебе свободу обещал? — саркастически спросил Фрэнк, зная прекрасно ответ.
— Да, Хэнк, россказни Райзена многим башку задурили. И я такой же. Тоже думал — раз коммуняк не будет, значит, будет красота. А на самом деле, оказалось не свобода здесь, а беспредел полный.
Весёлый голос вырвал Фрэнка из глубокой задумчивости. Бросил взгляд на часы — большая стрелка неумолимо приближалась к цифре шесть. На табло бежали строчки цифр. На лице Фрэнка не дрогнул ни один мускул. Ещё пять секунд. Все.
— Ну, Хэнк, ты молоток. Почти сто кусков за один день! — воскликнул Майк, высокий, худосочный парень в белой рубашке с расстёгнутым воротом, и широких, висящих на нем брюках.
— Да ладно, завтра все в пыль превратится, — бросил Фрэнк.
— Ага, или ты сразу сделаешь лимон. Пойдём выпьем, может это мне удачу принесёт, — сказал Майк с чуть заметной грустью.
Они перешли через дорогу от здания биржи и сели за один из столиков. Фрэнк только сейчас смог расслабиться.
— Хэнк, как тебе так удаётся, я поражаюсь. По твоему лицу ни фига не поймёшь — выигрываешь ты или летишь вниз, — сказал Майк. — Зачем тебе все это не пойму. Город скупить хочешь на корню? Так тебе «Барон» не даст это сделать.
«Барон» была кличка Мюррея Уолта.
— Почему? — поинтересовался лениво Фрэнк. — Он такой особенный? Убьёт меня?
— У него в руках все ниточки от этого театра марионеток. Захочет, от тебя мокрое место останется, — саркастически проронил Майк. — И никакие камеры жизни не помогут.
Официант принёс им бутылку красного вина и два бокала.
— Ого, божоле Morgon 1929 года! — присвистнул Майк. — Что празднуем? Только не говори, что сегодняшний твой выигрыш. Для тебя это не новость.