Ибворк. Книга 2
Шрифт:
— Боюсь, что мы заблудились!
— Но как такое может быть? Ведь ты сказала, что сможешь вывести нас, — всплеснула руками Тамрэта. По всему было видно, что девушка была очень расстроена.
— Хочу огорчить вас, леди, но, похоже, наш поход никак не назовешь успешным, — продолжила Лори в том же минорном ладе. Тут уже и Элизабет начала ощущать, как страх сжимает её сердце холодной рукой.
— Что же делать? — расстроилась Элизабет.
— Главное — не отчаиваться и не падать духом, — заявила Тамрэта. — Я сейчас что-нибудь
С этими словами она резко вскинула руки и прокричала:
— Силы ветра, помогите! Нам дорогу покажите!
Ничего не изменилось. Единственное что произошло, так это то, что ветер действительно поднялся, но вместо помощи, он принес с собой дождь.
— Не получилось, — в отчаянии заметила Тамрэта. — Ладно, попробую это.
Девушка вновь замахала руками, но на этот раз с удвоенной силой и закричала:
— Милый сердцу солнца луч,
Разгони ты стаю туч,
Ты приди к нам на подмогу,
Покажи нам путь-дорогу!
Однако лучше бы она молчала и не применяла свои заклинания, так как непогода еще больше усилилась, ослепляя девушек зарницами молний и оглушая громом.
Лори, уже не надеясь на волшебные способности девушки, взяла дело в свои лапки. Она изогнула хвостик хитрой петелькой и пропищала:
— Шрули-проф!
Этим заклинанием мышка надеялась развеять непогоду, но её надеждам не суждено было сбыться, — мало того, что это не прекратилось, так еще дождь перешел в град.
Град мог убить мышку, и её поспешно затолкали в розовый мешок. Молча снося жестокие удары крупных градин, девушки понуро брели дальше, не особо надеясь на то, что они доживут до завтрашнего дня. Вечер опускался на Ибворк и в лесу очень быстро темнело. Очень скоро нельзя было разобрать ничего вокруг, и девушки устало опустились на вылезшие из земли корни какого-то дерева. Надежды на спасение не было
Подруги прижались друг к другу и молча готовились к смерти. У каждой из них были свои мысли, но все они сводились к тому, что их жалкая попытка победить Зло не увенчалась успехом и оно восторжествует, неся с собой разруху и горе. Если Зло доберется до Кровби, то безжалостный Грэкхэм не пощадит никого. Кровби погибнет.
С этими печальными мыслями девушки уснули, дрожа от холода, — усталость взяла свое.
Глава 11
Пробуждение не принесло девушкам ничего кроме горестных мыслей. Изменить в создавшейся ситуации они ничего не могли. Хоть град с дождем и прекратились, а сквозь листву высоких деревьев пробивалось солнце, девушки не были рады этой перемене. Уж лучше бы они умерли от холода ночью, или их съели голодные дикие звери. Но нет, этого не случилось, и они были вынуждены продолжить свой бесцельный путь, сопровождаемый горечью разочарования.
Лори вылезла
— Неужели мистер Ковгэнс не знал о том, с чем мы будем вынуждены столкнуться в Ибворке? — негодовала Элизабет, жалуясь Лори. — Он не предупредил нас обо всем этом! Как он мог? Даже Селина, и то, помогла нам, а он и пальцем об палец не стукнул, чтобы избавить нас от всех сюрпризов Ибворка! Неужели мы безразличны ему, Лори?
— Ты же знаешь, что нет, — проворчала Лори. — Тем более, он отговаривал тебя от этой затеи, предупреждая, что будет нелегко.
— «Нелегко», — это одно дело, а «невозможно» — другое.
— То есть ты хочешь сказать, что отказалась бы от этого предприятия, если бы знала что заблудишься в лесу? — насмешливо поинтересовалась Лори.
— Нет, конечно! — в гневе ответила Элизабет.
— А чего ты тогда хочешь? Хоть знала бы, хоть нет, — ты все равно заблудилась, и не можешь найти выхода, — констатировала факт мышка.
— Но мистер Ковгэнс наверняка знает, что у меня неприятности, но не предпринимает ничего, что бы помочь мне! Разве это справедливо!? — отчаянию Элизабет не было предела.
Внезапно в их разговор вмешалась Тамрэта:
— Если мистер Ковгэнс и знает о нашем положении, он все равно не может нам помочь, даже при всем своем огромном желании.
— Это почему же? — удивилась Элизабет. — Значит, Селина может помочь, а он нет?
— Вот именно! Ты забываешь о том, что Селина — Ворл, а Ворлы на многое способны.
— Почему же ты сейчас не в состоянии вытащить нас отсюда? — Элизабет аж остановилась на секунду, но затем продолжила путь.
— Мне не хватает силы моего Острова. Он питает Ворлов энергией. Поэтому мои заклинания не имеют силы, а ваши заклинания тоже бесполезны потому, что между Кровби и Ибворком — Океан Нейтральности, нейтрализующий силу заклинаний. Именно Океан Нейтральности и мешает мистеру Ковгэнсу помочь вам. Его сила сейчас бесполезна. Кстати, в Кровби тоже не действуют заклинания Ибворка.
— Однако, как помнится, это вовсе не помешало Дайнеру пользоваться заклинанием Злого Мага, — недовольно проворчала Элизабет, спотыкаясь о валявшуюся на земле ветку. — Он вообще никакими другими заклинаниями, кроме как этим, и не пользовался. Как ты объяснишь это?
— Он слишком долго прожил в Кровби, и только поэтому это заклинание было дееспособным. Если бы ты столько прожила в Ибворке, сколько Дайнер в Кровби, то твои заклинания имели бы успех, — логично подытожила Тамрэта.
— Но кто же нам поможет в такой ситуации? Мы же погибнем! — Элизабет в отчаянии заломила руки, пытаясь справиться с чувством безысходности.