Идеальная игра (др. перевод)
Шрифт:
– О Боже, Кэсс, что он тебе сказал? – Мелисса отвела меня подальше от толпы.
Я схватила себе выпивку с первого попавшегося на пути столика и закатила глаза.
– Ничего. Он придурок.
– Я же говорила. – Она усмехнулась и пожала плечами. – Ну, судя по всему, он уже забыл о тебе. Смотри.
Она указала в сторону открытого окна, где Джек приклеился губами к губам полуголой блондинки. Одна его рука схватила её за задницу, а другая поддерживала затылок.
Я в отвращении покачала
– И что потом? Он с ней больше не заговорит? – спросила я, пытаясь предугадать его последующие действия.
Мелисса перевела взгляд на меня, в её голубых глазах затаилось любопытство.
– Нет. Они поговорят. Я имею в виду, пока она не начнет злиться на него за то… что он такой, какой есть. Но он больше не будет с ней спать. Джек никогда не трахается с одной и той же девушкой дважды.
– А девушки… они знают об этом? – Я была шокирована. Серьезно, неужели у всех этих девушек не было ни капли самоуважения?
– Они знают.
– Мне их жаль. – Я нахмурилась и вновь посмотрела на Джека. Как раз вовремя, чтобы заметить, что он взял девушку за руку и повел её в дом, а на хорошеньком личике блондинки расплылась довольная улыбка.
*****
Это была моя первая встреча с Джеком Картером.
Джеком, мать его, Картером.
Будущей большой звездой бейсбола. По слухам, он делал подачи со скоростью 150-151 километр в час. Это быстро. Очень быстро. Особенно для левши. И этому невозможно научиться. Либо в тебе природой заложена способность быстро бросать мяч, либо нет.
И, по-видимому, у Джека такая способность была.
Как на поле, так и за его пределами.
*****
Два дня спустя я шла по зданию студенческого центра, всматриваясь в пространство между дорожками для боулинга и баром в поисках Мелиссы. Казалось, весь кампус собрался здесь, что неудивительно, ведь в этом месте располагалась единственная в студгородке пиццерия. Когда ты поступаешь в колледж, то основным блюдом в твоем студенческом меню становится пицца.
Мелиса заметила меня и стала активно размахивать руками. Она выглядела как ненормальная, отчего я расхохоталась во весь голос. Помахав ей в ответ, я взяла поднос, купила себе обед и стала проталкиваться сквозь толпу студентов к столику, который занимала подруга.
– Котенок.
Глубокий низкий голос вынудил меня остановиться, и улыбка тут же сошла с моего лица. Я повернулась и с отвращением посмотрела на владельца голоса.
– Если хочешь знать, я даже не люблю кошек.
Вскинув брови, я уставилась на Джека грозным взглядом.
Он поднял
– Вообще-то, я не знал. Но я рад это узнать. – Он улыбнулся, и я была готова поклясться, что в этот момент частичка моего сердца растаяла от ямочек, вспыхнувших на его щеках.
Полный пи…ц.
Я попыталась пробраться к Мелиссе, которая с любопытством следила за мной, но Джек преградил мне дорогу своим до безумия шикарным телом. Я быстро шагнула вправо, и он сделал шаг в эту сторону, блокируя мне путь. Я шагнула влево, он стремительно сделал то же самое.
– Что ты хочешь, Джек? – спросила я, злость в моем голосе удивила нас обоих.
– Ты всегда такая агрессивная? – подразнил он меня с улыбкой на лице, отчего на его щеках снова появились ямочки, и по моему телу прошла жаркая волна.
– Только с парнями, подобными тебе.
– Ну, скажи мне, Котенок, что значит, с парнями подобными мне?
– Парнями, на которых я не трачу свое время. – Я резко ткнула подносом его в живот, отчего он согнулся пополам и застонал, а я тем временем быстро прошла дальше, пытаясь не пролить содовую.
– Ты сама придешь ко мне, – прокричал Джек.
– Не надейся.
Я поспешила к нашему столику и швырнула на него свой поднос с едой.
– Милую сцену вы тут устроили. – Глаза Мелиссы стали огромными, пока она пыталась сдержать ухмылку.
– Что?
– Посмотри вокруг. – Она махнула рукой, указывая на окружающих нас людей.
Я посмотрела в сторону бара и на другие столики. Все таращились либо на меня, либо на Джека. Отлично. Последнее, что мне сейчас хотелось, чтобы весь колледж думал, будто я стала последним завоеванием Джека Картера.
– Он всегда такой несносный? – спросила я, открывая крышку малинового йогурта.
– Не знаю, Кэсс. Я никогда прежде не видела, чтобы он так себя вел, если ты об этом спрашиваешь.
– Я уже и не знаю, о чем спрашивать. – Раздраженная, я оглядела помещение в поисках Джека. Он сидел за столиком в окружении стайки девчонок, которые трясли своими волосами, восхищались его мускулами и смеялись над каждым его словом. Он успел перехватить мой взгляд прежде, чем я отвернулась, и от этого ритм моего сердца ускорился.
– Иисусе. И как я раньше не замечала такого спектакля? – удивилась я.
Мелисса усмехнулась.
– Понятия не имею. Такое происходит каждый день.