Идеальная невеста
Шрифт:
Наверное, знает, потому что погрузился в нее до конца, и она выгнулась. Слабый стон сорвался с губ. Она откинула голову, наслаждаясь ослепительным мигом счастья.
Он не двигался, позволяя ей делать все, что хочет.
И только когда она обмякла, стал раскачиваться. Входя в нее, лаская своей плотью.
Провел ладонью по животу. Прижал к себе. Она положила поверх свою руку и поплыла… поплыла… в теплое чувственное море. На этот раз никакой спешки. Только долгая, медленная любовь. Ни у кого не было необходимости торопиться.
Кэро
– Почему?
Она была уверена, что дальнейших пояснений не потребуется.
Облокотившись на локоть, он приподнялся, припал губами к ее шее.
– Потому что. Потому что из всех женщин, которых мог бы иметь, хочу тебя одну, – тихо, хрипловато прошептал он, словно заклятие.
И замедлил ритм, давая почувствовать, как сильно желает ее.
– Вот такой. Голой. Лежащей рядом, в моей постели. Принадлежащей мне в любой момент моей жизни. Иметь тебя… наполнять своим семенем. Хочу, чтобы ты рожала мне детей. Хочу, чтобы была рядом, когда состарюсь. И чтобы раз и навсегда покончить с объяснениями, говорю: ты единственная, кого я хочу видеть своей женой. И ради этого готов ждать вечность.
Кэро задохнулась от счастья. Хорошо, что он не видит ее лица. Не видит молчаливых слез, ползущих по щекам.
Потом он ускорил движения, и места для слов больше не осталось. Только безмолвное соединение. Старое, как мир, слияние. Он крепко держал ее, когда она взошла на вершину и полетела к звездам. Майкл догнал ее на этой волшебной дороге, и они вместе нашли далекий сказочный берег.
Глава 21
Наутро Майкл вышел из дома, впервые за много недель чувствуя, будто не блуждает в тумане, а нежится под солнцем. Словно все вредные испарения унесло ветром и он наконец может видеть ясно.
Кэро – вот самое важное для него. И разве не разумно и не правильно посвятить всего себя ей и ее защите? Отбросить все заботы и проблемы и целиком сосредоточиться на ней. Ибо она – ключ к будущему.
Он оставил ее, спящую и теплую, в полной безопасности дома своего деда и снова объехал клубы. Но никто ничего не знал.
Пообедав в «Брукс» с Джсймисоном, все еще расстроенным не столько странным взломом архива, сколько полным отсутствием разумных причин, Майкл отправился на Гроувенор-сквер, в полной уверенности, что ничего важного не упустил.
Девил назначил ему встречу в три часа. Габриэль обнаружил что-то подозрительное в списке наследников, которых по его просьбе проверял Люцифер. Встреча была весьма своевременна: Майкл мог доложить о своих успехах или их отсутствии, а у Девила могут появиться новости о Фердинанде и его делишках.
Уэбстер, дворецкий
Девил и Люцифер ждали в кабинете. Едва Майкл уселся в одно из четырех кресел, расставленных вокруг холодного камина, вошел Габриэль. Пока он устраивался в последнем кресле, Майкл оглядел знакомые лица. За проведенные в их обществе годы он искренне полюбил этих гордых людей. Со дня свадьбы Девила с Онорией они обращались с ним как с близким родственником, и он привык отвечать тем же. В неписаном кодексе Кинстеров главным правилом было помогать друг другу. И даже для него не казалось странным, что они отложили все свои дела и тратили немало времени и усилий, чтобы заняться его собственными.
– Сначала выслушаем Майкла, – предложил Габриэль. Майкл поморщился. Его отчет занял несколько минут. Что рассказывать, если ничего не известно?!
– Лепонт ушел на дно, – объявил Девил. – Слиго уверен, что он нанял кого-то следить за министерством иностранных дел, но сам достаточно осторожен, чтобы загребать жар чужими руками и работать через посредников. Однако трудно сказать, где он был в ночь взлома. Он мог провести ее в своем посольстве, а мог и отсутствовать.
– Если он искал какие-то опасные для португальцев бумаги, скорее всего не хотел, чтобы кто-то их читал, – заметил Майкл. – Еще в случае с Сатклиф-Хаус он мог бы попросить наемников принести все найденное, украсть весь архив…
Девил кивнул:
– Да, ему нужно было все прочитать. И возможно, так и было. И повторилось в министерстве иностранных дел, но его отсутствие в посольстве той ночью вряд ли можно расценить как доказательство преступления.
Остальные мрачно кивнули. Взгляды присутствующих тут же устремились на Габриэля.
– Понятия не имею, значит это что-то или нет, но мне определенно показалось странным. Я проверил список всех девяти наследников, и всем причитаются ценные вещи. Антикварные. Из тех, что Камден собирал последние десять лет. Повторяю, все это очень дорогие вещи. Восемь экземпляров перешли к людям, которых Камден знал еще с первых лет дипломатической службы. Старые и верные друзья.
– Да, и признанные коллекционеры, – добавил Люцифер. – И все вещи прекрасно вписываются в их коллекции. Судя по тому, что я видел на Халф-Мун-стрит, передача наследства не оставила дыр в собрании Камдена, который с самого начала предназначал его для подарков. Неудивительно, что они по завещанию отходят его приятелям.