Чтение онлайн

на главную

Жанры

Идеальная Семья
Шрифт:

– Пускай так. Строить новое додзе будет слишком накладно. Да и дома уже негде селить новых слуг, - покачал головой Иватэ.
– Так что, Хиири, пополнение будешь принимать к себе.

– Слушаюсь, - склонился я.

– Я доволен твоей работой. Сентосаку, постепенно переводи слуг на наш основной профиль. Нечего им в грязи возиться. Есть тут еще одна пришлая Семья, небольшая. Пойдете под начало Сати, потренируетесь, поучитесь работать вместе. Дела идут хорошо. Возможно, уже в этом году я смогу вернуть старых пэров Семьи Иватэ.

– Конечно, Хозяин. Они еще пожалеют о своем самоуправстве, - воодушевленно произнесла

вонси.

– Шуэ, только ты одна понимаешь меня, - Иватэ по-мальчишески прыгнул к первой слуге и обхватил за талию.

В конце лета к нам наведалась Сати, чтобы обговорить детали операции. Я сразу отказался от своей кандидатуры в командующие Ветви, предоставив эту роль Линне. Под началом Сати (сама она из Старшей Ветви и не имела слуг) находились два пэра, каждый с тремя десятками бойцов и шестерыми магами. Наша Ветвь пока не могла похвастаться такими силами: три мага, кафанэс, сэмуэй и пятерка бойцов, включая неумелых Ицки и Дзину.

– Донесите до своих слуг, пэр Хиири, что командую я. Никакой самодеятельности, ясно?

– У Линны достаточно богатый опыт. Она будет действовать исходя из ситуации, - произнес я, глядя в глаза скривившейся Сати.
– Но общую стратегию, безусловно, оставим вам.

– Лорд Иватэ не будет в восторге от неповиновения.

– Лорду нужен результат. И я достигну его любым способом.

– Хорошо, - Сати вытащила грубую карту Соленджо и разложила на столе. Мы с Линной, Сентосаку и Синкуджи придвинулись, чтобы рассмотреть детали.
– Здесь. Юго-запад города, ремесленный квартал, территория Гентоку. Наша цель -- Семья Шобуту, двенадцать слуг, один одаренный. Приехали из Ташимиги недавно, заключили договор с Гентоку. Прибыли с них особой не получим, но нам нужны бойцы.

– Не будет ли проблем для Семьи, если мы захватим их?

– Такая вероятность есть. Нельзя затевать разборки слишком часто, иначе у Шумигасу может лопнуть терпение, никаких взяток не напасешься. Шобуту прослыли отщепенцами, не соблюдающими правила. Вполне возможно, что за них даже Гентоку не вступится. Все будут только рады, если Лорд Шобуту даст Клятву и поубавит гонору.

– Это людное место, - заметила Линна.

– Верно. Поэтому захват будем производить ночью, по-тихому. Разумеется, ради такого пустякового дела, я бы не стала привлекать вашу Ветвь, если бы не приказ Хозяина.

– Мы должны научиться работать вместе. На войну с бывшими пэрами Иватэ пойдут все силы Семьи.

– Не стоит считать меня идиоткой, пэр Хиири, - вздохнула Сати.
– Вот поэтому я против назначения тебя главой. Сентосаку подошла бы гораздо лучше. Третий уровень привязки плохо влияет на ее мыслительные способности. Не хочешь поменяться с ней? Так будет лучше для Семьи.

– Возможно, она более подходящий кандидат, - нехотя признал я.
– Однако ей нельзя принимать Клятву у некоторых слуг моей Ветви. Лучше давай обсудим твой план...

Темным летним вечером команда захвата тихо сидела в небольшой неосвещенной комнате в ремесленном квартале. Некоторые дежурили тут безвылазно уже больше суток, дабы не вызывать подозрение большой толпой снующих туда-сюда людей. От нас на дело пошли я, Линна, Усенна и На-ли. Синкуджи слишком шумная со своей землей. Сентосаку также оставили в особняке, хотя Сати очень этому сопротивлялась. По боевым умениям первая слуга не выделяется, а командир у нас уже есть, поэтому решил не брать.

– Вижу сигнал, - тихо проговорила воительница в темных одеждах. На крыше здания напротив сидела соглядатай, которая должна была оповестить нас об удалении ночных патрулей Каваси.

– Выдвигаемся. Уверен, что справишься?

– Ну не воздушницу же отправлять?
– усмехнулся я.

– Господин, будьте внимательны со слугами.

– Обязательно.

Я аккуратно вылез в окно и забрался на крышу. Ни зги не видно. Осторожно ступая, я дошел до края крыши и осмотрелся. Огни не горят, патрулей поблизости нет. Пора. Оттолкнувшись, я прыгнул вперед через проулок, одновременно запуская барьер-ступень в стену дома. Ха-ак. Ступень прочно вошла в дерево, и в следующее мгновение я удачно приземлился на нее. Я постоял, вслушиваясь в ночную тишину. На крыше нашего здания стали заметны темные силуэты слуг Иватэ. Как они доберутся до окна, интересно? Я осторожно воткнул еще одну ступень выше, забрался на нее, и мое лицо оказалось напротив закрытых ставней.

Вот здесь потребуется все мое мастерство и удача. Если я разбужу спящих внутри людей, то придется устраивать шумную драку. Конечно, мы их быстро продавим, однако поднявшийся переполох обязательно выдаст нас с головой. Хозяин точно не обрадуется. Нужно уйти до подхода основных сил Гентоку.

Просунув тонкий барьер в оконную щель, я нежно отодвинул задвижку. После чего медленно отворил одну из ставен. Прямо под окном спала женщина. В помещении находилось шестеро слуг. Я перебрался через окно, спустил ноги вниз и мягко прикрыл ставни обратно. Шаг за шагом, осторожно. Ступая по краям футонов, я крался мимо спящих, ощущая каждый удар собственного сердца. Каждый скрип пола врывался в голову словно разрыв огненного заклинания.

Хорошо, теперь поворот направо, и я почти на месте. Выглянув за поворот, я выругался про себя. То, что дежуривший перед дверью боец, нагло дрых -- это замечательно. Но что прикажете делать с нитями какого-то артефактного заклинания, что перегородило проход? Хотя... сверху есть немного места.

Сколько я этих ступеней навтыкал под потолком -- не счесть. Ползти в узкую цель на пределе сил. То и дело замирая, когда караульный дергается во сне. Резерв опустел наполовину. Будет очень печально, если дверь в спальню Шобуту окажется заперта на засов. Однако на сей раз удача пошла мне навстречу. Минута потребовалась, чтобы отодвинуть дверь в сторону. Спящий в коридоре мужчина беспокойно ворочался. Сомневаюсь, что его оставили караулить - скорее он должен быть готов выполнить срочное поручение Хозяина. Принести воды ночью, например. С таким охранным артефактом нет нужды нести вахту, если, конечно, вы не ожидаете редкого в здешних краях гостя - магистра барьеров.

На низкой кровати похрапывал мужчина, полностью заглушая мои тихие шаги. Рядом с ним спала женщина. Я запрыгнул на кровать и прижал к шее Шобуту острый танто.

– Что...

– Не дергайся. Выбирай: Клятва или смерть?

Сбоку завозилась слуга. Где-то там, на соседней крыше ожидали своего часа десяток слуг Семьи, готовые ворваться по первому вскрику.

– Только пискнешь, и я перережу горло твоему Хозяину, - прошипел я в сторону девки.

– Ты пожалеешь!
– пригрозил глава.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й