Чтение онлайн

на главную

Жанры

Идеальное совпадение
Шрифт:

Нет, никаких чувств! Майк решительно тряхнул головой. Между ним и Карой был только секс. Правда, сладострастнее той ночи у него еще не бывало…

– И все же как ты себя чувствуешь? – умышленно сменил тему разговора Майк.

– Голова вот-вот взорвется, – болезненно поморщился Сэм, – а живот раздулся и страшно болит.

– Ну тогда отдыхай, – понимающе кивнул Майк. – Я скажу всем нашим в участке, кто хочет тебя навестить, чтобы обождали с этим несколько дней.

– Вот за это спасибо, – прикрыл глаза Сэм. – Через пару дней я вполне оклемаюсь, пусть тогда и приходят.

– Хочешь, я перееду к тебе на время твоего выздоровления,

чтобы помочь по хозяйству? – предложил брату Майк.

Зная, что приехал в Серендипити не навсегда и никогда не нуждаясь в особых удобствах, Майк снял комнату над баром Джо. Сэм же, как и подобало настоящему Марсдену, уже купил себе в городе маленький домик с оградой из штакетника.

– Нет, не надо. Кара предложила мне пожить в одной из свободных комнат в ее новой квартире.

При этих словах Майк почувствовал приступ ревности, но постарался не придать этому никакого значения. Какая, к черту, ревность? Это даже смешно! Кара и Сэм – лучшие друзья и напарники, между ними нет никакого секса! А если и есть, то какое ему, Майку, до этого дело? С чего бы ему ревновать Кару?

– Весьма любезно с ее стороны, – заставил себя сказать Майк.

– Да, я мог бы поймать ее на слове… – пробормотал Сэм заплетающимся языком. Его речь с каждой секундой становилась все более невнятной.

– Ты что, принял лекарство, пока я смотрел в другую сторону?

– Да, – глуповато ухмыльнулся Сэм, – зато теперь я не чувствую боли, Боже мой…

Майк понял, что ему пора уходить, и встал.

– Ладно, спи, я вернусь после работы. Мама велела сказать, что они с отцом приедут к тебе после обеда.

– Хорошо. Они были у меня вчера вечером, но я был без сознания…

– Знаю. Зато повидав тебя, они смогли хотя бы заснуть.

На это Сэм уже ничего не ответил. Он провалился в глубокий сон. Покачав головой, Майк тихо вышел из палаты. Теперь первым делом он выпьет горячего крепкого кофе, а потом с головой уйдет в работу. Надо будет поговорить с Карой Хартли.

Глава 2

Утро промелькнуло быстро. На углу Мэйн-стрит потрепанный полуспортивный «понтиак» проехал на запрещающий сигнал светофора. Дэр и Кара прижали машину к обочине. За рулем оказался подросток с ученическими водительскими правами, с которыми запрещено ездить без инструктора или опытного водителя. Увы, рядом с ним никого не было, да и поведение подростка не способствовало мягкому отношению полицейских к его правонарушению. К тому же в это время ему полагалось быть в школе. Выписав штраф, Дэр и Кара проводили прогульщика в учебное заведение и вернулись к обычному маршруту патрулирования.

– Вот черт, – пробормотал Дэр, – только бы Тесс не стала такой, как этот придурок.

Он имел в виду свою пятнадцатилетнюю сводную сестру.

– Я уверена, имея брата полицейского, она вряд ли слишком скоро станет лихой мотогонщицей, – усмехнулась Кара. – Впрочем, зная Тесс, могу представить себе, что она найдет способ держать тебя всю ночь в тревоге.

Тесс жила с Итаном, старшим братом Дэра, и его женой в большом особняке на окраине города. Что еще интереснее – и что щекотало нервы городским любителям посплетничать, – его средний брат Нэш был женат на сводной сестре Тесс. Но в чьей бы семье она ни жила, все волновались за Тесс, зная историю ее жизни до появления в Серендипити.

– Надеюсь, Итан не купит ей слишком навороченную машину, –

пробормотал Дэр.

– У Итана голова на месте, – решительно заявила Кара и, перехватив удивленно-недоверчивый взгляд Дэра, добавила: – Я имею в виду, теперь. Теперь у него голова на месте.

Все в городе хорошо помнили его прошлое.

Итану было восемнадцать, когда он уехал из Серендипити после гибели родителей под колесами машины пьяного водителя, бросив своих младших братьев на попечение государства. В прошлом году он вернулся, богатый сверх всяких ожиданий, и помирился со своими братьями, включая и Дэра.

– Кроме того, у Итана есть Фейт, – Кара имела в виду его жену, – так что я бы на твоем месте не волновалась. Тесс в хороших руках.

– Так оно и есть, – расплылся в улыбке Дэр. – И пока что беда обходит ее стороной.

– Выпьем кофе? – Кара показала на единственное во всем городе кафе, где можно было выпить ароматный напиток с солидной дозой кофеина.

– Давай, – согласился Дэр.

Припарковав машину в переулке, они вместе вошли в кафе. Дэр заказал себе черный кофе, а Кара – кофе-эспрессо с обезжиренным горячим молоком. Расплатившись, они вышли, чуть не столкнувшись в дверях с Фелицией Флинн, новым мэром города. Дэр придержал для нее дверь.

– Благодарю вас, офицер Баррон, – сказала она. Черноволосая, голубоглазая, в английском костюме, она была ослепительна.

– Мэм, – учтиво кивнул Дэр.

Фелиция была самым молодым мэром Серендипити и первой женщиной на этом выборном посту. Уже одно это вызывало в Каре желание восхищаться ею. Она победила на антикоррупционной платформе, пообещав выдернуть с корнем издавна процветавшие в Серендипити «узы старой дружбы», а проще говоря, – блат. И это не могло не нравиться Каре.

– Офицер Хартли, я давно хочу поговорить с вами, – обратилась Фелиция к Каре.

Та, скрипнув зубами, изобразила на лице улыбку. Несмотря на все положительные качества этой женщины, она все же вела себя как питбуль, что мешало Каре восхищаться ею так, как она этого хотела.

– Вы должны дать мне ответы на определенные вопросы, – сказала мэр, пристально глядя Каре в глаза. – Вы избегаете меня?

Кара почувствовала на себе любопытный взгляд Дэра и, покачав головой, ответила:

– Возникла непредвиденная проблема. Мой напарник сейчас в больнице с аппендицитом и серьезным сотрясением мозга после автомобильной аварии. Из-за этого возникла некоторая задержка.

Кара надеялась, что мэр купится на эту ложь во спасение. На самом деле они с Сэмом и впрямь избегали Фелицию Флинн с ее навязчивой популистской платформой. Кара и Сэм расследовали нераскрытое преступление чуть ли не тридцатилетней давности. Десять тысяч долларов помеченными купюрами, мотель на границе Серендипити и соседнего городка, известный под названием дома Винклеров… Как только дети в Серендипити становились достаточно взрослыми, чтобы понимать, что такое секс, они узнавали о том, как когда-то Винклеры сдавали свои комнаты в почасовую аренду, да еще и женщин поставляли, но ни у кого не было тому никаких доказательств. Ходили слухи, что с помощью связей и блата Винклерам удалось спрятать концы в воду. Что бы там на самом деле ни происходило, все это было делом прошлым, и дом, как в том убедились Сэм и Кара, опустел. Мэру просто нужно было провести ревизию всех нераскрытых преступлений и либо подтвердить статус нераскрываемости, либо постараться их раскрыть.

Поделиться:
Популярные книги

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3