Чтение онлайн

на главную

Жанры

Идеальные партнеры
Шрифт:

Уголком глаза Летти видела, как Диана с удивлением подняла красивые брови, наблюдая за Джоэлом, делающим заказ.

— Итак, вы единолично владеете компанией «Спорттовары от Торнквиста», — приветливо начал Виктор, когда подали напитки. — Это большая ответственность для молодой леди.

— Мне это уже говорили. — Летти постаралась скрыть свою реакцию на покровительственный тон Копленда и сделала вид, что не заметила быстрого взгляда Джоэла. — Некоторые думают, что я во всем этом просто утону.

Кит

смотрел на нее с неподдельным интересом.

— А чем вы занимались до того, как унаследовали компанию Торнквиста?

— Я работала библиотекарем в колледже.

Диана быстро заговорила, прихлебывая вино:

— Библиотекарем? Час от часу не легче. Просто чудеса! Библиотекарь собирается в клочья разнести «Судовую компанию Копленда». — Ее глаза сузились, улыбка стала злобной. — И уж, конечно, не без помощи грязного, дрянного ублюдка, выскочки, который не может держать свои джинсы застегнутыми. — С сияющим от возбуждения лицом она повернулась к отцу. — Так ты говорил о Джоэле пятнадцать лет назад?

Летти была не единственной, кого ошеломила выходка Дианы. Только Джоэла это, казалось, забавляло. Кит смотрел на жену так, будто видел ее впервые.

— Ради Бога, Диана, что с тобой сегодня? Какая муха тебя укусила?

Виктор покрылся красными пятнами.

— Убери ее отсюда, Эскотт. Сейчас же убери ее отсюда.

Кит поднялся и схватил Диану за руку:

— В этом нет нужды. Летти была уже на ногах.

— Я полагаю, лучше отложить нашу ознакомительную беседу на завтра. Я позвоню вам в офис в девять утра, Виктор, если не возражаете.

Виктор старался взять себя в руки и вновь обрести контроль над ситуацией.

— Право же, я очень сожалею. Моя дочь попала в полосу невезения в последнее время. Врачи называют это депрессией или еще как-то. Я думал, что для нее будет лучше прийти сюда и немного развеяться, но, видимо, ошибся. Эскотт уведет ее домой, и Блэкстоун тоже пусть уйдет отсюда. А нам с вами ничто не мешает остаться пообедать.

— Я не собираюсь никуда уходить, — заявила, Диана, отхлебывая вино из бокала. — Я бы ни за что на свете не пропустила такое.

— Боюсь, вам придется это пропустить, миссис Эскотт. — Летти поправила очки и надела сумку через плечо. — Как президент компании «Спорттовары от Торнквиста» я не могу позволить, чтобы моих служащих публично оскорбляли. Имидж, знаете ли. Надеюсь, вы понимаете. Пойдемте, Джоэл.

— Я готов, босс. — Джоэл отпил немного вина, поставил бокал на стол и поднялся. Он насмешливо посмотрел на сидящих за столом. — Всем до свидания. Я получил истинное удовольствие. Совсем непохоже на возвращение в родной город и встречу со старыми знакомыми. Счастливо вам пообедать.

Летти знала, что Джоэл послушно идет за ней по ресторану, но ни разу не оглянулась. Когда они вышли на улицу в прохладную ночь, он молча пошел рядом с ней. Воздух вокруг него почти гудел от энергии, которая от него исходила.

Летти держала руки в карманах жакета. Ей казалось, что она идет по минному полю.

— Вы не хотите мне рассказать, что все это значит?

— Старые друзья, — коротко бросил Джоэл.

— Кто? Копленды?

— Да.

Летти остановилась и загородила ему дорогу:

— Черт возьми, Джоэл, что здесь происходит? Ее глаза сверкнули в темноте.

— Небольшое дельце. Обычный бизнес. Мы проглотим «Судовую компанию» и ликвидируем их активы. Все действительно очень просто.

Никогда в жизни Летти еще не хотелось дать пощечину мужчине. Она едва справилась с собой.

— Объясните мне, в чем дело, — строго приказала она.

— Вы прочли файл. Вы знаете, что это значит. Это просто бизнес, Летти.

— Это не просто бизнес. Абсолютно ясно, что за всем, что сейчас происходит, стоит нечто очень личное. Объясните мне это.

— Я не знаю, почему я должен делать это. Это личное для меня, но не для вас и компании. Все, что должно волновать вас, это деловая сторона вопроса. А здесь все решения уже приняты. Как говорится, дело на мази. «Судовая компания Копленда» отдала концы. Единственное, что остается, это ее ликвидация.

Джоэл снова двинулся с места, вынуждая Летти уступить ему путь.

— Джоэл, заклинаю вас, подождите минуту. — Летти едва поспевала за ним. — Я все-таки хочу, чтобы вы ответили на несколько вопросов.

— А я все-таки хочу поужинать. Я голоден. Здесь когда-то в двух кварталах от мотеля был ресторанчик для автомобилистов. Давайте посмотрим, есть он там еще или нет.

Летти начала было протестовать, но, убедившись, что это бесполезно, замолчала. Она трусила за Джоэлом, ругая себя за то, что надела туфли на высоких каблуках.

Пройдя два квартала, Джоэл остановился и показал на знакомую рекламу, сверкавшую неоновыми огнями:

— Я должен был знать. Старый Эд продал свое дело хозяину сети закусочных. Арифметика. Давайте, Летти, вы можете купить что-нибудь.

— Да уж, спасибо, — проворчала Летти, роясь в сумке.

— Только по справедливости, — сказал Джоэл и заказал два пакета чипсов и два сандвича с рыбой. — Вы лишили меня обеда, который собирался оплатить Виктор Копленд.

— Я почему-то сомневаюсь, чтобы кто-нибудь получил удовольствие от трапезы в такой обстановке.

— Я бы получил удовольствие. Море удовольствия.

— Не представляю себе. — Летти взяла у него свой пакет чипсов, они подошли к пластиковой кабинке. — После того, что наговорила миссис Эскотт. И действительно Виктор Копленд когда-то сказал так о вас?

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III