Идеальный ген - 3
Шрифт:
Матильда покосилась на дверь комнаты для слуг. Можно было руку отдать на отсечение, что Шель сейчас сидит, прижавшись к ней ухом.
— Патологии? Это значит, что нужно делать аборт?
— Не всегда, сейчас многие нарушения лечатся еще внутриутробно, но, повторяю, вам волноваться не стоит. Не зря же рабов из питомников уже много лет используют как производителей. Потому что генетика, госпожа, это великая вещь!
— Тогда я не буду делать этого исследования, — махнула рукой Матильда, подтягивая к себе отложенный
На планшете Матильда набрала «все исследования по поводу беременности делаем тайком».
— Конечно, госпожа, — кивнул Кеничи, прочитав послание. — А если Иван все равно откажется?
— Значит, — вздохнула Матильда, — придется идти на крайние меры. Привлекать Шеля в качестве подавляющей сопротивление силы.
— Понял, госпожа.
— Кеничи, как ты связываешься с женой? У нее есть доступ к терминалу?
— Да, госпожа, ведь к ней часто обращаются за консультациями. Но все разговоры отслеживаются.
— Хорошо, — Матильда вышла из спальни в гостиную к терминалу, сверила часовые пояса, кивнула доктору на клавиатуру.
Он дрожащими пальцами ввел номер. Заиграла приятная мелодия.
На экране появилась черноволосая, узкоглазая женщина.
— Доктор Айко слушает.
— Здравствуйте, доктор, — сказала Матильда. — Мне тут посоветовали к вам обратиться…
Айко уже увидела Кеничи, стоящего за левым плечом Матильды, побледнела, плотно сжала губы, потом выдавила из себя доброжелательную улыбку.
— Дело в том, что я беременна…
— Извините, госпожа, но я нейрохирург.
— Да, я знаю. Я к тому, что мне нельзя волноваться, но у отцов моего ребенка не в порядке с головами, и мне нужен самый лучший доктор.
— У отцов? — переспросила Айко.
— Именно. У меня восемь подозреваемых и, увы, у них всех проблемы с головами. Скажу прямо — я хочу вас купить, и, кроме того, для моего ребенка нужна будет нянька. Слышала, ваш сын уже подает надежды как будущее светило педиатрии?
Айко несколько раз судорожно сглотнула, потом тихо ответила:
— Я спрошу у хозяина о цене, госпожа. Спасибо, что обратились в нашу клинику…
Экран погас. Кеничи закрыл глаза, пытаясь удержать слезы.
— Госпожа, вам же нельзя покупать рабов…
— Мне — нельзя, а тебе — можно, — напомнила Матильда, чувствуя себя воспитательницей детского сада, которой надо все повторять по десять раз. — Сдавай на гражданство, попадешь под действие закона о воссоединении семей. Ваня все устроит. А нужную сумму я тебе займу.
Кеничи упал на колени. Матильда даже не поморщилась — привыкла.
— Как мне отблагодарить вас, госпожа? Как? Я все для вас сделаю, все!
— Все не нужно, но вот присмотреть за нами стоит. В последнее время мои расходы на медицину стали просто неподъемными. И да, купи себе курс по акушерству, пока мы на Данархени, постарайся его пройти. Счет сбрось мне на браслет.
Кеничи кивнул и пошел открывать в дверь, в которую как раз постучали.
В гостиную вошел Натаниэль.
— Матильда, судя по распорядку реабилитационного центра, сейчас обед. Но… никто из нас раньше не бывал в подобных заведениях и мы… мы не знаем, что делать.
— Я тоже не знаю, — сказала Матильда. — Но мне на браслет скинули гид по центру! Сейчас посмотрим, что они рекомендуют, и пойдем есть. О, смотрите, мне, как «руководителю группы» сбросили даже программу на ближайшие несколько дней. Обед, потом — первый этап медицинского обследования… Отлично! Я как раз хотела вас заставить пройти через осмотр.
— А вы, госпожа? — спросил бесшумно подошедший сзади Шель. — Вас тоже обследуют?
— А как же!
— Я должен при этом присутствовать! — заявил эльф. — Там же расскажут о ребенке!
— Ты себя так ведешь, будто это твой ребенок! — взвился Рик. — Он так же может быть и моим, поэтому я тоже буду присутствовать при обследовании капитана!
— Кто-то еще хочет что-то сказать? — ласково осведомилась Матильда. Натаниэль точно хотел, но у него хватило ума промолчать. Кириллу было все равно, Кирк, как обычно, боялся, а Бу…
— А где Бу?
— Смотрит видеокурс по массажу беременных, — сказал Натаниэль. — Я не стал его отвлекать.
— Неужели он даже обед ради этого пропустит? — удивилась Матильда. Бу всегда демонстрировал отличный аппетит и приемы пищи никогда не пропускал!
— Ради этого? — хмыкнул Кирилл. — Да они все с ума посходили с твоей беременностью! Теперь надо говорить вот так: ради ЭТОГО!
— А ты, смотрю, не рад, — почему-то обиделась Матильда. — А если ребенок твой?
— И ты серьезно считаешь, что эльф меня к нему подпустит, пусть даже малыш родится с надписью во все тело: мой папаша — Кирилл? — поинтересовался рыжий.
— Не подпущу! — согласился Шель. — Ты для отцовства не годишься.
— Та-ак… та-ак… Кто еще не понял, что ребенок — мой? — угрожающим тоном спросила Матильда. — И только я буду решать, кого куда подпускать!
Парни продемонстрировали полное единодушие — решительное несогласие со словами Матильды. Но то ли флюиды какие-то в воздухе витали, то ли взгляды Матильда метала достаточно красноречивые, но все промолчали. Но морды скривили, да.
— На обед, — сказала Матильда решительно. — И никаких больше разговоров о ребенке!
2. Преступление
Из мелкой мстительности Матильда заперла двери спальни перед носами жаждущих разделить с нею ложе. За сегодня парни ее достали, к тому же ей требовалось подумать в одиночестве.