Идеальный мир для Лекаря 12
Шрифт:
— Не могу разглашать информации, это имперская тайна, — боец продолжил меня сканировать, а я даже руки в стороны развел, для его удобства.
— Можешь говорить, — кивнул Император бойцу.
— Это секретная техномагическая разработка. Здесь объединены все накопленные нами знания об артефактах, использованы лучшие передовые технологии для считывания магических импульсов от этого датчика, – указал он на булыжник. — И испытания проводились на протяжении нескольких лет, так что нет, они не подводят.
— Ладно-ладно, я же не спорю, — пожал я плечами. — Вы закончили?
—
Бойцы в защитных костюмах окружили Императора, и все они направились вперед по коридору, тогда как мне нужно было свернуть направо.
— А, кстати! — окликнул их. — Отниму буквально секундочку. Крайний слева заражен, — указал на больного, а сам отправился в свои апартаменты.
— А ну, стой! — послышался рык старика. Мне же ничего не оставалось, кроме, как остановиться.
— Но… Это исключено! Мы все уже несколько раз прошли проверку! — возмутился мужчина с вирусоискателем.
— Нет, я же не спорю. Так просто сказал, — пожал я плечами. — Нет, так нет. Я же не настаиваю…
— Проверить его прямо сейчас! — рявкнул Император, и бедолагу сразу начали исследовать с помощью артефакта. А еще через минуту на экране мигнула красная лампочка, и бойца тут же схватили под руки, потащив куда-то по коридору. — А вы полны сюрпризов, господин Булатов, — старик снова прищурился, глядя на меня. Зачем мне всё это? С какой целью я ляпнул про зараженного? Он даже не опасен для Императора, того никакая зараза не возьмет. И не только потому, что он проспиртован в достаточной мере, его Дар попросту выжигает все вредоносные микроорганизмы в радиусе десятка метров. По крайней мере, пока активирован покров.
— Да я просто угадал, — усмехнулся я.
— Так или иначе, не хотели бы вы составить мне компанию? Немного прогуляться по делам. Вдруг сможете еще раз угадать?
А то у меня есть выбор?
— Что-то не так? — старик заметил, как я тяжело вздохнул после такого предложения. Нет, я не против помочь ему, он действительно хороший человек. В меру хороший, разумеется. По своей природе Императоры не имеют права быть слишком добрыми, иначе Империя долго не проживет. Но и слишком много внимания к себе привлекать не хочу. И так уже достаточно начудил.
— Полезным я буду в любом случае, — решил, что он всё равно догадывается о многом, потому лучше сразу сказать как есть, — но как бы мне не вышла боком эта помощь.
— Понимаю! — рассмеялся Император. — Но можешь не переживать, я не мой дед. Вот он да, любил казнить всех подряд и устраивать охоту на ведьм. Но моя политика совсем иная. Наоборот, каждую интересную личность я рассматриваю, как что-то полезное для моей Империи. Напротив, таких лучше поощрять. Особенно в такие времена, когда мы столкнулись с угрозой из другого мира.
В любом случае, отказаться я не мог. Так что мои апартаменты подождут, пришлось идти вместе с Императорм. Заодно посмотрел получше внутреннее убранство дворца. Стоит ли говорить, что в эту его часть могут заходить лишь его приближенные? Курчатов бы душу продал, чтобы просто так тут погулять, и показать здесь
— Пятый сектор зачищен! Второй сектор зачищен! Инфекция локализована, восточное крыло — чисто! — из рации командира отряда, который нас сопровождал, то и дело слышались отчеты других отрядов. Он специально сделал погромче рацию, чтобы Императору тоже было слышно.
Также, пока мы шли, к нам подбегали разные служащие и начальники различных ведомств. Один сообщил информацию, которую удалось собрать о новом заболевании. Рассказал, что вирус передается по воздуху и контактно-бытовым путем. Но вне организма этот вирус долго не живет. Следующий отчитался об изоляции двух сотен больных и консервации почти половины комнат внутри дворца, и доложил, что в императорском госпитале в таком темпе скоро могут закончиться места.
— Вот она больная, — указал на женщину лет тридцати пяти-сорока. Довольно ухоженная, но как по мне, многовато косметики. Я бы лучше использовал процедуру омоложения кожи, чтобы избавиться от морщин, хотя, в ее случае, их даже скрывать нет смысла. Вот лет через десять можно будет начинать переживать об этом.
— М? Что? — только и успела удивиться графиня. Еще секунду назад она спокойно стояла и красила губы, глядя в миниатюрное зеркальце, а сейчас ее подхватили двое бравых бойцов и потащили неизвестно куда.
В комнате, куда мы зашли вместе с Императором, собралось два десятка аристократов, и их бурное обсуждение происходящего тут же остановилось. Графиню утащили, повисла звенящая тишина, а я осмотрел остальных.
— Здесь есть еще больные? — Император посмотрел на меня, а я пожал плечами и кивнул в сторону какого-то древнего деда. Лет под девяносто, а то и больше. Он спокойно сидел в углу, попивал вино, и ехидно улыбался, глядя на остальных аристократов. А точнее, аристократок.
— Вот этот дед, — указал на него, и к нему тут же подбежали бойцы, схватив и потащив в сторону выхода.
— Эй! Я не боль… — начал возмущаться он, но я его перебил.
— Но он болен не этим вирусом. У него полный букет венерических заболеваний.
Старик потупил взгляд, подтверждая мои слова, а бойцы остановились.
— Герцога Рожкова отпустить, — вздохнул Император. — Коллекционер хре… старый… И это, Михаил. Давай оставим подробности и вернемся к нашему вирусу. Прошу прощения, герцог!
Старик что-то недовольно пробурчал, вернулся на свое место, и продолжил пить вино, а мы вышли обратно в коридор.
— Рожкова пока во дворец не пускать. Пусть сначала пролечится, — приказал Император одному из своих охранников. — На всякий случай, а то подарит свой букет ещё кому-нибудь.
Мы прошлись по дворцу и обнаружили еще несколько десятков зараженных. Причем, несмотря на то, что всех проверенных сразу отправляли на карантин, здесь было довольно оживленно. С каждой минутой зараженных только прибавлялось, и вскоре поступило сообщение, что инфекционное отделение императорского госпиталя переполнено. Также у некоторых начали проявляться новые симптомы, такие, как агрессия, кровотечение из глаз и ушей, сильный кашель, из-за которого скорость распространения болезни может быстро увеличиться.