Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идеальный мир для Лекаря 18
Шрифт:

— Ты же знаешь, что Тайваньский императориум полностью захвачен иномирцами? — в ответ я утвердительно кивнул. — Так вот, ситуация там становится всё сложнее и сложнее.

Как оказалось, довольно долгое время Китайская империя, Японский сёгунат, и наш флот пытались сдерживать угрозу с острова. Плюс там были повстанческие организации, что нарушали логистику иномирцев, совершали дерзкие нападения на военные лагеря и обозы снабжения. В общем, очень осложняли жизнь вторженцам.

Но чем дальше, тем становится хуже. Императориум эвакуировался на территорию

Китая, и сейчас на острове царит самый настоящий хаос. Идет полномасштабная война, поглотившая всю территорию бывшего Тайваня, но при этом никто не может подойти к берегу. Не помогают даже обстрелы самым современным оружием, так как у врага есть прочные барьеры, которые выдерживают любые атаки.

Единственные, кто могут проникнуть на захваченные территории — это небольшие группы оперативников, вот только, в последнее время, связь с этими отрядами теряется всё чаще. Недавно, например, с задания вернулся один из лучших разведчиков. Он потерял всю команду, и сам смог вырваться с огромным трудом. По его словам, кто-то или что-то влезло к нему в мозги, и он смог сопротивляться лишь потому, что сам находился в боевом «костюме».

Так что военный совет пришел к единому мнению, что там или какой-то артефакт, или сильный менталист. На остров, и без того, трудно пробраться, а теперь еще и каждый, кто туда проникает, сразу попадает под воздействие ментальной магии.

— Это довольно интересно… — задумался я.

— Согласен, — кивнул старик. — Нужна какая-то защита от этого. Сможешь помочь с этим?

— Надо подумать…

— Думай, Михаил, — обрадовался старик. — Оперативники, которые туда отправятся, уже здесь. Посмотри, что сможешь сделать, — он нажал кнопку и двери распахнулись. А следом в комнату вошли уже знакомые мне люди.

— Ваше Величество! Мы прибыли для… — они заметили меня, и сразу попятились назад. Но поздно… Дверь за их спинами уже захлопнулась.

Один заплакал сразу. Просто встал на месте, а по его щекам заструились слезы. Второй быстро заозирался по сторонам, пытаясь найти хоть какой-то выход из помещения. Взгляд его ненадолго задержался на вентиляции, но затем он сконцентрировался на окне. Третий же просто затрясся, а самым стойким оказался командир. Константин, насколько я помню. Он просто побледнел и вытянулся по стойке смирно. А, нет, это просто судороги.

— Друзья! — я встал с кресла и расправил руки. — Представляете? Мы с вами отправляемся на задание!

Тот, кто просто плакал, теперь завыл. Другой рванул к окну и стал дергать ручку. Но поняв, что оно не открывается, попытался выбить стекло. Увы, оно оказалось бронированным, и сколько бы он ни бился, ничего не помогло. У Константина же прошли судороги, и он упал на колени, закрыв лицо ладонями.

— Я вообще-то не собирался тебя посылать… — проговорил Император.

— Что вы? — возмутился я. — Как я могу не отправиться, когда моя команда пойдет на такое опасное задание? Да, команда? — обратился к ним, но этим лишь усугубил ситуацию. Теперь зарыдали все четверо.

— Вот скажи мне честно, Михаил, — Император подвинулся

чуть ближе. — Что ты с ними сделал? Они ведь до тебя абсолютно нормальными были, а теперь от одного упоминания твоей фамилии плачут.

— Ничего вы не понимаете, — отмахнулся я. — Это слёзы радости! Мы с ними хорошие друзья. Но у Федорцова в кармане нож. Думаю, лучше забрать его.

— Мне кажется… — задумался Император, глядя на рыдающих оперативников, — они всё-таки не готовы к заданию.

— Как это не готовы? — удивился я и повернулся к ним. — А ну молчать, бойцы! — те разом стихли. — Встать смирно! — бледные от ужаса оперативники подскочили и выстроились в ряд, вытянувшись по струнке. — Вот, видите? — улыбнулся Императору. — Еще как готовы!

Пришлось еще некоторое время убеждать старика в том, что именно эти люди лучше всего подойдут на роль диверсантов в тылу иномирного врага. Как минимум, подобный опыт у них уже есть. А самое главное, они уже работали вместе со мной. Так что вскоре я, со своим отрядом, вышел из приемной Императора, и мы отправились готовиться к предстоящему заданию.

— Господин Булатов, — одернул меня Константин, а я отвлекся от телефона.

— М? — кивнул ему.

— Я хотел поговорить про Лабладута, — серьезно проговорил он.

А я на пару секунд завис. Потом завис еще на минуту. И с огромным трудом смог поднять свою отвисшую челюсть.

— Что-что? Просто мне послышалось…

— Лабладут уже в этом мире, Михаил! — пробасил Константин, а я так и остался стоять на месте, понимая, что он совершенно честен со мной. Это же выдуманный персонаж! Что за бред?

Глава 16

В общем, разговор с Императором занял какое-то время. Пришлось обсудить некоторые детали, утрясти несколько спорных моментов, и в итоге я согласился поучаствовать во всём этом. Даже установил защиту на четверых оперативников, еще во время разговора.

После чего отправил их на отдых, пообещав в дальнейшем доработать защиту. Заодно оставил несколько закладок на будущее, так что они будут довольны.

Теперь осталось озаботиться своим собственным усилением. Я ведь не знаю, что там у врага. Возможно, на них работают несколько Архимагов-менталистов, или же есть какой-то ментальный артефакт. А какого он уровня? И какое воздействие может оказывать на цель? Ничего этого мне не рассказали, так как сами не представляют, как оно на самом деле.

— Ладно, я согласен отправиться вместе с оперативниками, — махнул я рукой. — Но есть пара условий. Первое — мне нужен один день на подготовку. И второе условие — вся операция внедрения будет разработана мною полностью, от начала и до конца. А оперативники будут подчиняться мне до тех пор, пока они не проникнут туда, куда им нужно.

— Булатов, это секретное задание уровня всеимперской безопасности, — спустя пару секунд, с недоумением в голосе проговорил старик. — Что значит, ты будешь руководить операцией внедрения? Ты даже не профильный специалист! Так что нет, это неприемлемо.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие