Идеальный обман
Шрифт:
Она тянется к его плечу, затем к лицу.
Прикасается к нему. Стоит слишком близко, затем еще ближе.
Мгновение спустя дверь открывается, и великолепная, сногсшибательная платиновая блондинка выходит из дома, махая ему своими пальчиками, прежде чем ее вишневые губы расплываются в сексуальной кошачьей улыбке. Я наблюдаю за тем, как она убирает волосы с лица, улыбаясь, словно женщина, которая встретила мужчину, ради которого ей снова хочется жить.
Мне хорошо знакома эта улыбка.
И это чувство.
Хадсон стоит в
Несколько часов назад он был в ярости от ревности, увидев меня за чашечкой кофе с Алеком, но, похоже, вовсе не терял времени и нашел себе ту, что облегчила его боль.
Взгляд, с которым Хадсон смотрел ей вслед, просто убивает меня.
А я-то решила, что он изменился.
Это была плохая затея, и по этой причине я возвращаюсь домой.
Глава 42
Хадсон
Фары машины Алексы Лоуэлл освещают гостиную, когда я закрываю входную дверь. Стопка списков покоится на близстоящем распилочном козле. Она заехала ко мне, потому что отыскала еще несколько местных домов, находящихся в плачевном состоянии и отчаянно нуждающихся в ремонте.
Когда я сообщил ей, что мне это неинтересно и что дом прерий первая и последняя моя авантюра, она казалась обескураженной, но не менее решительной.
Я проводил ее до двери, но она медлила, рассказывая об Орчард Хилл и о маленьком местном ресторанчике, построенном на старом вокзале к югу от сквера, в который она хотела бы когда-нибудь пригласить меня.
Размечталась.
Затем она смахнула ворсинку с моего плеча, найдя повод коснуться меня.
У этой женщины нет ни капли изящества. Она, конечно, красива, но все ее намерения написаны на лице.
И, что более важно, она не Мари.
Когда Алекса, наконец, ушла, я стоял на крыльце, наблюдая, как она движется по кривому разбитому бетону на высоченных каблуках. Я невооруженным глазом распознаю беспринципных людей, и меньше всего мне нужна сломанная шея местного агента по недвижимости на моем участке. Женщины, подобные ей, незамедлительно звонят своему адвокату и на следующий же день требуют завести дело.
Заперев входную дверь, я выдыхаю. Ремонт продвигается хорошо. В ближайшие несколько дней электрики и сантехники будут работать круглосуточно, а штукатуры и кровельщики должны прибыть в начале следующей недели. После я сосредоточусь на внутреннем интерьере, придерживаясь оригинальных элементов дизайна этого дома, и, если повезет, это здание восстановит свою былую красоту, а я вернусь домой.
Я думал над тем, чтобы оставить этот дом себе, но решил, что это бессмысленно.
Здесь, в Орчард Хилл меня ничего не держит.
Мари четко дала понять, что не хочет быть со
Она движется дальше.
И я должен сделать то же самое.
Глава 43
Мари
Есть что-то успокаивающие в прохладной почве в моих руках. Прежде чем посадить маленькую белую петунью, я раскапываю небольшую ямку огородным совком. Вчера вечером мама вывихнула руку на боулинге, но папа уже потратил сотню долларов на петуньи, бальзамины, хосты и бархатцы, поэтому я сказала ей, что справлюсь сама.
К тому же, мне это необходимо.
Я отвлекаюсь только на «Колесо Фортуны» и на смены в кофейне, но потом мои мысли возвращаются к неизбежному.
К нему.
— Мари.
Стряхнув грязь с рук, я поворачиваюсь на знакомый голос, подавляя одновременный вихрь бабочек и тугой узел в животе.
— Хадсон, — говорю я, поднимаясь с травы под старым кленом, на который лазала в детстве.
Он одет для пробежки и, судя по легкому слою пота на его мышцах, я не первая остановка на его пути.
— Я просто решил зайти и сказать, что мой бухгалтер сделает перевод в понедельник, — говорит он, уперев руки в бедра. Мой взгляд падает на косые мышцы, уходящие под его шорты, и только потом я смотрю ему в глаза.
— Зачем?
— Это часть суммы, — говорит он, — которую я тебе должен за месяц проделанной работы.
— Кажется, в контракте было сказано, что если я не доведу работу до конца, то не получу ничего?
— Да, так и есть, — говорит он. — Но мне кажется, эта сделка была не совсем честной для тебя, Мари. Просто хочу поступить правильно.
— В этом нет необходимости. — Я выпрямляюсь. — Мне не нужны подачки.
— Я нанял тебя, — говорит он, его холодный тон так хорошо был мне знаком однажды. Только Хадсон может быть таким хладнокровным и великолепным одновременно. — Ты должна получить компенсацию.
Мы стоим в тишине, или, возможно, это эмоциональный тупик.
Я почти надеюсь, что он в последний раз попытается попросить прощения, прежде чем уйдет, последний раз попытается что-то выдавить из меня. Но Хадсон ничего не говорит, просто разглядывает мое лицо, а затем смотрит вдаль в сторону своего дома.
— Прощай, Мари. — Он направляется обратно к тротуару, но я буду жалеть, если не скажу ему, что думаю о нем постоянно, даже когда не хочу этого.
— Ты знаешь, у меня есть резинка, — говорю я ему в след.
Хадсон останавливается, его руки находятся на бедрах, когда он поворачивается ко мне, сдвинув брови.
— Иногда я ношу ее на запястье, и каждый раз, когда думаю о тебе, то дергаю за нее, — говорю я, усмехнувшись. — Думала, что смогу научить себя не думать о тебе очень часто, но она лишь оставляет красные следы, а когда они проходят, ты снова заполняешь мои мысли.