Идеальный обман
Шрифт:
— Жаль, что у вас ничего не вышло, сэр.
— Скажи мне правду, Марта. Ты знала, что Мари беременна? — скрестив руки, спрашиваю я.
Темные глаза Марты округляются.
— Не знала. Я так понимаю, ребенок… не от вас?
— Нет, Марта. Ребенок не от меня, — сжав губы, отвечаю я.
Она оглядывается по сторонам, словно хочет что-то сказать, но боится.
— Что? — спрашиваю я. — Что ты хочешь сказать?
— Пожалуй, я воздержусь.
— Можешь сказать, — говорю я. — Не собираюсь увольнять тебя за честность, — фыркаю я, качая головой. — Марта, в этом мире
Включая… даже самого меня.
В глубине души я понимаю, что не должен так злиться на Мари, учитывая, что сам был не до конца с ней честным, когда мы заключали нашу сделку.
Но ребенок все меняет.
Можно скрыть чувства. Намерения. Но ребенка скрыть нельзя.
— Хотите знать мое мнение, мистер Резерфорд? — Марта приподнимает темную бровь, делая неуверенный шаг в мою сторону.
Я внимательно ее слушаю.
— Я считаю, что было неправильно ставить ее в такое положение. Ни одна здравомыслящая женщина не смогла бы отказаться от вашего предложения, — говорит она, осторожно подбирая слова. — Невзирая на ее личные обстоятельства, вы знали, что она нуждалась в деньгах, и вы воспользовались этим. — Выдохнув, она прижимает руку к груди. — О, Боже. Это было слишком резко с моей стороны, ведь так?
Я сохраняю непроницаемое выражение лица, но качаю головой.
— Нет, Марта. Мне нужно было это услышать.
— Она хорошая девочка, — продолжает она. — Но, должна признаться, я намеренно держалась с ней на расстоянии. Мне не хотелось сближаться с ней. Не хотелось к ней привыкать. За эти годы я научилась держать дистанцию со всеми женщинами, которых вы приводили в дом, потому что они никогда не задерживались надолго. Проще держаться в стороне и быть дружелюбной. Возможно, они думали, что я немного суровая, но так должно было быть.
— Боже, я в полной заднице. — Я закрываю лицо руками, тру глаза и стону. — Может, я не имею права злиться на нее.
— Возможно, — усмехается Марта.
— Парень, который обрюхатил ее, не собирается помогать ей. Он просто хочет бросить ее на произвол судьбы.
Марта неодобрительно цокает языком.
— Какой стыд.
— Она совсем одна, — говорю я. — И без дома, потому что я выселил Мари из ее квартиры. У нее ничего нет. Уверен, она отправилась домой. В Небраску. Не могу представить, куда бы она могла еще пойти.
— Вам стоит ей позвонить, сэр.
— Да, — признаю я. — Стоит.
Глава 33
Мари
— Какая прелесть, Мари, ты только посмотри!
Мама держит в руках ползунки с барашками и визжит.
— Еще слишком рано покупать подобные вещи, — говорю я, выхватывая ползунки из ее рук и возвращая обратно на прилавок. Мы приехали в супермаркет за несколькими вещами, и каким-то образом наша тележка уже ломится от всевозможного барахла. На этот раз мы оказались в отделе детской одежды. — У меня еще даже не закончился первый триместр.
— Не будь такой пессимисткой. Я просто пытаюсь
Мама достает миниатюрный костюм-тройку с одной полки и лавандовое платье в горошек с другой, показывая мне.
— Думаешь, это мальчик или девочка? — спрашивает она.
— Не знаю.
— Я знала с самого начала, когда была беременна тобой, — говорит она, улыбаясь, а ее глаза блестят от воспоминаний. — Материнский инстинкт. Беременность протекала легко, а ты была самой замечательной малышкой на свете. Я бы отдала все, что угодно, чтобы еще раз пережить эти моменты. Насладиться ими. Поверь мне, они так быстро заканчиваются.
Она указывает на меня, прежде чем убрать одежду на свои места, и переходит к полке, которая выглядит так, словно по ней пробежалась стая диких обезьян.
Моя сумка вибрирует, и спустя секунду я понимаю, что мне кто-то звонит. Сначала решаю не брать трубку. У меня нет настроения с кем-то разговаривать, а мама по-прежнему болтает о том, как легко приучила меня к горшку и что я никогда не пыталась вылезти из колыбели.
Но любопытство берет верх, и я тянусь за телефоном, чтобы узнать, кто звонит.
Имя Хадсона — последнее, что я ожидаю увидеть на экране, но именно оно высвечивается на нем ярко-белыми буквами.
На мгновение я забываю, как дышать. Время словно застывает.
Всю неделю с тех пор, как я уехала из Монтока, он не пытался связаться со мной. Ни разу.
Что ему теперь нужно?
Прежде чем ответить, я заставляю себя нажать красную кнопку. Не могу говорить с ним. Не сегодня.
Никогда.
Глава 34
Хадсон
Как я и подозревал, звонок переходит на голосовую почту.
— Внимание, пассажиры, вылетающие рейсом 607 в Омаху, скоро начнется посадка. Просим пройти в терминал C, — раздается женский голос из громкоговорителей.
Проверив свой посадочный билет, я бреду к телетрапу в сторону очереди, образовавшейся возле двери.
Через десять минут я устраиваюсь на своем месте возле окна в бизнес классе, листая журнал с различными увлекательными вещицами, которые хочет иметь каждый и которыми никто никогда не воспользуется. Женщина у противоположного окна начинает выключать свой телефон, и я решаю последовать ее примеру.
Мы все равно скоро будем вне зоны досягаемости.
Достав телефон из кармана, я задерживаю палец на кнопке питания, прежде чем решаюсь написать Мари короткое сообщение.
Прости, что отпустил тебя.
Я жду мгновение, но она не отвечает.
В любом случае, это не имеет значения.
Уже очень скоро я увижу ее.
Глава 35
Мари