Идя сквозь огонь
Шрифт:
Мерзкий молокосос отнял у дочери Валибея все ее имущество: деньги, оружие, коня. Проклиная свою доверчивость, Надира дала обет найти негодяя и отомстить ему за вероломство.
Но девушке еще нужно было выбраться из ямы, а рядом не было никого, кто бы бросил ей веревку. Из оружия у Надиры оставались лишь два метательных ножа, спрятанные за голенищами сапог и потому не найденные Соплей.
Едва ли они годились для рытья земли, но выбора у Надиры не было. Желая поскорее выбраться из западни, она вновь стала с остервенением вонзать их в глинистые стены, прокладывая себе дорогу наверх.
Вскоре один из клинков сломался, наткнувшись на камень, но другой уцелел и помог мстительнице выбраться на свободу. Лежа на сырой земле у края узилища, она тяжело дышала, не веря в свое спасение.
Однако радоваться было рано. Надира вздрогнула, когда за спиной у нее раздалось громкое рычание. Забыв об усталости, она вскочила на ноги и обернулась в сторону, откуда донесся звук.
Ее худшие опасения оправдались. В нескольких шагах от девушки стоял огромный мохнатый волк. Глаза его во мраке горели красноватым огнем, из пасти доносился голодный рык.
Похоже, обходя свои владения, хищник нежданно встретил добычу и теперь собирался полакомиться ею. Еще с детства Надира слыхивала, что волки в одиночку не нападают на людей, особенно летом, когда леса изобилуют добычей.
Но этот зверь был не такой, как остальные, а может, Надиру угораздило встретить хищника, отдающего предпочтение человеческому мясу? Как бы там ни было, волк явно готовился покончить с незваной гостьей.
Сердце Надиры, казалось, замерло в груди, боясь выдать биением страх перед хищником. Рука до боли в пальцах сжала рукоять единственного ножа, уравнивающего ее шансы на выживание в схватке со зверем.
Голод лесного обитателя пересилил в нем осторожность. Подобравшись всем телом, он выжидал миг, чтобы броситься на жертву. Человек и хищник встретились взглядами, и дочь Валибея осознала, кем на самом деле было чудище, принявшее облик лесного зверя. У волка были глаза Бутурлина!
— Я знала, что ты — оборотень!.. — произнесла она, обращаясь к своему врагу. — Ни одному из рожденных человеком не удалось бы избежать расставленных мной ловушек! Но это даже лучше, что мы встретились лицом к лицу! Я бросаю тебе вызов, подлый нелюдь!
Глаза волколака полыхнули злобным огнем, и Надире почудилось, что она слышит его злорадный смех. Но понять, так ли это или сие ей кажется, девушка не успела. Спустя мгновение, зверь оскалил клыки и длинным прыжком устремился к добыче.
Воинственный женский клич и рычание хищника слились под сводами ночного леса, вселяя ужас во все живое. Дочь Степного Владыки приняла бой.
КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ
Превратности судьбы вновь помешали встрече Дмитрия Бутурлина с возлюбленной. Находясь совсем рядом друг от друга, боярин и Эвелина вновь разминулись, чтобы еще раз испытать на прочность, связавшее их некогда чувство.
Сколько невзгод предстоит преодолеть героям на пути к счастью, сколько новых врагов и друзей встретить, прежде чем они смогут взглянуть в любимые глаза?
Об этом вы узнаете в третьей части романа, которая называется: ИСКУПЛЕНИЕ
Часть третья. ИСКУПЛЕНИЕ
Глава 65
Ральф Бродериксен вознес Богу благодарственную молитву, славя его за свое спасение из рук московской стражи. То, что ему удалось вырваться невредимым из Столицы Великого Княжества, можно было объяснить лишь Господним Чудом.
Преследуемый Бутурлиным и его подручными, швед воспользовался для бегства первой попавшейся ему лошадью. По воле Вседержителя она принадлежала княжескому гонцу, кутившему в это время с друзьями в кабаке.
Сие обстоятельство сыграло главную роль в спасении лазутчика. В привязанной к седлу котомке вестового хранился его парадный кафтан с золочеными галунами, по коим можно было издали опознать слугу Московского Владыки.
Пренебречь таким подарком судьбы было бы непростительной глупостью, а Бродериксен себя глупцом не считал. Нарядившись в платье гонца, он подъехал к запертым городским воротам и потребовал у стражи дать проезд личному слуге Государя.
Городовые ратники, получившие наказ никого не выпускать за пределы города, вначале усомнились в его праве покидать Столицу. Но кафтан княжеского вестового вкупе с уверенностью шведа, обратившегося к ним на московской речи, сделал свое дело, побудив стражей отворить перед гонцом ворота.
Когда воины уразумели свою ошибку, было уже поздно. Лазутчик скрылся в подмосковных лесах, и снаряженная за ним погоня вернулась ни с чем…
Однако в главном деле, ради коего Ральф прибыл на Москву, его постигла неудача, и это не на шутку тревожило королевского шпиона.
Почему Господь, милостиво позволивший Бродериксену уйти от расправы, не дал ему застрелить Московского Владыку? Разве Царю Небесному не угодна смерть схизматика, вознамерившегося вести еретические силы в битву с истинно христианским миром?
Впрочем, поразмыслив, швед сумел найти объяснение дивному промыслу Вседержителя. Поскольку прежние замыслы Ральфа осуществлялись без сучка и задоринки, он решил, что Небо на сей раз посылает ему испытание.
«До сих пор мне все давалось слишком легко, — сказал сам себе лазутчик, — видимо, Господу сие пришлось не по нраву, и он решил дать мне урок.
Что ж, если Создатель ждет от меня подвига, я не разочарую его. Великий Князь пожалеет о том, что его не сразила моя пуля!»
В голове Ральфа начал зреть новый замысел уничтожения Московского Государя. Отныне его путь лежал на север, где он надеялся обзавестись союзниками. Не привыкший отступать перед трудностями, Бродериксен вновь готовился к борьбе.
Ловчий облегченно вздохнул, когда впереди из-за леса показались башни замка Радзивилов. Уже третьи сутки он с похищенной княжной продвигался на запад, в сторону владений одного из могущественнейших родов Литвы.