Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ифигения в Авлиде
Шрифт:

830 Но с женщиной беседа мне зазорна...

(Хочет уйти.)

Клитемнестра

Куда же ты? Дай руку мне пожать

Десницею в залог счастливой свадьбы!

(Протягивает руку.)

Ахилл

(отдергивает свою)

Что говоришь?.. Мне оскорбить царя,

Рукой его касался святыни?

Клитемнестра

Ты не чужой, ты дочери моей

Жених, о сын богини Нереиды!

Ахилл

(в изумлении)

Жених? В устах остановилась речь,

Безумную сейчас я слушал сказку!

Пауза.

Клитемнестра

О, это так понятно: ты друзей

Еще стыдишься новых; если брака

840 Коснется речь, ты должен покраснеть...

Ахилл

Да что с тобой? Ни я не думал сватать

Твоей царевны, женщина, ни мне

Ее Атрид не предлагал в невесты...

Клитемнестра

(в раздумье, с расстановкой)

Ты удивлен... Дивись же вновь, Пелид.

(Понизив голос.)

Ты... ты сразил меня своим признаньем!

Ахилл

Задача для обоих... Оба мы

Обмануты, царица... Не ошибка ль?

Клитемнестра

(отступая и закрывая лицо руками)

Какой позор... Я в небывалый брак

Поверила... О, боги, как мне стыдно...

Ахилл

Э, стоит ли все к сердцу принимать;

850 Смотри: делю твой жребий и - спокоен...

Клитемнестра

(отнимает от лица руки и склоняет лицо от стыда)

Прости... Очей поднять перед тобой

Не смею я, осмеянная лгунья...

Ахилл

Прости и ты, царица, и не плачь...

А я пойду искать Агамемнона.

Оба хотят уйти: Клитемнестра в шатер, Ахилл налево - в лагерь.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Те же и старый раб (сначала за сценой в шатре).

Голос старого раба

(тихо)

Преклони, внимая, ухо, чадо славной Нереиды,

О, внимай и ты, царица, Зевса дочь и чадо Леды!

Ахилл

Кто там голосом дрожащим из-за двери нас зовет?

Голос старого раба

Старый раб, гордиться нечем - чем родился, тем умрет.

Ахилл

Раб, а чей? Не мой, конечно. Нам с Атридом не делиться.

Голос старого раба

860 Я - Тиндаров, и в Микены привезла меня царица.

(Приотворяет дверь.)

Ахилл

Дальше что? Коль только это ты сказать хотел, прощай!

Голос

(таинственно)

Вы одни здесь подле двери? Оглядись и отвечай.

Клитемнестра

Мы - одни: иди же смело за порог палат хранимых...

Старик

(входя, поднимает руки к небу)

О судьба и опыт старца! Дайте мне спасти любимых!

Ахилл

Речь ведет он о грядущем. Но угроза в ней звучит.

Клитемнестра

О, молю тебя, не медли. Тайна сердце мне томит.

Старик

Я ль тебе и детям царским верой-правдой не старался?

Клитемнестра

Помню, помню, старец верный, ты всегда таким казался.

Старик

К Агамемнону с приданым я невестиным попал.

Клитемнестра

870 Да, со мной ты в Аргос прибыл: муж тебя не покупал...

Старик

Оттого и сердцем предан я тебе, а не царю...

Клитемнестра

(нетерпеливо)

Тайну мне, скорее тайну! Брось все это, говорю.

Старик

Так узнай же: царь-родитель дочь свою убить собрался.

Движение у Клитемнестры. Внимание у Ахилла.

Клитемнестра

Что такое? Бредишь, старый? Ты... Ты просто помешался...

Старик

(всхлипывая)

Шею белую малютке царский нож его пронзит!

Клитемнестра

Горе, горе мне!.. Безумьем занедужил царь Атрид...

Старик

Ум его здоров для прочих... Для своей семьи хворает...

Клитемнестра

Но какой же демон сердцем Агамемнона играет?

Старик

Тот, что рек через Калханта: уготовьте кровью путь.

Клитемнестра

880 Путь? Героям чрез девичью кровью залитую грудь?..

Старик

Путь к чертогам Дарданидов за спартанскою царицей...

Клитемнестра

Как? Елену выкупают кровью этой голубицы?

Старик

Царь-отец перед богиней заколоть ее готов.

Клитемнестра

(к Ахиллу)

И придумал брак, чтоб вызвать нас из царских теремов?

Старик

Да, царица, брак с Ахиллом в самом деле брак завидный.

Клитемнестра

О дитя мое, на горе мы с тобой спешили, видно...

Старик

Плачь, царица, плачь, царевна: дерзок страшный грех отца.

Клитемнестра

(плачет)

Силы нет... О, лейтесь, слезы, лейтесь с белого лица!..

Старик

Плачь... слезами не оплачешь ты родного мертвеца.

Пауза.

Клитемнестра

890 Как же ты проведал, старец, про несчастье наше злое?..

Старик

Царь, взамен письма, со мною посылал тебе другое...

Клитемнестра

С приказаньем иль с отказом Ифигению везти?

Старик

О, с отказом: он в то время на благом стоял пути...

Клитемнестра

Где ж письмо? Зачем не отдал ты тогда его мне в руки?

Старик

Менелай меня ограбил - вот виновник вашей муки...

Клитемнестра

Чадо дивной Нереиды, ты внимал ли нам, Пелид?

Ахилл

Да, тебя мне жаль. Обида гневом сердце мне палит.

Популярные книги

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3