Игра 14.0
Шрифт:
— Пусть он выйдет из склепа. — Георг поднял топор; в его осторожном движении чувствовалась угроза. Судя по взгляду, он был настроен решительнее остальных. Если кто-нибудь в конце концов и отважится сделать задуманное, то это будет Георг.
— И не подумаю.
— Н-да. Если хотите его заполучить, вам надо самим его забрать.
Пауль сказал это спокойно, в голосе его не звучало никакого вызова, скорее усмешка. Поэтому Георг удивленно вскрикнул, когда Пауль что есть мочи ударил его в грудь.
— Ты нарушаешь свое слово! —
Пауль даже не посмотрел на нее. Резко взмахнув ногой, он ударил Георга под левое колено, повалил его и вырвал топор из рук. Не обращая внимания на кости, хрустевшие у него под ногами, он ринулся в дальнюю часть усыпальницы, куда почти не проникал свет, и скрылся во мраке.
— В твоих руках, как мне кажется, эта штука слишком опасна, не так ли? — услышали они голос Пауля. Потом резкие удары — металл о камень, один, два, три. Треск. И вот уже Пауль вновь появился из полутьмы, держа в одной руке лезвие топора, а в другой — его рукоятку. — Так-то! Теперь мы можем обдумать, что делать дальше.
В склепе всё еще разносилось эхо от прозвучавших недавно ударов. Один, два, три. И еще раз. Еще раз.
— Нечего больше обсуждать, — мрачно сказала Доро. — Раз нет топора, остаются меч или нож. Мне бы хотелось, чтобы всё это было у нас под руками; у меня тревожно на сер…
— Ну-ка, помолчите! — Похоже, Карина была озадачена. — Вы что, не слышите? Что это такое?
Тихий, но настойчивый звук. Удары металла о камень, три раза; короткое затишье, снова три раза.
— Это уже не эхо! — Наклонив голову набок, она пробиралась вперед, осторожно ощупывая стены. — Здесь слышится отчетливее!
Тук-тук-тук.
— Кто-то подает нам сигнал!
Она скрылась во внутренней части склепа, в дальнем темном углу, где Пауль только что разломал топор.
Тук-тук-тук.
— Кто-то взывает к нам, — прошептал Ральф. — Мертвецы.
— Тихо! — Пауль рванулся к костру и выхватил разгоревшийся сук.
Весь подвал оказался залит его неверным, дергающимся светом. Стало видно, что в нишах, расположенных в дальних углах, сложены кости. Между нишами, прислоненные к стене, громоздились старинные надгробные камни.
Тук-тук-тук.
Пауль прислушался к доносившемуся оттуда шуму, затем поднял с земли один из камней и ударил им о стену. Два коротких удара, два длинных.
На секунду воцарилась тишина. Потом последовал ответ. Два коротких удара, два длинных.
— Вы слышите? — Пауль передал горящий сук Карине и принялся ворочать все камни в поисках потаенной ниши. — Там что-то есть! Кто-то!
Натан подбежал к нему, Ральф тоже. Они начали стучать и всякий раз слышали, как в ответ им тоже стучали.
— Видите вон ту каменную плиту, самую большую, ту, что прислонена к стене?
Втроем
— За ней проем!
— Давай, навались посильнее с той стороны!
Было такое ощущение, словно ничего-то и не случилось, — не было ни сражения на мечах, ни окровавленных ран. Они схватились за веревку и сообща тянули ее — все, за исключением Георга, который опять уже подыскивал себе новое оружие среди валявшихся на земле вещей.
Совсем не в восторге была и Доро. Воздев руки, девушка ринулась к ним.
— Осторожно! Кто знает, что вы там обнаружите!
Ральф молниеносно убрал руки с камня.
— Она права!
— Она! Не! Права! — С каждым произнесенным словом Пауль немного сдвигал каменную плиту в сторону. — Это наше спасение!
Наконец проем в стене был открыт. За ним начиналась кромешная тьма.
Бастиан подошел поближе, крепко обняв Айрис.
— В любом случае здесь можно пройти! — крикнул Натан и отошел в сторону, чтобы Карина, державшая сук, который всё еще не прогорел, могла посветить внутрь лаза.
— Черт побери! — вырвалось у Пауля.
Перед ними виднелись ступеньки. Однако они вели вниз, еще глубже, еще дальше от солнечного света.
— Пусть кто-нибудь зажжет настоящий факел, — скомандовал он. — Ральф, позаботься об этом. Только один факел — нужно быть экономнее. Я спущусь туда; со мной пойдет Бастиан.
— Ни в коем случае! Мы все пойдем! — крикнула Карина. Она протиснулась мимо Бастиана, вклинившись между ним и Паулем.
Ступеньки были старыми, сырыми, изрядно пострадавшими от времени. Пауль осторожно ступал по лестнице, а остальные, кроме Арно, Штайнхена, Альмы и Лисбет, следовали за ним. Позади Бастиана шла Айрис; он спиной и шеей чувствовал ее теплое дыхание.
Перед ними была узкая шахта; они спустились вглубь по винтовой лестнице, которая дважды обернулась вокруг собственной оси, прежде чем вывела их на ровную площадку. Пауль поднял факел над головой.
Каменные глыбы и земля. Подземный зал, не созданный руками людей, но ими использованный. Пещера. Где-то капала вода, откуда-то доносились тихие жалобные стоны. В одном месте на скале Бастиан обнаружил кованое металлическое кольцо — здесь закрепляли факел. Рядом, на земле, лежала массивная железная решетка.
— Должно быть, здесь когда-то располагалась темница, устроенная при замке, — шепнула Карина. — Видите цепи на стене?
Снова раздался стук: камень стучал о камень, теперь гораздо громче; слышался и тихий плач.
— Эй? — осторожно крикнул Пауль. Плач прекратился.
— Это вы? Слава Богу, наконец-то! — Безудержное рыдание, откуда-то из глубины. — Вытащите нас, ну пожалуйста!
Сердце Бастиана чуть не выскочило из груди. Этот голос… это Сандра, точно она, только голос звучал очень хрипло; в нем слышались отчаяние и усталость.