Игра без правил
Шрифт:
– Два человека и немного товара в чемодане.
– Куда?
– На Карсавей.
– Сколько товара в деньгах?
– Сказали, на десять штук.
– Кто сказал?
– Байкеры.
– Настоящие или такие, как ты? – Эфенди позволил себе улыбку.
– Настоящие.
Эфенди глубоко затянулся, и разгоревшийся огонек осветил его лицо. Прежде оно было изуродовано глубокими шрамами, но потом их убрали косметологи, правда, не слишком умелые.
– Будет стоить три штуки.
– А товаром расплачиваться можно?
– Можно. Отдашь половину.
– Хорошо, но я еще подумаю – деньгами или товаром.
– Думай. Расплатишься уже на борту, когда коробка встанет на орбиту – там у них дозаправка.
– Хорошо. А когда?
Эфенди посмотрел на часы.
– Через два с половиной часа пойдет нужный тебе грузовик. Правда, через орбитальный пакгауз на Чини XI, но вам даже выходить не придется.
– Сколько времени в пути?
– Полтора суток.
– Меня устраивает.
– Тогда через полтора часа сюда подъедет машина. Ты в мотеле остановился?
– Ну, в общем, да…
– Мне не интересно, в каком домике. Если посигналят, ты услышишь?
– Разумеется.
– Тогда все.
Эфенди бросил окурок, вдавил его подошвой в песок и вернулся в бар.
Брейн постоял еще немного и двинулся в сторону своего домика. Пока все складывалось хорошо, и даже слишком хорошо.
В окнах не было света, и Брейн негромко стукнул в дверь.
– Кто там? – почти шепотом спросила Зои, и Брейн представил ее, прижавшуюся к стене, со своим ужасным «рино» в маленькой руке.
– Это я.
– Один?
– Один.
Зои не поверила. Брейн видел, как она отдернула занавеску на окне и лишь после этого открыла дверь.
– Молодец, – похвалил он, заходя в помещение.
– Станешь тут молодцом, когда визитер за визитером наведываются.
– Правда? И кто же?
– Сначала этот портье, который на меня еще там глазел.
– Должно быть, проследил, как я зашел в бар, и решил попытать счастья. Видимо, ты выглядела недостаточно счастливой со мной.
– Видимо. Но я просто не открыла ему дверь, и он ушел. А десять минут назад постучал кто-то еще и в окно пытался заглядывать. Я так перепугалась.
– У нас полтора часа, потом за нами приедут.
– Да? А я надеялась выспаться.
– Ты можешь поспать это время, собирать нам нечего.
– А ты?
– А я подремлю в кресле.
– И одновременно будешь охранять нас?
– Да. Я умею делать это, поверь. А ты поспи.
– Хорошо, я прямо тут, под покрывалом.
Зои забралась под тонкое покрывало и спустя несколько минут уже засопела.
Брейн улыбнулся. Не каждая женщина сможет вот так – подавить волнение и уснуть. Да и не каждый мужчина.
Он вынул из-за пояса пистолет и положил рядом на столик. Потом вздохнул и погрузился в особое состояние полусна, когда мог слышать каждый шорох, несмотря на фоновый рев космопорта.
81
Машина пришла в назначенное время. Водитель дважды посигналил, и Брейн тотчас встал с кресла – Зои тоже подпрыгнула, хотя сигнал был едва слышен.
– Это за нами? – спросил она.
– Да, обувайся и выходим, – сказал Брейн, выглядывая из-за занавески. Там, в ночи, их могло ожидать что угодно, однако он помнил взгляд Эфенди – так смотрят только честные жулики.
– А кому ты оставишь мотоцикл? – спросила Зои, вставая рядом. При ней была сумочка, в руке чудовищный «рино».
– Не знаю. Может, он достанется твоему воздыхателю. Пошли?
– Я готова.
Брейн приоткрыл дверь, выглянул наружу и, не заметив ничего опасного, двинулся к ожидающему авто – пятиместному пикапу с короткой грузовой стрелой. Этот транспорт тоже был из порта, что, по всей видимости, облегчало доставку пассажиров к транспорту.
– Привет, – сказал Брейн, заглядывая в кабину.
– Привет, – отозвался водитель, парень лет двадцати пяти, давно не стриженный, в бейсболке спортивного клуба. – Прыгайте, нам пора выезжать.
Брейн приоткрыл дверцу, и Зои юркнула на сиденье второго ряда. Он сел рядом, все еще держа пистолет наготове. Потом прикрыл дверцу и сказал:
– Поехали.
Водитель завел пикап, и они покатились вдоль домиков мотеля. Где-то горел свет и даже были видны люди, в других давно спали или домики стояли пустыми.
Когда выбрались на асфальт, водитель поехал быстрее, а после крутого поворота и вовсе вдавил педаль газа в пол.
Так они мчались минуть десять, обгоняя тягачи с контейнерами, потом пикап неожиданно остановился, и водитель протянул Брейну два бэйджика.
– Наденьте их. На проходной сюда, возможно, заглянет охранник.
Брейн и Зои нацепили бейджики, и пикап поехал дальше, чтобы через пятьсот метров снова остановиться на ярко освещенном участке перед опущенным шлагбаумом.
К ним вышел охранник и, подойдя к водителю, стал о чем-то спрашивать. Ничего разобрать было невозможно, поскольку здесь уже ничто не защищало от рева стартовавших и садившихся судов.
Впрочем, здешние были привычны к шуму и прекрасно разбирали слова. Охранник отошел, шлагбаум поднялся, и пикап вкатился на территорию космопорта как раз в тот момент, когда с ближайшего квадрата стал подниматься грузовик.
Водитель правил по полосе обслуживания, а Брейн и Зои как завороженные следили за ярким сине-красным пламенем, вырывавшимся из дюз.
Оказалось, что на территории порта серьезное движение. Здесь были перекрестки, светофоры и даже временные задержки – вроде пробок, но все они успешно рассасывались, и минут за пятнадцать путешествия по территории порта пикап прибыл к нужному транспорту.