Игра богов. АВРИЕТ
Шрифт:
— И что с ним стало?
— Не знаю. Это было тысячу лет назад. И хватит про порталы, ты мне надоел уже. Где моя выпечка?
Вы потеряли сдобный птифур [4]
— А откуда ты знаешь про задание полурослика? — спросил я, обрадовавшуюся печенью Левзею.
— Я ищу кое-кого, и этот кто-то взял такое же, как и ты, задание.
— Кхзода? — догадался я.
— Да. Это мой друг. Мы хотели встретиться в Бреоксе, но я немного задержалась, а когда пришла, узнала, что Кхзод взял задание и исчез.
— Понятно.
— Странно, что такой слабак, как ты, решил пойти на такое задание, — прожёвывая остатки печенья, произнесла она.
— Я не слабак. С чего ты взяла?
— Ну, ты лишь десятого уровня и в тканевой броне, а самый маленький уровень авантюриста, о которых ты упоминал, был двенадцатый.
Признаться, в добыче информации она меня уделала. У меня и мысли не было порасспрашивать в гильдии наёмников о пропавших искателях приключений.
— Я быстро расту, — не зная, чем возразить, ответил я.
Через несколько минут мы вышли к просёлочной дороге, отчего я остановился в недоумении.
— Секундочку, тут что дорога была?
— Конечно, по-твоему, полурослики через лес Антов телегу возили? Им что жить надоело? — смеясь, произнесла она.
Я достал карту и начал всматриваться, но никакой дороги не увидел.
— Подожди, — обратился я к Левзее, — тут нет дорог.
— Приблизь, дурень. Ты в детстве не падал головой оземь?
Я хотел было возразить и показать юной особе её место, но грозный взгляд Каски меня переубедил. Вернувшись к карте, последовал совету Левзеи и действительно, как только я мысленно приблизил карту, на ней расплылись вены дорог, на одной из которых стояли мы. В этот момент замечание Левзеи мне показалось обоснованным. Надо быть внимательнее в будущем.
— А что не так с этим лесом? — указывая на дремучий бор, в котором провёл трое суток, боясь каждого шороха, полюбопытствовал я.
— Как это, что не так? Это один из лесов Антов. Каждый, кто решит там поохотиться или пособирать травы с ягодами, отправится на перерождение. Анты не любят чужаков. Поэтому есть дорога, огибающая весь лес, по которой и передвигались полурослики и авантюристы. Из-за этого весь путь до поселения коротышек и занимает столько времени. Будь дорога напрямую к полуросликам, идти пришлось бы дня четыре, а не пять.
Говорить Левзее, что я, мало того, заходил в лес Антов и разводил там костёр, но и провёл в нём трое суток, оставаясь в живых, не стал. Не хотелось нарываться на новое ругательство в мой адрес. Но были и положительные моменты. Оказывается, таким своим походом я сэкономил целый день пути. Наверное, из-за этого и настиг Левзею.
К вечеру на горизонте показался высокий знакомый монумент.
— Почти пришли, — сообщила лучница.
— Поселенье полуросликов у того обелиска?
— А где ему ещё быть? Обелиск почти всегда знак какого-нибудь села или города, —
Когда мы подходили к селению полуросликов, я обратил внимание на тишину, стоящую по округе. Ни птиц, ни цоканья насекомых — ничего. Взглянул на Левзею. Она также настороженно смотрела по сторонам, держа в руках лук. Подойдя ещё ближе, мы увидели запустелую деревушку.
Вразрез моим ожиданиям увидеть кучу холмов и вырытых в них домиков с круглыми дверями, я лицезрел другую картину. С десяток деревянных покосившихся хижин небольшого размера, почерневшие брёвна которых начинали покрываться плесенью. Увядшие грядки некогда выращиваемых растений. Входы многих домов поросли травой и сорняками.
— А это точно то место? — спросил я.
— По карте оно самое.
Левзея повернулась к Каске и что-то ему сказала, отчего тот одним прыжком нырнул в высокую траву и пропал.
Чем дальше мы проходили, тем яснее становилась картина. Это село было заброшено. Подойдя к одному из домов, я заглянул в окошко. Вся мебель, кухонная утварь, хозяйственные инструменты оставались на месте, даже одежда висела на вешалках. Оглянувшись, заметил пустые телеги, в которых, наверное, и отправляли груз в Бреоксу. Из наполовину вспаханного и уже заросшего поля торчал плуг.
Догнав Левзею у самого обелиска, я произнёс:
— Деревушка с виду заброшена, но непохоже, что кто-то отсюда уехал. Все личные вещи на месте.
— А никто и не уехал, — ответила она, указывая пальцем на подножье каменного монумента.
Огромная груда костей, частично укутанных в одежды, заполонила место воскрешения. Среди всей этой серой массы проглядывали скелеты людей, людоящеров и маленьких детей.
— Детей-то за что? — произнёс я вслух.
— Это не дети. Это полурослики, — встревоженно поправила меня Левзея.
[1]Хил — персонаж в играх, который может восполнять здоровье.
[2] Песня группы «Ленинград» — Мне бы в небо.
[3]Стан(от англ. stun — «оглушение») — способность персонажа-игрока или оружия выводить цель из строя на некоторое время. Во время оглушения цель не может двигаться или совершать какие-либо действия.
[4]Птифур — небольшое сдобное печенье с повышенным содержанием сахара, жира и яиц.
Глава 19. Сладость и Гадость
— Что могло сотворить такое? — поражаясь количеству умерших, спросил я.
— Ты действительно не знаешь ничего об этом мире?
— Если только самую малость. Говорю же, Лея, я появился не в Начальных Землях и ни справочника новичка, ни хранителя у меня не было.
— Что ещё за Лея?! — вскрикнула она в замешательстве. — Назовёшь меня так ещё раз и будешь красоваться со стрелой промеж глаз. Моё имя Левзея и я никому не позволю коверкать его, уяснил?