Игра киллера
Шрифт:
– Там кто-то... – закричал он, – кто-то лежит! Там кровь!
– Что?
Стюардесса ринулась к толстяку, но Джо схватил ее за руку и втянул в кухню.
– Простите, мисс. – Джо мягко упер ствол «глока» ей в ребра. – Мне нужно от вас небольшое одолжение.
– Что? Не понимаю.
Она смотрела вниз, на пистолет.
– Послушайте меня внимательно. – Джо прижал пистолет чуть сильнее только чтобы подчеркнуть свои слова. – Помогите мне кое-что уладить, и все будет нормально.
Стюардесса подняла на него глаза. Они вылезали из орбит.
– Я
Женщина судорожно подбирала слова, и Джо видел, что она, несмотря на панический страх, пытается остаться маленьким храбрым солдатом авиакомпании, жить и умереть по уставу. Черт побери, его это даже восхитило.
– Лапонька, оно того не стоит, – сказал Джо и повел ее по салону первого класса, мимо дремлющих важных шишек и попивающих «Кровавую Мэри» богатых разведенных жен. – Жертвуете собой ради компании? Сколько они вам платят? Да во всем мире нет таких денег, за которые стоило бы рисковать жизнью, я прав?
– Пожалуйста, не убивайте меня, – прошептала она.
– Одна маленькая услуга, и можете вернуться в салон.
Они подходили к стене в переднем конце салона первого класса, где была дверь кабины пилотов – фибергласовый овал с большой металлической щеколдой и надписью «ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА». Джо подтолкнул стюардессу к двери и прижал ствол к ее лопаткам.
– Через десять минут, – сказал он вполголоса, – вы будете сидеть в баре терминала, и вам будет о чем рассказать родственникам в День Благодарения.
– Что вы хотите, чтобы я сделала?
– Проведите меня в кабину пилотов.
Стюардесса поняла, что она в ловушке.
– Но нам запрещено...
– Время, лапонька, – решительно прервал ее Джо и шевельнул стволом, поддев застежку ее бюстгальтера.
Самолет снижался, вибрируя и слегка покачиваясь. У Джо горело в желудке. Поврежденная рука онемела на рукоятке пистолета.
Стюардесса нажала кнопку интеркома рядом с дверью и склонилась к микрофону:
– Капитан Датчинг, это Дженнифер. У нас тут непредвиденная ситуация. Не могли бы вы впустить меня на секунду?
Ответа не последовало.
Джо посмотрел на часы и прикинул оставшееся время: 7:11... 7:10... 7:09...
– Скажите им, что в салоне пожар, что хотите!
У него в мозгу тикал невидимый таймер, сближая концы проводов.
Стюардесса постучала в дверь кулаком:
– Джим, пожалуйста, впусти меня.
Дверь сдвинулась и с шелестом отворилась.
– Боже мой, Дженнифер, что стряслось? – В дверном проеме стоял второй пилот – худощавый рыжеватый молодой человек в голубой форменной рубашке. Под мышкой у него был пюпитр с зажимом, изо рта пахло выпитым кофе и солеными крекерами. – У нас тут сейчас работы по гор...
Джо приставил ствол пистолета к его виску и шагнул в свет и шум кабины пилотов.
– К сожалению, нет времени объяснять, джентльмены. – Джо подтолкнул второго пилота к его креслу. – Нам всем нужно постараться как можно быстрее посадить это корыто на землю.
Кабина пилотов оказалась меньше, чем он предполагал. Тесная клетушка с двумя креслами и полукругом приборной доски с циферблатами и рукоятками. И куча мелочей, которых не ожидаешь увидеть, – рычаг вроде ручного тормоза, звездный коврик на полу, автомобильный освежитель воздуха с сосновым ароматом над приборной панелью. Все это, вместе со взрывами шипения из рации обрушилось на сознание Джо, слегка оглушив.
– Что тут происходит?
Капитан даже не поднял голову от приборов. Это был пожилой мужчина с седеющими волосами и армейской татуировкой на правой руке. Рукава его форменной рубашки были закатаны, а правая рука лежала на переключателях.
– Давайте сажать самолет, ребята, – сказал Джо.
– Ты чего, решил угнать нас в Пеорию?
Второй пилот нервно улыбался, парализованный страхом. Он поднял руки, и в глазах его был заметен ужас.
– Ребята, мне очень неохота так с вами поступать, – произнес Джо ровным голосом, – но если вы не посадите эту штуку pronto [6] , мне придется стрелять вам по конечностям.
6
Pronto – быстро, немедленно (исп.).
– А кто вы, черт побери, такой?
Капитан Датчинг теперь смотрел на Джо, его ледяные глаза пылали гневом.
– Некогда объяснять, шкипер. – Джо навел пистолет на правый глаз капитана и взвел курок, дослав в патронник девятимиллиметровый аргумент. Через шесть минут будем или на земле, или в другом месте.
– И что ты сделаешь? – У второго пилота случился внезапный взрыв смелости. – Застрелишь нас? А кто будет сажать самолет?
Джо приставил дуло к правому бедру второго пилота и спустил курок.
Резким щелчком прозвучал выстрел, вспышка осветила ткань брюк и тонкие волоски на руке Джо.
Второй пилот конвульсивно дернулся, из легких его вырвался вопль. С виду казалось, будто Джо пришил его к креслу скобкой строительного пистолета, пуля застряла в мягких тканях.
– Ааааа!.. Аааааа!.. Господи Боже мой!
Второй пилот хватал ртом воздух, прижимая ладони к входному отверстию размером с десятицентовик.
– Аааа!.. Ааааа!.. Черт возьми!
Капитан начал бешено переключать рычажки, рявкнув в микрофон:
– Я – Сто девятый «Вестерн игл»! Прошу приоритетной посадки! Земля, кто меня слышит?
В динамиках затрещало, сквозь шорох статики прорвался голос:
– Сто девятый, говорит диспетчер наземной службы аэропорта Спрингфилд Метро, посадку не разрешаю.
– В чем дело, Спрингфилд?
– Мы загружены до предела, Сто девятый. Попытайтесь связаться с другими аэродромами.
Второй пилот все стонал:
– Господи... Боже мой... Боже мой...
– Заткнись, Дуг!
Капитан старался не отрывать взгляд от приборной панели.