Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А там ничего.

— В смысле?

— В прямом смысле, командир. Видимо, тех, кто находился в подвале, так завалило, что спутник их не видит.

— А вот это плохо.

Лерой развел руки:

— Ну, на аппаратуру спутника я повлиять не могу.

— Ладно. Внимание всем, быстро сворачиваемся и выходим в ущелье.

В 16.20 группа Седова подошла ко второму дому. Командир отряда вошел в здание, ступил в комнату, где находились заложники, представился:

— Командир отряда «Z», выполняющий

задачу вашего освобождения, Седой!

— У вас нет звания, фамилии? Почему вы представляетесь псевдонимом? — недовольно спросил советник президента.

— Потому что раскрывать себя, а также кого-либо из подчиненных не имею права. Если у вас так велико желание узнать мое звание и мою фамилию, обращайтесь к вашему коллеге генерал-полковнику Белоногову.

— А?! Значит, вы и есть тот секретный международный отряд, что сформирован руководством шести европейских государств?

— Без комментариев, Аркадий Юрьевич.

— Почему нас не выпускают из этой лачуги?

— Потому что личный состав проводит зачистку базы боевиков.

— Надеюсь, вы не дали уйти подлецу Хатиму?

— Ни Хатиму, ни помощнику Джемала ад Дина Абдалле Муштаку, ни одному из их подчиненных. Отряд имел две задачи: ваше освобождение и уничтожение всех боевиков в Тарбае.

— И мы должны ждать, пока ваши бойцы не осмотрят каждую яму, каждую щель?

— Так точно.

— Я хочу связаться с руководством.

— У вас будет такая возможность, но позже.

— А не много ли вы берете на себя, господин Седой?

В разговор вступил представитель Генерального штаба генерал-лейтенант Домбовский:

— Аркадий Юрьевич, имейте совесть, ребята жизнью рисковали, чтобы спасти нас.

— Это их работа. Ну хоть хорошо, что у нас еще остались такие подразделения. Не в пример тому, что упустило нас в Ак-Табазе. Позволило бандитам захватить столь высокопоставленную делегацию.

Седов усмехнулся:

— Должен разочаровать вас, господин Соловьев, контролировало встречу делегации с Хатимом и проводило штурм у Тарбая одно и то же подразделение — подчиненный мне отряд.

— Ну, тогда не знаю.

— Вы побудьте пока здесь, господа, мне надо завершить операцию.

— И сколько времени нам еще ждать?

— Недолго. Теперь уже недолго.

Седов вышел из дома.

Коновалов доложил, что бойцы, зачистив кишлак, обнаружили двадцать два уцелевших трупа, а также останки еще как минимум четверых боевиков.

— Это двадцать шесть трупов, где еще шесть? И кстати, главарей обнаружили?

— Муштака да, в развалинах третьего дома, Хатима нет, но первое здание полностью разрушено. Обвал стен и крыши до подвала. Думаю, его труп там.

— Плохо. Мы должны убедиться, что Хатим мертв. А если нет трупа, то утверждать, что он мертв, на сто процентов,

мы не можем.

— Но не раскапывать же завалы! Да и не мог он уйти.

— А укрыться?

— Мы обстреляли все щели, ямы, дыры, осмотрели кусты, где ему прятаться?

— Не нравится мне такой расклад, Юра. И на раскопки у нас времени нет. Хакер! — Седов обернулся к капитану Лерою, который на небольшой плите развернул свою аппаратуру.

— Да, командир?

— Связь с Москвой!

— Есть!

Лерой набрал номер, доложил:

— Белоногов на связи!

Седов взял трубку:

— Я, Дмитрий Сергеевич.

— Ну, не тяни.

— Операция проведена успешно, заложники живы, банда Хатима — Муштака уничтожена. Вызываю вертолет для эвакуации.

Генерал облегченно вздохнул:

— Ну, слава богу, заложники живы. Как они?

— Гораздо лучше, чем можно было предположить. Соловьев выказывает недовольство тем, что не выпускают заложников из дома.

— А чего ты держишь их там?

— Бойцы только что закончили зачистку. Согласитесь, во время зачистки выводить заложников небезопасно. У нас не найдено шесть тел духов, включая Хатима. Но их могло засыпать останками стен, крыши, всяким строительным мусором, ведь рушили-то здания из РПГ.

— Черт с ним, с телом Хатима. Давай уходи оттуда быстрее. В Термезе вас встретит полковник Трепанов, с ним прибудете в Ашхабад, где ждет наш борт.

— Понял.

— Благодарю за службу.

— Служу Отечеству!

— До связи из Термеза. Только тогда я смогу доложить об успешно завершенной операции.

— До связи! — Седов передал трубку Лерою, вызвал к себе старшего лейтенанта Аппеля: — Ганс! Узнай у Хакера точное место посадки вертолета и со своими бойцами двигай туда, обозначьте площадку. Как обозначите, доложи мне. Я вызову вертолет, и мы подойдем к вам.

— Понял, командир!

— Выполняй!

Старший лейтенант Аппель, уточнив место расположения пригодного для посадки вертолета участка ущелья, увел на запад старшего лейтенанта Пахомова, прапорщиков Вельяминова и Лукарина.

Прапорщики Котенко и Николаев прошли к колодцу, чтобы заминировать его. Во второй дом уже закладывали взрывчатку Коновалов и лейтенант Кампос. Грачев устроился рядом с Лероем, готовый помочь ему по приказу быстро свернуть аппаратуру.

Седов разрешил Озбеку вывести на улицу бывших заложников. Соловьев, Домбовский, Окулин и Шустов покинули наконец свою комнату-камеру и, оказавшись в ущелье, вынуждены были прикрыть глаза от яркого солнечного света. Все шло по плану, но Седой вдруг почувствовал тревогу. По опыту он знал: если возникает подобное состояние, то где-то рядом затаилась опасность. Он быстро осмотрелся. Ничего подозрительного.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену