Игра на жизнь, или Попаданка вне игры
Шрифт:
«Почему, Аргус, ты не предупредил о ней?» — Я еще помнила, что позывной с одной измененной буквой означал немедленный ответ.
«Девочка безопасна, и ты ей нравишься, а Тарреку нет. И вообще, я не сторожевой дух, а учебно-методический».
«То есть мы уже не союзники?»
«Союзники!» — спохватился дух.
— Я здесь, Светара, — отозвалась я, а то девчонка уже в спальню помчалась и в ванную заглянула — проверить, вдруг я утопилась.
Она прилетела на мой голос в буквальном смысле — за ее спиной топорщились
— Что с вами, таинэ! — Она всплеснула руками и кинулась ко мне. — Подождите, я помогу вам подняться!
На лету она с силой захлопнула мешавшую ей дверь. С лестницы раздался вопль боли.
Дверное полотно отскочило от толчка обратно, едва не прихлопнув нас обеих. К счастью, каким-то образом между крепкой древесиной и хрупкими девичьими фигурами вклинился твердокаменный чеер-шар. Но я не удержалась на ногах и съехала вниз по стене.
Наткнувшись на камень, дверь спружинила, отлетела обратно и увесисто ударила входившего мужчину.
— Тьмать! Второй раз! — выругался Таррек, потиравший одной рукой лоб, а теперь судорожно схватившийся за локоть.
— Папа, здесь леди! — укоризненно воскликнула Светара и демонстративно заткнула уши.
Папа? Сар Таррек — ее отец? Или все дети так обращаются к главе клана, типа «отец народов»?
Светара оценила мои округлившиеся глаза, понурилась:
— Простите, таинэ, я сразу не сказала…
— Для таинэ Орриярр не важно, кто ей прислуживает, — каркающим голосом заявил cap Таррек. — Таинэ Орияр оценивает людей по их способностям и воспитанности, а не по их статусу.
Я не выдержала:
— Таинэ Орияр сама решит, что для нее важно, а что нет. Но я знаю, что дети сферы Суаф не считают для себя зазорным прислуживать старшим.
— Это их обязанность независимо от происхождения, — кивнул Таррек и подал мне руку, помогая подняться, так как я все еще была в упадническом состоянии в полном смысле слова.
— В Верхнем мире дети аристократов тоже прислуживают более старшим и знатным в роли пажей и камеристок. Я нахожу эту практику хорошей прививкой от зазнайства.
— Я рад, что вы не страдаете новомодными предрассудками. Но моя дочь оставила свою работу и сбежала без спросу! Боюсь, она не способна справиться с такой работой.
— Все в порядке, — остановила я его несколько наигранный гнев. — Для меня честь принимать услуги вашей дочери, cap.
— К ее счастью, я вижу, что девчонка не зря поторопилась и разыскала меня. Вы плакали, таинэ. Не нужно так расстраиваться из-за какого-то бестолкового, ни на что не способного духа, чье упрямство и самомнение сильнее, чем у всей армии демонов.
«Р-р-р!» — глухо, как цепной пес, прорычал Аркус.
«Паноптес-Аркус, спокойно. Он тебя специально провоцирует».
— Честно признаюсь, — заливался Таррек, — я намеренно предложил вам порченный дурным духом чеер-шар. Слабое оправдание, но я надеялся, что перед невестой будущего хаора этот дохлый негодяй не посмеет ломать комедию. Прошу меня простить, таинэ.
«Р-р-р! Я его задушу!»
«Нет. Пусть он выскажется». — Я легким ударом пятки отправила шар за спину. Если попробует выкатиться — запутается в моей длинной юбке.
— Я не в обиде, cap Таррек, — улыбнулась я во все зубы. — Вы тут теперь cap и, конечно, заботитесь о благе вашего дома.
— Госпожа из-за него плакала, папа! — с двойной дозой обиды — за себя и ту деву — прошептала Светара. Чудесная девочка. — Ты сказал, что она бездар…
— Цыц! — оборвал ее маг. — Займись своими обязанностями, горничная. Приготовь для таинэ ванну с успокаивающими травами, а мы пока поговорим.
Девчушка, сверкнув на него яркими черными очами, гордо удалилась за перегородку.
— Вы позволите, таинэ? — Сар жестом показал на диванчик.
Я бы, конечно, сначала умылась холодной водой, но боялась оставлять Таррека наедине с чеер-шаром. Еще утащит.
И как в воду глядела.
Таррек, пройдя к столу, положил на него шар поменьше, размером с апельсин. Черный в оранжевую искорку.
— Я принес вам другой учебный чеер, госпожа. А этот заберу и отправлю на склад. — Он неприязненно покосился в угол. — Жаль, что упрямый Аркус оказался так глуп, что пошел против невесты хаора.
«Р-р-р! Мерррзавец!»
«Пусть заблуждается дальше, Паноптес-Аркус. Ты хороший, и хаор Дэйтар это оценит. Я расскажу ему при встрече».
Которая обязательно будет. Коршуновы не сдаются. Во мне пробудился охотничий инстинкт.
«Р-р-р…» — подавился Аркус.
Никому не отдам. Из него получится отличный домашний кот. Терапевтический, с наблюдательно-охранными функциями.
— Если это так важно для вас, чтобы Аркус заговорил, пусть остается.
«Леди Кьорвей, прикажи ему сделать из меня личный чеер. Я согласен».
— Мы не можем терять столько времени, таинэ, — нахмурился cap Таррек. — И дух, вышедший из-под контроля, опасен. Он же никому не хочет подчиняться, кроме создателя!
— А кто его создатель?
— Покойный муж госпожи Риандры.
— Кстати, как ее состояние?
— Без изменений.
— А как ваш поиск?
— Тоже без изменений. Мы же не проводили общий ритуал поиска. Но пока причин для беспокойства нет. Хранителя не может не быть, мы его найдем рано или поздно. Это время не пройдет даром, если вы не намерены отступать в искусстве управления чеерами. — Маг выразительно прокатил черный апельсин по столешнице и поймал на самом краю. — Возьмите его в ладонь, таинэ. Проверим, как он вам откликнется.