Игра престолов. Часть II
Шрифт:
Поступок этот, вне сомнения, нес на себе печать лорда Фрея, с горечью подумала Кейтилин; засесть, дождаться, понаблюдать и не рисковать, пока не заставят.
– Если он оказал сопротивление Ланнистерам, то, быть может, захочет выполнить свой обет.
Кейтилин не ощущала особой надежды.
– Защищать свою землю - дело одно, открыто выступить против лорда Тайвинасовсем другое. Робб повернулся к Теону Грейджою:
– А Черная Рыба не сумел отыскать другую переправу через Зеленый Зубец? Теон качнул головой:
– Река глубока и быстра. Сир Бринден
Робб повернулся назад к Теону и гневно выкрикнул:
– Я должен переправиться! Наши кони переплывут реку, но только без латников. Можно было бы соорудить плоты, чтобы переправить на них все железо шлемы, кольчуги и пики, но для этого у нас нет деревьев. И времени. Лорд Тайвин идет маршем на север...– Он сжал руку в кулак.
– Лорд Фрей проявит глупость, если решит преградить нам путь, - проговорил Теон Грейджой с обычной уверенностью.– Наше войско в пять раз больше. Мы можем взять Близнецы, если понадобится, Робб.
– Дело нелегкое, - предупредила их Кейтилин.– И несвоевременное. Пока вы будете брать замок, Тайвин Ланнистер приведет свое войско и раздавит вас с тыла.
Робб поглядел на Грейджоя в поисках ответа, но не нашел его. На мгновение он показался Кейтилин даже моложе своих пятнадцати лет, невзирая на кольчугу и заросшие щеки.
– А как поступил бы в подобном случае мой лорд-отец?– спросил он.
– Нед нашел бы способ перебраться, - ответила Кейтилин.– Во что бы то ни стало!
На следующий день к ним приехал сам сир Бринден Талли. Тяжелый панцирь и шлем, положенные Рыцарю Ворот, он сменил на легкую кожаную куртку и кольчугу разведчика, однако плащ по-прежнему был перехвачен обсидиановой рыбой.
Спрыгнув с коня, дядя посмотрел на Кейтилин серьезным взглядом.
– Под стенами Риверрана состоялась битва, - сказал сир Бринден сурово. Мы узнали об этом от взятых нами лазутчиков. Цареубийца разгромил войско Эдмара, лорды Трезубца с боем отступили.
Холодная рука стиснула сердце Кейтилин.
– А брат мой?
– Раненым взят в плен, - сказал сир Бринден.– Лорд Блэквуд и все, кто уцелел, осаждены в Риверране войском Джейме.
Робб явно был недоволен.
– Мы обязаны перебраться через эту проклятую реку, если надеемся успеть в Риверран вовремя.
– Сделать это будет нелегко, - проговорил сир Бринден.– Лорд Фрей отвел все свое войско за стены, ворота его закрыты и заперты.
– Проклятый!– выругался Робб.– Если старый дурак не передумает и будет препятствовать нашей переправе, придется идти на приступ. И тогда уж я прикажу похоронить его под руинами. Посмотрим, как ему это понравится.
– Ты говоришь голосом обиженного мальчишки, Робб, - резко бросила Кейтилин.– Когда ребенок видит препятствие, первым делом он стремится обежать вокруг или сломать его. Лорд должен знать, что иногда слова способны достичь того, что не под силу мечам.
Робб покраснел, смутившись.
– Объясни мне, что ты имеешь в виду, мать, - проговорил он кротко.
–
– Какой цели? Чего он хочет? Она улыбнулась:
– А это мы еще должны выяснить.
– Ну а если я не сочту возможным заплатить его цену?
– Тогда тебе лучше возвратиться назад ко рву Кейлин и ожидать там лорда Тайвина... иначе придется отрастить крылья. Других способов я не вижу. Кейтилин ударила пятками коня и отъехала, оставив сына обдумывать ее слова. Так ему не покажется, что мать пытается занять его место.
"Научил ли ты его мудрости, Нед... или одной только доблести?– подумала она.– Научил ли ты его кланяться? Кладбища Семи Королевств полны отважных людей, так и не сумевших одолеть этот урок".
Авангард заметил башни Близнецов, где издавна сидели лорды Переправы, уже около полудня.
Течение Зеленого Зубца было здесь и быстрым и глубоким, но Фреи много веков назад перекинули мост через реку, разбогатев на монете, которую им платили за переправу. Массивный пролет из гладкого серого камня был достаточно широк, чтобы по нему могли проехать в ряд два фургона. В середине моста поднималась Водяная башня, преграждая реку и дорогу своими бойницами и решетками. Мост строили три поколения Фреев. И закончив, воздвигли прочные деревянные укрепления на каждом берегу так, чтобы никто не мог пересечь реку без их разрешения.
Дерево давно уступило место камню. Близнецы - два приземистых, уродливых, но крепких замка, схожих буквально во всем, не один век охраняли въезд на изгибающийся между ними мост. Высокие стены, глубокие рвы, решетки; прочные створки из железа и дуба защищали ворота под висячими башнями. Водяная башня перекрывала саму переправу.
Одного взгляда было достаточно, чтобы Кейтилин поняла: замок этот штурмом не взять. Стены щетинились копьями и мечами наверху, гнули скорпионьи хвосты катапульт, лучники стояли у всех амбразур и зубцов, подъемный мост поднят, решетки опущены, ворота и закрыты и заперты.
Большой Джон начал ругаться и проклинать все на свете, едва увидев это зрелище. Рикард Карстарк угрюмо молчал.
– Замок неприступен, милорды, - объявил Русе Болтон.
– По крайней мере мы не сумеем взять его штурмом и переправить войско на другой берег, чтобы осадить второй замок, - буркнул Хелман Толхарт. Двойник замка, высившийся за глубокими зелеными водами, казался отражением своего восточного брата.– Даже если бы у нас было время - а его у нас нет.
Пока северяне изучали замок, в воротах открылась калитка, дощатый мост лег на ров и дюжина рыцарей выехала навстречу; возглавляли отряд четверо из многочисленных сыновей лорда Уолдера. Их серебристое знамя украшали двойные темно-синие башни. Слово от Фреев, сказал сир Стеврон, наследник лорда Уолдера. Все Фреи напоминали хорьков, и сир Стеврон, при своих шестидесяти годах успевший обзавестись внуками, казался особенно старым и усталым хорьком, однако же держался с достаточной вежливостью.