Игра, - словно жизнь
Шрифт:
– Зачем вам эта девушка губернатор? Вы же в курсе, что странники не боятся смерти. Из неё выйдет плохой заложник.
– Но странники, так же как и мы, страшатся потерь, - улыбнувшись своим мыслям, рептилия хитро посмотрела на Артура. – Вы же не исключение. А значит должны бояться того, что в вас могут разочароваться, и как следствие разлюбить, а может, даже и предать. Вы же не хотите потерять для себя эту девушку?
– В таком случае, мы вернулись к началу нашего разговора о странниках и смерти, - немного подумав, Артур решил вернуть эту зазнавшуюся рептилию в «реальность».
– Не кажется ли вам, что в данной ситуации нам проще сейчас совершить самоубийство, возродиться
Щёлкнув языком, «шантажист» издал раздосадованное шипение и дал отмашку городской страже, которая уже стала потихоньку оттеснять зевак от Артура и Катрины.
– Как начёт хаджита, - тут же поинтересовался Артур.
– Я разреш-ш-шаю вам с-с-с ним вс-с-стретиться.
– Как же мне надоело каждые четверть часа отключать это шипение, - проворчал Артур, вновь залезая в командное меню и отключая шипение рептилоидов.
– Приведите кошака вон в ту забегаловку, - сощурившись, Артур ткнул в добротное деревянное строение, в котором ещё вчера состоялся разговор с художницей Фридой и драка с орком - нефтяником, - и я забуду о нашем с нами философском диспуте о страхах и потерях. И да! – вспомнил Артур.
– Засуньте эту глыбу льда в тюрьму на время, - ткнув пальцем в ледяную глыбу, в которую превратилась друидесса, Артур повернулся к девушке-инвалиду.
– Кстати, она ещё живая?
– Живая, - ответила странная незнакомка, которая до этого внимательно слушала разговор между парнем и губернатором Шшарисса. – Её всего лишь на час выкинуло из игры.
– Тогда эту сосульку в тюрьму, рыжего кошака из тюрьмы, - распорядился Артур и, стараясь быть как можно учтивее, задал вопрос девушке. - Вам помочь добраться до той забегаловки?
– Спасибо, но я не так уж и беспомощна.
– Тогда идёмте. А по дороге, я бы хотел услышать на ответы на пару вопросов. Например, не хотите ли вы поведать мне, трогательную историю вашего знакомства с этим рыжим кошаком. Ведь Смит, - это его фамилия, как я понял.
– Нет, - тут же кратко ответила Артуру девушка.
– Чего нет?
– Я не хочу вам рассказывать никаких историй.
– То есть Смит это всё же его фамилия? Тогда ещё один вопрос...
10
– Хм… - хмыкнув, Артур внимательно осмотрел обеденный зал, как оказалось единственного «элитного» ресторана в этом городе, а ни какой-то там забегаловки, как всё это время он считал.
– Кажется, нам за вон тот массивный ресторанный «столик» из дубовых досок, за которым сейчас сидят два рептилоида, жаждущие общения с нами.
– А мне кажется, что один из них подаёт нам знаки, чтобы мы немедленно выметались отсюда, - поделилась своими наблюдениями представительница движения по защите прав всяких там рыжих кошаков.
– Ну что вы Айси, - тут же развеял все сомнения девушки Артур, при этом мстительно улыбнувшись и помахав рептилоидам.
– Уверяю вас, это только вам так кажется. На самом деле Длиннохвост, так, кстати, зовут этого хвостатого ящера, подзывает официанта, чтобы заказать нам еды за свой счёт.
– С-с-сдесь нет официантов, - с досадой прошипел рептилоид, подошедшему «наглецу». – А у меня нет лиш-ш-шних денег, чтобы тратиться на тебя.
– Значит, ты просто рад нас видеть, - сделал вывод Артур, – Погоди, отключу твоё шипение. Привет Талисса.
– Привет предатель, - поприветствовала парня рептилойдша - громовержеца, сидящая напротив Длиннохвоста.
–
– спросил «хвостатую девушку» удивившийся Артур.
– А как ещё назвать твой поступок, если не предательством?
– с деланным и чуть наигранным возмущением задала встречный вопрос Талисса.
– Это же была моя с Лийсой идея по спасению отравленного спинозавра, и мы имели право на участие в этом приключении. Но вместо этого, когда мы в условленное время зашли в игру, то увидели только огра, который плескался в пруду, почти у самых городских стен. К тому же, кажется, ты нашёл интересную замену мне, - с этими словами девушка внимательно оглядела спутницу Артура. – А я ведь, между прочим, по-прежнему жду твоего возвращения в реальный мир.
– Вот кстати насчёт последнего, - не удержался от «подколки» над ожиданиями Талиссы Артур.
– А как ты собираешься делить меня с Катриной и Длиннохвостом? Шведская семья?
– Иногда, твои глупые шутки заходят слишком далеко, - грустно вздохнула Талисса. – Может, всё же нас представишь?
– Конечно, - спохватился Артур, радуясь возможности «замять» свою неудачную шутку про шведскую семью.
– Знакомьтесь. Длиннохвост и Талисса – мои друзья, а это Айси – знакомая нашего рыжего хаджита Смита.
– Друзья, - скривилась Айси, презрительно глядя на пару рептилоидов. – Артур, а вы в курсе о том, что у тех, кто играет за рептилоидов, - просто не может быть друзей? Ни в реале, ни в игре. Таков уж у этих тварей характер.
– Друзья бывают разные, - пожал плечами Артур, наблюдая за лапами Длиннохвоста. – Убери руки с мечей! Да и людям свойственно меняться Айси. Талисса, быстро прекратила шептать заклинание! Катрина, возьми эту парочку на прицел! Айси, а как я погляжу, вы хорошо знакомы с особенностями этой игры. Вам заказать что-нибудь из местного «меню»?
– Не стоит утруждать себя излишней заботой обо мне, - холодно отмела все «ухаживания» Артура девушка. Видимо, её действительно раздражал любой намёк на её «беспомощность».
– Я не хочу снова привыкать к этой игре, чтобы потом не пришлось вновь проходить через весь ад реабилитационных психотерапий. А потому, чем я больше здесь ограничена в своих возможностях, и чем меньше я проведу времени в этой игре, тем лучше.
– Кажется, теперь я понимаю, почему вы в этом кресле, - взглянув на девушку в свете открывшихся новых подробностей, Артур решил пока не затрагивать тему о рыжем хаджите, а продолжить разговор «ни о чём» в надежде выведать что-нибудь новое или по игре или об этой странной подруге рыжего кошака. – Но коль уж вы так хорошо разбираетесь в «людях», то подскажите, какая, по вашему мнению, основная черта характера заложена в тауренах? А то я как-то раньше не уделял должного внимания этой расе.
– Упрямство, не раздумывая, ответила Артуру эта странная девушка.
– Причём, я говорю о именно настоящем, животном упрямстве на грани фанатизма. Если они задались какой-то целью, то просто так уже от неё не отступятся. Поэтому было бы куда рациональней с вашей стороны, отдать приказ своей чокнутой на «отстрел» этой разбушевавшейся коровы. А теперь, меньше чем через час, эта друидесса снова будет требовать от вас своего огра.
– То есть в людях, которые играют за эту рогатую расу, вы видите, прежде всего, упрямство, - задумчиво, сказал Артур, оценивающе поглядывая на свою собеседницу. – А мне казалось, что в них, очень развито чувство ответственности и долга. А ещё, стремление кого-то защищать. Хотя не важно. Сколько людей столько и мнений, не так ли? А насчёт этой «бешенной коровки», то во-первых, меньше чем через час она из тюрьмы не выйдет. По очень простой причине, - вы её превратили в ледяную статую.