Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игра в безумие (сборник)
Шрифт:

– На вашем месте я бы прикинул, на чьей стороне будет судья, к которому попадет дело по сопротивлению представителям закона - настаивал на своем Хэвиленд.

– Я не задираюсь и не сопротивляюсь представителям власти, оправдывался бармен.
– Так что успокойтесь. Пива хотите?

– Шотландского виски, - бросил Хэвиленд.

– Ладно, - протянул бармен, - а вам?

– Ничего, - ответил Уиллис.

– Ну же, - ободрил его бармен, - ну, давайте, нечего играть в копки-мышки.

Если хотите подраться, - заметил Уиллис, - мы оба в вашем распоряжении.

– Когда я дрался, мне всегда за это платили, - похвастался бармен. Благотворительностью не занимаюсь.

– Особенно если уверены, что мы разделаем вас под орех, - заметил Хэвиленд.

– Разумеется, - фыркнул бармен. Налил в бокал шотландского и толкнул его к Хэвиленду.

– Вы знаете большинство своих клиентов?
– спросил Уиллис.

– Постоянных - да.

Двери открылись, в зал вошла женщина в линялом зеленом свитере осмотрелась вокруг и села за столик неподалеку от двери. Бармен искоса взглянул на нее.

– Она страшная пьяница. Будет тут сидеть, пока кто-нибудь не купит ей выпить. Я бы её выгнал, но в воскресенье нужно вести себя по-христиански.

– Оно и видно, - с иронией произнес Хэвиленд.

– Послушайте, что вам, собственно, надо?
– не выдержал бармен.
– Вы из-за той драки? Чего вы ходите вокруг да около?

– Из-за какой драки?

– Да было тут дело с неделю назад. Послушайте, не надо меня дурить. Чего вы от меня хотите? Что, у меня в баре непорядок? Хотите лишить меня лицензии?

Пока это только ваши слова.

Бармен устало вздохнул.

– Ну ладно, сколько это будет стоить?

– Ты смотри, с этим парнем надо держать ухо востро, - заметил Хэвиленд.
– Ты пытаешься нас подкупить, засранец?

– Я говорю только о новом налоге на охрану полицией, - оправдывался бармен, - я только спрашиваю, во что это обойдется.
– Он помолчал.
– Сто? Двести? Сколько?

– Я похож на двухсотдолларового сыскача?
– спросил Хэвиленд.

– Я сам только двухсотдолларовый бармен, - оправдывался тот.
– Такая тут такса. А ту чертову драку растащили за пару минут.

– Какую драку?
– поинтересовался Уиллис снова.

– А вы что, не знаете?

– Засунь свои деньги обратно в чулок, - посоветовал Уиллис.
– Мы не собираемся тебя грабить. И расскажи нам о драке.

У бармена отлегло от сердца.

– Вы точно не хотите выпить?
– спросил он.

– Дра-ка, - по слогам напомнил ему Уиллис.

– Да ничего и не было, - проворчал бармен.
– У ребят немного зашумело в голове, они и сцепились. Один врезал другому, тот дал сдачи, потом пришел я, и дело кончилось. Вот и все.

– А кто, собственно, дрался?
– не унимался Уиллис.

– Ну те двое. Черт, как же звали того, что поменьше? Никак не вспомню. Тот что побольше - Джек. Часто ходит сюда.

– Джек?

– Ну, он в норме, только немного со странностями. Тогда он и тот, что поменьше, смотрели бокс по телевизору, и, думаю, Джек сказал коротышке что-то такое, что тому не понравилось, - ну, об одном из боксеров, понимаете? И тогда коротышка вскочил и врезал Джеку. Ну, а Джек ответил ему с добавкой, и тогда уже вмешался я. Вот и вся драка.

– И вы сами справились?

– Разумеется. Я вам скажу, что самое смешное во всем этом деле - что коротышке меньше досталось, чем Джеку.
– Бармен осклабился.
– Боже ж ты мой, как он ему врезал... Никогда бы не подумал, что у такого коротышки может быть такой удар!

– Ручаюсь, Джек был поражен, - Уиллис сразу утратил интерес.

– Поражен? Это как раз то слово. Особенно когда заглянул в зеркало. Этот маленький гаденыш засветил ему такой фонарь, какого я в жизни не видел.

– Бедный Джек, - сказал Уиллис.
– А что касается остальных клиентов, вы не слышали, никто из них никогда не упоминал...

– Нет, такой фонарь, просто красота! Черт возьми, Джеку потом с неделю пришлось ходить в очках!

Пьянчужка, сидевшая за столом у двери, закашлялась. Уиллис не сводил с бармена взгляда.

– Что вы сказали?

– Джеку пришлось ходить в очках, чтобы спрятать фонарь, понимаете? Но какой был фонарь, просто картинка!

– Тот Джек, - спросил Уиллис, чувствуя, как рядом напрягся Хэвиленд, он курит?

– Джек? Ясно! Разумеется, курит.

– Какие сигареты?

Какие? Если вы думаете, что... Подождите минутку, в красной пачке, это что за сорт?

– "Пэлл-Мэлл"?

– Точно, эти.

– Вы уверены?

– Мне так кажется. Я, конечно, не следил за ним специально. Только думаю, что "Пэлл-Мэлл". А что?

– Вы уверены, что его зовут Джек?
– спросил Хэвиленд, - а не как-нибудь иначе?

– Джек, - кивнул бармен.

– Подумайте. Вы совершенно уверены, что его зовут Джек?

– Разумеется, уверен. Мне ли его не знать? Господи, он сюда ходит годами. Вы что же думаете, я не знаю Джека Клиффорда?

Джек Клиффорд в тот день пришел в бар "Три Туза" в четверть пятого. Женщина в зеленом свитере все ещё сидела за столом у двери.

Когда он вошел, бармен кивнул. Уиллис и Хэвиленд быстро встали с высоких табуретов и задержали его по дороге к стойке.

– Джек Клиффорд?
– спросил Уиллис.

– Да?

– Полиция, - сообщил Уиллис.
– Пойдемте с нами.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX