Игра в кальмара
Шрифт:
Отряд остановился на месте. Идти дальше не было сил. Надо было что-то решать. И мы бы разбили лагерь, если б не стоны в кустах.
На сей раз это были действительно стоны, которые спутать нельзя. Скорей всего, просто ловушка. Попытка заманить нас куда-то.
Открыл рот, чтобы это сказать, но Мияко звонко воскликнула:
— Друзья, кому-то там плохо. Пойдемте скорее, поможем!
— Да! Возможно, есть другие узники этих игр! — поддержал ее Эдвард.
— Чертовы тупые дети, — завопил я. Но было
Парочка «правильных долбоящеров» резко ломанулась в кусты, а за ними кто-то еще. Другие стали вопить, поддерживая это решение.
Мне осталось только шлёпнуть себя по лицу и вспомнить пару веселых случаев, когда противник подманивал вояк приказами командиров, криками о помощи (причем детскими), голыми бабами. Да вообще, чем угодно! А потом, «крутые» спасители недосчитывались конечностей, удивляясь, почему за их подвиг дали кубок в виде мины или гранаты.
Я замер, понимая, что сейчас будет страшное. У кого-то были лечебные капсулы. Может, подростков все же не насмерть. Не хотелось нести потери на ровно месте.
Несколько секунд прошли в ожидании. Эдвард успел сломать палку, которой разгребал траву. Он мог найти ловушку. Хотя… палка, серьезно? В упоротом магическом состязании!
Школьники слегка испугались. Похоже, до них дошло, что все не так просто. И в тот момент, послышался голос Эдварда:
— Помогите! Скорее, сюда!
— Что? Там что-то случилось? — спросил Дэн.
— Я не пойду, я боюсь, — замахала руками одна из девчонок.
— Надо думать башкой, а не сракой, — выпалил я.
Ничего не оставалось делать, как поднять пистолет и направиться вслед за парочкой. Они немного примяли траву, отогнули ветки кустов. Идти вперед было просто.
Но я все равно опасался. Ступал как дикий кот во время охоты. Два раза крикнул Эду, чтоб он заткнулся. Несмотря на осень, листья еще не опали. В кустах было мрачно. Меня могли завалить раз пятьсот.
Метр за метром я прошел приличное расстояние. Тогда заметил небольшую поляну под крупным деревом, где стояли Эдвард с Мияко, а рядом… голый мужик.
Вот это поворот! Я на такое не подписывался уж точно! Вскинул оружие и вышел к чертовой троице, готовясь снести башку извращенцу.
— Это что за голожопый грибник? — сходу спросил у друзей.
— Марк, погоди, ему плохо, — тут же воскликнула девушка.
— Это тоже игрок, как и мы. Только он без команды, — пояснил Эд.
— Стесняюсь спросить, и во что он играет, — процедил я.
Только лысых, старых, пузатых игроков не хватало. Судя по виду, дядька был менеджером или сотрудником банка. Телосложение не спортивное, но весьма крепкое. Крупные плечи и руки, есть живот, но не слишком большой.
По возрасту в отцы мне годится. Короче, ничего необычного. Наверно погнался за деньгами, или острых ощущений хотел. А может, насильно сюда затащили, как нас.
В отличие от подростков, дядька был сильно истерзан. На нем не осталось одежды, только один ботинок. Тело в ссадинах и синяках. Но это еще не все…
Левая сторона была приколота к дереву большими стрелами, которые пробили кожу на руке и туловище. Вырваться почти нереально. Надо вытянуть стрелы, на что у измученного бедолаги сил уже не хватило.
Я подошел ближе, чтоб во всем разобраться. Направил на мужика пистолет и спросил:
— Кто ты такой? Почему сюда сунулся?
— Игра. Я играть, — с трудом прохрипел он. — Заставили.
Мужик смотрел на меня очень странно. Хотелось пальнуть ему в лоб, чтоб не пялился.
— Не лезь к нему, Марк! Ему плохо. Он говорить почти что не может, — сочувственно сказала Мияко.
— И мозги свои тоже посеял, — отозвался я. — Только мне наплевать. Мы не знаем, что это за козел.
— Что с того? Ему надо помочь. У кого-то из наших были целебные капсулы, — сказал Эдвард.
— Капсулы? А черной икры не подкинуть? Ты не представляешь, кем может быть этот хмырь, — пояснил неразумному другу.
Тот хотел что-то ответить. Тогда на поляну ввалились другие подростки, не сумевшие совладать с любопытством.
— Эй, какого вы все приперлись? — спросил у безумной толпы.
— О, ребята, вы вовремя. Тут человек совсем плох. Есть у кого-то «целители»? Помните, мы там находили? — бойко сказала Мияко.
— Нет! Даже не думайте, черт! — попытался возразить я.
Но события развивались стремительно. В несколько секунд толпа окружила голого дядьку. Кто-то причитал, кто-то ахал. Слышались идиотские шутки. Я хотел пальнуть в воздух, чтоб всех успокоить. Но кто знает, вдруг это привлечет внимание местной охраны.
К тому же, подростков было не удержать. Не прошло и нескольких секунд, как синяя капсула попала в трясущуюся ладонь мужика. Тот ловко употребил эликсир, а потом зарычал раненым зверем.
— Заткнись! — крикнул я. Остальные в ужасе расступились.
Мужик бросил бесячий взгляд, в очередной раз, вызвав волну отвращения. С неимоверным усилием он вырвал стрелу из тела. Остальные две просто сломал.
Потом дядька отстранился от дерева. Казалось, что он на нас бросится. Я передёрнул затвор, и мужик устремился в сторону, нырнув в кусты, словно дикая кошка.
— Погодите, господин, вы не одеты! — окликнула его японка, но было уже слишком поздно.
— Шустрый для своих лет, вот скотина, — процедил я.
Кто-то высказал мнение, что он сумасшедший. Мы послушали треск кустов, пока все не стихло. Было ясно, что надо продолжать путь. Иначе, заблудимся в чаще и станем, как этот дикарь. Правда, мы и так заблудились, кто знает, что будет дальше.