Игра в невидимку
Шрифт:
И тут Зак выключил свет. Я вывалился из зеркала в маленькую комнату на чердаке. Там были звуки, и краски, и настоящие вещи, которые можно было потрогать. Там был реальный мир.
Я поднялся с пола, тяжело дыша. Топнул ногой и услышал звук, какой и должен быть, когда топаешь ногой по полу.
Я повернулся к своим друзьям. Они смотрели на меня с испугом. Ну да. Ведь я появился сразу же, как погас свет. Мамы не было. Она, должно быть, спустилась вниз.
— Ты поменялся? — Глаза у Зака блестели от возбуждения.
—
— Нет, — сказал голос.
Мой голос. Он доносился у меня из-за спины.
Мы все повернулись к зеркалу.
Там стояло мое отражение, другой я. Он был весь красный и очень злой. Он смотрел прямо на нас, прижимая ладони к стеклу с той стороны.
— Он сбежал, — сказал он моим друзьям. — Мы не успели поменяться.
— Я уже вообще ничего не понимаю! — воскликнула Эйприл. — Ребята, что происходит?
Зак и Эрин не обратили на нее внимания. Они набросились на меня, схватили за руки и развернули лицом к зеркалу.
— Мы не успели поменяться, — сказало мое отражение с той стороны стекла.
— Сейчас мы это исправим, — сказала ему Эрин.
Они с Заком подвели меня к зеркалу.
— Придется тебе, Макс, вернуться туда, — проникновенно проговорил Зак.
Он схватился за веревку и дернул.
25
Зажегся свет.
Я опять стал невидимым.
Но мое отражение так и осталось в зеркале. Тот — другой я — стоял, прижимая ладони к стеклу, и пристально смотрел в комнату.
— Я жду тебя, Макс, — сказал он. — Через пару минут ты вернешься ко мне сюда.
— Нет! — закричал я. — Сейчас я уйду отсюда. Спущусь вниз.
— Никуда ты не спустишься, — покачал головой Макс в зеркале. — Эрин и Зак никуда тебя не отпустят. Но ты не бойся, Макс. Это совсем не больно. Вот увидишь.
Он улыбнулся. Это была моя улыбка. Только холодная. И жестокая.
— Я все-таки не понимаю, — проговорила Эйприл. — Кто-нибудь мне объяснит, что происходит?
— Сейчас сама все увидишь, — вкрадчиво проговорила Эрин.
Что же мне делать?
Ялихорадочно соображал.
Что здесь можно сделать?
— Еще пара минут, и все, — сказало мое отражение. Оно уже предвкушало победу. Свое освобождение из зеркала.
— Эйприл! Помоги! Приведи кого-нибудь! — закричал я.
При звуке моего голоса она испуганно подскочила на месте.
— Что?
— Приведи кого-нибудь! Спустись вниз. Мне нужна помощь! Быстрее!
— Но… я не понимаю… — промямлила она в нерешительности.
Эрин и Зак шагнули к двери, преграждая Эйприл дорогу.
Но неожиданно дверь распахнулась.
Левша встал на пороге. Заглянул в комнату. Увидел мое отражение.
Он, должно быть, подумал, что отражение — это я.
— Проверка реакции! — закричал он и бросил свой мячик.
Мяч ударился о зеркало.
Я видел испуг на лице у Левши. А потом я услышал оглушительный треск. Зеркало треснуло и разлетелось вдребезги.
У моего отражения не было времени прореагировать. Он разлетелся осколками стекла и осыпался на пол.
— Не-е-е-ет! — завопили Эрин и Зак в один голос.
Я вернулся в нормальное состояние как раз в тот момент, когда какая-то сила приподняла отражения Эрин и Зака над полом. Их как будто засасывало в разбитое зеркало. Словно они попали под струю мощного пылесоса.
Два отражения влетели в зеркало и рассыпались на сотни кусочков. Их жуткие вопли тут же оборвались.
— А-а-а-а! — закричал Левша, изо всех сил вцепившись в дверную раму. Похоже, его тоже засасывало в зеркало. Но он упирался, как бешеный.
А потом Эрин и Зак упали на колени. Они появились как будто ниоткуда. Вид у них был испуганный и ошалелый. Они тупо уставились на осколки стекла, разбросанные на полу.
— Вы вернулись! — закричал я. — Это действительно вы!
— Да, это я. — Зак неуверенно поднялся на ноги и наклонился к Эрин, помогая ей встать.
Зеркало было разбито. Отражения исчезли.
Эрин и Зак оглядели комнату. Похоже, они еще не до конца пришли в себя.
Эйприл уставилась на меня в полном смятении.
Левша стоял у двери, так и не войдя в комнату.
— Макс, — он тряхнул головой, — уж этот-то мячик ты должен был поймать. Я же совсем просто кинул.
Эрин и Зак вернулись. С ними все было нормально.
Мы вообще очень быстро пришли в норму. Как могли, объяснили случившееся Эйприл и Левше.
Потом Эйприл ушла домой. Ей надо было сидеть с младшей сестрой.
Эрин и Зак — настоящие Эрин и Зак — помогли мне убрать осколки с пола. Потом мы вышли из маленькой комнаты и закрыли дверь. Я запер ее на задвижку, а затем мы все натаскали коробок и забаррикадировали ими дверь.
Мы знали, что больше не войдем в эту комнату.
Мы поклялись друг другу, что никогда никому не расскажем о том, как были невидимыми, как попали в зеркало, и вообще — о том, что здесь произошло. Потом Зак и Эрин ушли домой.
В тот же день, после обеда, мы с Левшой тусовались на заднем дворе.
— Это было так страшно, — сказал я ему и невольно поежился от одного только воспоминания. — Ты даже не можешь себе представить, как это было страшно.
— Да уж, судя по твоим рассказам, — рассеянно отозвался Левша, перекидывая мячик из руки в руку. — Но теперь все хорошо. Может быть, поиграем в мяч?