Игра в прятки
Шрифт:
— Но вы уже назначили дату?
—Да нет, — легко вступил в разговор Питер. — Мы не торопимся.
К ним присоединилась Оливия, владелица отеля. Услышав последнюю фразу Питера, она заметила:
— А Дебора утверждает, что следующим большим событием в Лэдлоу будет ваша свадьба.
— Это у тебя будет большое событие, — отшутился Питер.
Оливия погладила свой большой живот.
— Может быть, но у меня такое ощущение, что эта беременность никогда не кончится. Нэнси, послушай опытного человека, не торопись
— Это же всего несколько месяцев! — Питер рассмеялся. — Я посмотрю на тебя, когда ты будешь держать на руках своего младенца. Одно это стоит всех неудобств, которые беременность причиняет женщине.
— Вот это настоящий мужчина! — шутливо восхитилась Оливия. — Нэнси, я уверена, что Питер уже взял на себя обязательство завести не менее четырех детей, наверняка мальчиков, чтобы было кому передать ферму по наследству.
— Я подумываю о шести, — подыграл ей Питер.
Оливия в притворном ужасе закатила глаза.
— Нэнси, беги от него, пока не поздно!
Нэнси вежливо улыбалась, слушая шутливую пикировку. Она обрадовалась, что наконец заиграл оркестр и болезненная для нее тема была закрыта. Танцы открыли новобрачные, вслед за ними по традиции на круг вышел шафер с первой подружкой невесты.
Нэнси наблюдала за танцующими Питером и Вероникой и думала о том, что они очень подходят друг другу. Высокий, красивый мужчина и гибкая, стройная молодая женщина. Вероника влюбленно смотрела Питеру в глаза.
Нэнси, почувствовав укол ревности, попыталась сосредоточиться на том, что ей говорила Оливия.
— Значит, Дебора ошиблась? Вы еще не назначили день свадьбы?
Нэнси молча покачала головой. У противоположной стены сидела Дебора в окружении нескольких пожилых дам, включая Анну Ваккур. Они что-то обсуждали, лица у них были серьезные и сосредоточенные. Не исключено, что они составляют список гостей для нашей свадьбы, виновато подумала Нэнси.
Она снова перевела взгляд на танцующего Питера. Его руки спокойно лежали на талии партнерши. Несмотря на негативное отношение Деборы к Веронике, эта зеленоокая блондинка, возможно, идеально подходит ее племяннику, подумала Нэнси.
— Каждая незамужняя женщина в нашем городке страшно тебе завидует. Все хотели бы быть на твоем месте, — доверительно сказала Оливия. — В течение многих лет Питер пытался всех убедить, что он неисправимый холостяк, но мы-то всегда знали, что в душе он человек семейный.
— Я думаю, вы правы, — тихо проговорила Нэнси, а про себя добавила: и Вероника, возможно, подарит ему тех шестерых младенцев, о которых он мечтает.
Господи, почему мне в голову лезут такие мысли?! — раздраженно спросила себя Нэнси. Мне-то какое дело, на ком женится Питер? А все из-за «помолвки», с которой у меня начались все эти сердечные переживания! Надо во всеуслышание объявить, что это шутка, и тогда все встанет на свои места.
—Да, кстати, твой бывший муж сегодня приехал, — продолжала Оливия, снова завладев вниманием Нэнси. — Он привез с собой целую команду, так что мой отель забит до отказу. Юла уже пригласила всех на свадьбу.
Оркестр заиграл вальс, и танцевальный круг заполнился парами. Питер оставил Веронику и вернулся к Нэнси.
— Мне показалось, что я только что видел твоего бывшего мужа, — сказал он.
Нэнси и сама увидела Филипа, который пробирался через толпу гостей.
— Юла пригласила его и его сотрудников.
— Какого черта она сделала это? — недовольно пробурчал Питер.
— В нашем городке не каждый день появляется съемочная группа, — со смехом ответила Оливия. — Мы все в восторге! Наконец-то и мы прославимся.
— Привет, лапочка, как ты? — Подошедший Филип поцеловал Нэнси в щеку.
— Не ожидала увидеть тебя вновь так скоро.
— Я говорил тебе, что, возможно, приеду раньше понедельника. — Филип улыбнулся Питеру. — Вы еще не знакомы с моей помощницей Дениз?
Питер пожал руку привлекательной брюнетке.
— Привет, — промурлыкала Дениз, проникновенно глядя Питеру в глаза.
Филип познакомил Питера с остальными членами съемочной группы.
Нэнси окинула взглядом группу мужчин, приехавших с Филипом. Многих она знала. На мгновение у нее возникло ощущение, что она вернулась в прошлое, когда посещала с Филипом бесконечные вечеринки и приемы. Странно было видеть здесь всех этих людей.
— Питер, вы когда-нибудь пробовали сниматься в кино? — кокетливо хлопая ресницами, спросила Дениз.
Она даже положила ладонь на его руку, словно предъявляя свои права. Нэнси была готова за волосы оттащить нахалку от Питера.
— Мне такое не снилось даже в самых фантастических снах, — сухо ответил он и, бесцеремонно освободившись от цепких пальчиков Дениз, обратился к Нэнси: — Не хотите потанцевать?
Она встрепенулась и радостно посмотрела в темные колодцы его глаз.
— Спасибо, — шепнула Нэнси, когда Питер вел ее к танцевальному пятачку.
— За что?
— За то, что избавили меня от телевизионщиков. Я словно вернулась в прошлое, когда увидела старых друзей Филипа.
— А я подумал, что это вы выручили меня. Помощница Филипа привлекательная особа, но, клянусь, она могла бы съесть меня на десерт и у нее осталось бы место еще для одного блюда.
Нэнси весело рассмеялась. Питер пробежал глазами по ее длинным волосам, по нежной коже лица, и она вдруг почувствовала, что он смотрит на нее каким-то особенным взглядом.
— Мне очень нравятся ваши друзья, Питер. С ними я чувствую себя как дома. Думаю... мне кажется... мы должны сказать им правду... — неуверенно пролепетала Нэнси.