Игра вне правил
Шрифт:
– Так значит, мы отправимся в какой-то ресторан?
– Если ты хочешь, - в голосе проскользнуло безразличие, создавая впечатление, что Поттеру на самом деле безразлично куда идти и с кем. Во взгляде изумрудных глаз, как и в голосе, не было интереса, лишь холод.
Флер насторожилась, чувствуя, что вампир от нее закрылся. Закусив нижнюю губу, в попытке сдержать рвущийся наружу вопрос, Делакур потупила взгляд. Ей не хотелось спорить особенно сейчас, поэтому она сочла за лучшее промолчать.
– Если хочешь, мы можем никуда не идти, - осторожные слова. – Я попрошу домовиков что-то приготовить и мы поужинаем здесь или
– Нет, - решительно заявил Поттер, - я устал от однообразия.
– Привереда, - последовала улыбка. – Тогда куда пойдем?
– Поужинаем, а там посмотрим.
– Ладно.
И не успев больше ничего сказать, вейла почувствовал на своей талии прохладные руки Гарольда, прижимающие ее к себе. В следующую секунду мир перед ее глазами завертелся, сменяя пейзажи один за другим. Мгновение и вот они стоят в безлюдном переулке в неизвестной для француженки местности.
– Как мне кажется, здесь готовят отличный кофе, - нарушил тишину Поттер.
– Кофе? – удивилась Делакур. Она не замечала у вампира пристрастия к этому напитку.
– Да. Пойдем, - парень увлек девушку за собой.
Флер с интересом оглядывалась по сторонам, рассматривая здешние достопримечательности. Она была уверена на сто процентов, что раньше здесь не бывала, а еще, что это не магическая часть, скорее что-то маггловское.
– Не отставай, - негромкий голос парня заставил француженку вынырнуть со своих мыслей. – Это не то место, где ты бы хотела потеряться.
– Почему? – глупей вопроса невозможно было придумать и, осознав это, Флер поморщилась. – Я хотела сказать: почему здесь нельзя теряться? – и негромкий смешок.
– Опасно, - простой ответ и тут перед вейлой Поттер приглашающе открыл дверь. Той дважды не пришлось повторять и она проследовала внутрь, чтобы уже через секунду замереть. Флер остановилось в оцепенении, оглядываясь по сторонам. Место, где они оказались, как девушке сперва показалось, далеко не было маггловским, а наоборот, здесь все было пропитано магией. Само помещение представляло собой огромный квадратный зал с множеством столиков, к которым прилагались кожаные диван и пуфы. Некоторые в хаотичном порядке разбросаны по залу, а другие скрывались за ширмой, дарящей посетителям конфиденциальность. В центре располагался круглый помост с несколькими шестами, достигающими потолка. Но не это так удивило Флер, как обитатели этого «милого» заведения. За барной стойкой, ловко жонглируя стаканами, стоял высокий мужчина и, не стесняясь, демонстрировал свои идеальные формы. Даже Делакур не смогла, не восхитится – он выглядел просто шикарно: широкие плечи, мускулистая грудь, едва скрытая рубашкой в сеточку, и кожаные ленты на запястья, предназначение которых француженка не знала, но отметила, что они подходили к образу.
Обругав себя за то, что не позволительно долго пялиться на незнакомца, вейла поспешила отвернуться. И тут до ее слуха, донеслась негромкая мелодия, завораживающая своей красотой. Подобного Флер раньше не слышала, поэтому с замиранием сердца наслаждалась звучанием, отмечая, что певица, исполняющая эту композицию, очень талантлива.
– Пойдем, - вейла почувствовала, что на ее талии сомкнулись руки вампира, - не стоит топтаться в дверях и вызывать ненужное любопытство собравшихся.
– Где мы?
– В одном
– Они… - Делакур запнулась, присмотревшись к собравшимся она поняла, что с ними не все так просто. Слишком хищные выражения на лицах, странный цвет глаз у некоторых и внушительная физическая сила. Здесь собрались не обычные маги или магглы…
– Это не люди, - подтвердил ее догадку Цепеш. – Оборотни, вампиры и многие другие. Вот та девушка, пение которой тебе так понравилось, – русалка.
– Но, - Делакур была в шоке, - как же она без воды?
– Милая, это мир магии, здесь все возможно, - насмешливый голос. – Мне как обычно, а для леди, - это уже предназначалось бармену, который, не скрывая своего интереса, рассматривал Флер.
– Бокал вина, - озвучила свой заказ Делакур. Незнакомец кивнул.
– Пойдем, - Поттер увлек вейлу к одному из столиков, частично скрытому тяжелыми черными портьерами, служащими ширмой. С этого места было хорошо видно помост в центре. – Скоро начнется шоу, - и, не дав девушке задать вопрос, вампир усадил ее на диван, а сам расположился рядом, продолжая одной рукой обнимать ее за талию.
– Что это за место? Куда ты меня привел? – вопросы посыпались один за другим.
– Ты же хотела узнать, как я живу и вот тебе наглядная демонстрация, - насмешливый тон.
– Это какой-то бар для всех нечеловеческих рас?
– Здесь иногда бывают маги, но бывает это очень редко. Здесь не любят чужаков.
– Их что убивают? – ужаснулась Делакур.
– Флер, почему у тебя всегда на уме «смерть» и «пытки», - насмешливый тон. – Неужели ты такого плохого мнения о моей расе?
– После того как мне довелось столкнуться с оборотнями и едва спастись от участи быть убитой, мне ничего оптимистичного не приходит на ум. Что касается вампиров, то о вас столько ужасного написано в книгах, что помимо воли, становится страшно.
– Хм, неужели я такой страшный?
– Нет, но ты же не совсем вампир, - вернула ухмылку Флер. Они были вынуждены отвлечься от разговора, поскольку к их столику подошла миниатюрная девушка с подносом. Перед вейлой незнакомка поставила бокал, наполненный рубиновой жидкостью – вином, а перед парнем бутылку с чем-то неизвестным француженке. Красно-золотистая жидкость поблескивала при попадании на нее отблесков от света. В центре расположилась вазочка со сладостями на любой вкус и цвет. И осведомившись не желают ли они еще что-нибудь и получив отрицательный ответ, официантка удалилась, оставляя их наедине.
– Это нимфа, - фыркнул Поттер, отвечая на неозвученный Флер вопрос.
– А что это? – кивок на бокал, в который Гарольд щедро плеснул с бутылки жидкости.
– Поверь, ты не хочешь этого знать, - уклончивый ответ.
На несколько секунд воцарилось молчание, во время которого девушка сделала пару глотков из своего бокала в надежде успокоить. Она была потрясена поступком Гарольда, даже больше - шокирована. Подобной прогулки Флер не ожидала, а уж такого сюрприза, так и подавно. Но Делакур бы соврала, сказав, что ей совершенно не интересно. Ей было интересно узнать о жизни Цепеша. Узнать, как тот проводит свое время. Чем увлекается и вообще как живет. Но она не ожидала, что правда откроется для нее таким образом. И тут ее осенила одна догадка.