Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мы почти приехали, сэр, потерпите немного.

Генерал вздохнул, сказав:

— Да ладно тебе, заладил: сэр да сэр. Давай без формальностей.

— Как хочешь, Ричард, — пожал плечами Финс.

Спустя семь минут автомобили достигли пункта назначения. Генерал Майерс был немного шокирован тем, сколько военной и не очень техники собралось в одном месте. Здесь стояли несколько транспортных вертолетов, солдатские грузовики, многочисленные джипы и даже четыре БТРа. Не сразу генерал заметил и группу танков, прикрытых маск-сетью. И все это «добро» было оцеплено несколькими рядами колючей проволоки и, по меньшей мере, полком солдат, доставленных

с базы Дагуей и соседних военных объектов.

— Могли бы и вертолетом, — потер задницу Майерс, бросив сумрачный взгляд в сторону «вертушек». Присутствие танков в районе оцепления вызвало неподдельный интерес и ряд соответствующих моменту вопросов.

— Иди за мной, Ричард, — махнул Финс, продолжая молчать о происшествии, каковое, несомненно, имеет место быть.

Офицеры в сопровождении солдат быстро прошли к наспех сооруженной палатке, но внутрь не заглянули, а обошли ее и, минуя БТРы и грузовики с солдатами, а так же еще несколько рядов колючей проволоки, оказались у… отвесной скалы.

Генерал нахмурился так сильно, как только мог. С минуту он разглядывал неровный излом скалы, днем оранжевый, а ночью пепельно-серый. Не обнаружив ничего заслуживающего внимание, генерал вопросительно посмотрел на полковника Финса, и на этот раз во взгляде читалась неприкрытая угроза.

— Я пролетел тысячу миль и проехал еще пятьдесят миль для того, чтобы посмотреть на скалу?

Финс кивнул группе бойцов, в полной экипировке замерших подле самой стены. Капитан, руководящий группой, кивнул в ответ, и вместе со своим взводом легкой походкой пробежался вдоль стены, после чего…

…Бойцы по очереди прыгали в отвесную, монолитную стену и исчезали в ней, словно проходили сквозь голограмму.

Но Майерс, повидавший за свою жизнь многое, не удивился. Финс, знающий своего начальника более чем хорошо, приглашающим жестом направил генерала к стене.

— Пройди и сам посмотри, Ричард, стоило ли тебе лететь тысячу и ехать еще пятьдесят миль ради скалы. Только, ради всего святого, будь осторожен.

Майерс неуверенной, но такой же упругой походкой отчеканил по гравию шаги и встал у стены, чуть не касаясь ее козырьком кепки. На вид стена как стена, в свете прожекторов можно различить самые маленькие ее детали, как то: поры в камне, мелкие борозды, темные вкрапления кварца. Однако именно в этом месте только что прошел взвод солдат. Прошел сквозь стену как сквозь дым, не оставив и следа.

— Ну, Майкл, ты заставляешь меня чувствовать себя Копперфилдом, — проворчал Майерс, поклявшись себе, что если сейчас он ткнется лбом в этот проклятый камень, то, не смотря на давнюю дружбу, полковник Майкл Финс полетит со своего поста начальника базы Дагуей и оставшийся срок службы будет прозябать где-нибудь на Аляске.

И генерал сделал шаг.

И оказался не в темноте плотного камня, как подумалось в последний миг перед шагом, а на выжженной поляне среди беспорядочных нагромождений каких-то глыб, среди тут и там торчащих безобразных деревьев. Бойцы армейского спецназа тоже были тут. Они заняли позиции для отражения внезапного нападения, что смутило генерала больше прохода сквозь скалу. Капитан, сделав знак своим людям, подошел к генералу и тихо бросил:

— Всё, уходим, сэр.

Майерс развернулся. Слово «уходим» потеряло смысл, когда он не обнаружил за спиной не то что скалу, но даже маленький булыжник. Там, насколько хватало глаз, зияла огромная пропасть, едва ли различимая во мраке. Мрачные темно-багровые, лиловые

и фиолетовые тучи зависли над пропастью, будто готовые провалится в нее с минуты на минуту. Где-то далеко внизу, на невероятной глубине призрачно светились огни. Наверное, то были отблески расплавленной магмы.

— Просто сделайте шаг в обратную сторону, сэр — подсказал капитан, понимая озабоченность генерала.

И Майерс, начиная впадать в депрессию от увиденного, сделал еще один сумасшедший шаг. На этот раз — в бездну…

Но подошвы армейских ботинок успокаивающе зашуршали по гравию вместо того, чтобы провалиться в пропасть. Генерал покачнулся, но взял себя в руки и подошел к хмурящемуся Финсу.

— Ради бога, Майкл, что это было?

— Пытаемся выяснить. — В глазах полковника появилась тень сочувствия. — Мы обнаружили эту «дыру» совершенно случайно, когда сегодня после учебного залпа одна из ракет сбилась с курса и влетела в скальный массив. Взрыв не был зафиксирован, и мы предположили, что ракета просто упала где-то неподалеку. Стали искать. Затем один из бойцов прислонился к стене, чтобы покурить, но… провалился в нее, черт возьми!

Окончательно совладав с захотевшими было пошалить нервами, генерал обвел взглядом район оцепления.

— К чему этот маскарад? Я, конечно, понимаю, что мы столкнулись черт знает с чем, но зачем ты приволок сюда столько много техники? Кое-кому из Вашингтона может не понравиться такая несанкционированная сверху мобилизация войск.

— Ты поймешь, что я поступил правильно, когда увидишь того самого бойца, ненароком обнаружившего «дыру». Идем.

Финс повел генерала к палатке. Внутри, на обычном операционном столе покоилось разорванное чуть ли не по отдельным мышцам тело человека. Рядом в останках бойца копошились люди в респираторах и белых медицинских халатах. Они то и дело тыкали какими-то щупами в труп, тихо переговаривались и следили за результатами исследования на многочисленных мониторах. Завидев генерала Майерса, медики отошли в сторону, предоставив возможность лицезреть то, что осталось от солдата.

— Капрал Беллини, — представил Финс не нуждающегося более в представлениях солдата. — Таким его нашли там, по ту сторону скалы. Медики определили, что он убит неизвестным животным, достаточно сильным, чтобы загнуть ствол «Абрамсу». Именно по этой причине я счел необходимым ввести в районе максимальные меры предосторожности. Скоро будет подтянута еще одна мотострелковая рота и вертолеты. Запрос на танки я планирую сделать через вас.

— Не понимаю, ты собрался воевать со скалой?

— Ричард, ты ослеп что ли? — не выдержал Финс. — Ты своими глазами видел, что там не скала, не камень! Там другой мир, черт возьми! И в том мире водятся хищники пострашнее шакалов! Что если они вздумают вылезти через эту «дыру» к нам?

— Дыра, как ты ее называешь, не видна ни с этой, ни с той стороны, — привел контрдовод генерал. — Возможно, она тут уже тысячу лет. А ты просто-напросто старый паникер.

В глубине шатра, где был расположен еще один вход, послышались неясные звуки, затем глухой удар и вскрик. Солдаты вмиг ощетинились винтовками и поспешили выяснить, что явилось источником звуков, но убрали оружие, едва источник вышел на свет. «Источником» оказался пожилой, совершенно лысый мужчина в белом халате с бэйджем, на котором ясно читались слова: «Д-р Зальцбург Герман». Господин Зальцбург активно растирал ладонью начавшую расти шишку на лбу. Завидев генерала, доктор невесело улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке