Игра
Шрифт:
— Если Уилла будут постоянно окружать полицейские, я не смогу работать, — заявил Ларе, рубанув воздух рукой. — Это невозможно. Я отказываюсь.
— Алекса вы и не заметите, мистер Йоханссон, — успокоил его Купер. — Он не будет путаться у вас под ногами.
Йоханссон наклонил голову в знак согласия. Хоук лишь пожал плечами, как будто тонкости полицейской охраны Уилла его вообще не интересовали.
— Значит, решено, — заключил Джек Купер. — Алекс остается.
Глава
В полдень Мэдди еще сидела у себя в спальне за задернутыми шторами. На ней была белая ночнушка. Девушка свернулась калачиком на стуле, поджав под себя ноги. Ее пальцы быстро перемещались по клавиатуре компьютера. На экране сменялись сайты — Мэдди занималась поисками в сети. Но это было не пустое времяпрепровождение — она выполняла задание.
В дверь спальни постучали.
— Входи, — позвала Мэдди. В спальню вошла бабушка.
— Темно тут, — сказала она. — Открыть шторы?
— Что? А, да, спасибо.
Пожилая дама пробралась к окну через разбросанные на полу вещи и широко распахнула шторы. Комнату залил солнечный свет, и Мэдди зажмурилась.
— Ну вот, так-то лучше, — сказала бабушка, не обращая внимания на беспорядок во внучкиной спальне. — Сегодня такой чудесный день! Я собираюсь в магазин «Все для садовода», надо купить еще компоста для рассады. — Она наклонилась к Мэдди: — Пойдешь со мной, или у тебя много дел?
— Боюсь, не смогу, ладно? — сказала Мэдди. — Надо кое-что закончить. Бабушка улыбнулась:
— Домашнюю работу?
— Типа того, — девушка подняла голову и посмотрела в добрые бабушкины глаза. — Мне дали задание собрать сведения о Уилле Андерсоне. Вот, ищу по Интернету. Тут много чего есть о нем, но в основном все касается похищения или его карьеры. А я очень надеялась найти что-нибудь поинтереснее.
Бабушка взглянула на экран, слегка нахмурилась.
— А почему ты не попробуешь другую поисковую систему? — предложила она. — Может быть, британский поисковик будет полезнее, — с этими словами она положила руку на плечо внучки. — Не работай так много. — Бабушка покачала головой и рассмеялась. — Не знаю, к чему я это говорю. Ты ведь копия своего отца — не сдашься, пока не добьешься своего.
Мэдди улыбнулась ей:
— Что, я правда так похожа на отца?
Бабушка кивнула:
— Ты унаследовала все отцовское упрямство, но тебе достался и здравый смысл от матери. Это хорошее сочетание.
Она наклонилась над сидящей внучкой и поцеловала ее в макушку. — Не забудь пообедать, хорошо?
— Нет, не забуду.
Бабушка вышла из спальни, а через мгновение Мэдди услышала, как закрывается входная дверь. Оставшись в квартире в полном одиночестве, Мэдди вновь сосредоточилась на экране компьютера.
Ей нужно было кое-что поинтереснее последних новостей и сухих перечислений достижений Уилла Андерсона на теннисных кортах.
Наконец на сайге, сделанном одним
На экране загрузилась очень подробная стартовая страница. Мэдди была поражена: кто-то вложил в этот сайт уйму труда и времени. Здесь были биографии многих английских теннисистов. Мэдди зашла на страничку Уилла Андерсона. Несколько снимков и биография. Мэдди приблизилась к экрану — это как раз то, что ей нужно.
«Уилл и Джеймс Андерсоны родились и выросли в зеленом южном пригороде Лондона — Чизлхёрсте. Их мать, Элайза, была адвокатом, а отец, Генри, удачливым бизнесменом, руководителем компании по продаже канцелярских принадлежностей для офисов. Джеймсу исполнилось четыре года, когда родился Уилл. Мальчики росли, ни в чем не нуждаясь. Генри Андерсон серьезно занимался спортом и быстро распознал способности своих сыновей, занимавшихся теннисом на кортах местного клуба. Мальчиков начали готовить к юношеским и школьным соревнованиям. В то время звездой в семье был Джеймс — на его счету уже было несколько выигранных чемпионатов. Но вскоре трагический случай прервал карьеру подающего надежды спортсмена».
Мэдди выпрямилась. Трагический случай? С Джеймсом? Это было что-то новенькое. Она нахмурилась и опять подалась вперед к экрану, чтобы продолжить чтение, ее палец автоматически щелкал кнопкой мыши, прокручивая страницу.
«Джеймсу было одиннадцать лет, когда с ним случилось несчастье. Семилетний Уилл залез на дерево в саду и не мог спуститься вниз. Джеймс был в доме, когда услышал крики о помощи. Он влез на дерево, чтобы спасти брата, но, очевидно, обломилась ветка, и оба мальчика упали через забор в соседний сад. К несчастью, у забора рос розовый куст, куда и угодили ребята. Уилл ударился головой о камень дорожки и потерял сознание. Его брат был ранен тяжелее — в его правый глаз вонзился шип розы.
Соседка, миссис Мэрион Грир, прибежала к ним на помощь. Поняв, что дети ранены, она отвезла их в больницу.
Уилл выздоровел быстро, и сотрясение не вызвало серьезных последствий. Джеймсу повезло меньше: он попал на операционный стол с проникающим ранением глаза. Хирурги сделали все возможное, но когда сняли повязки, обнаружилось, что мальчик полностью ослеп на правый глаз. Это был конец его теннисной карьеры и сильный удар для него и семьи, и особенно для младшего брата, который чувствовал свою вину за происшедшее».
Мэдди откинулась на спинку стула и выдохнула. Джеймс был наполовину слеп! С первого взгляда это было совершенно незаметно. Девушка прекрасно понимала, что должен был почувствовать Джеймс, когда понял, что все его мечты и надежды были разом уничтожены. С ней ведь было то же самое. Это ужасное чувство, когда кажется, что вся твоя жизнь оборвалась и незачем больше жить.
Она прокрутила страницу вверх, где был портрет Уилла. Как он чувствовал себя? Должно быть, ужасно.
Мэдди стала читать дальше.