Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
Шрифт:
Роберт Свинья.
Бернард Именно.
Роберт Ублюдок!
Бернард Так-то оно лучше.
Роберт Он заслуживает всего, что получит.
Бернард Получит, получит! Я оторву его хозяйство, и приколю______
Роберт (Торопливо) Да, да, спасибо, я уже слышал.
Жаклин спускается в вызывающем неглиже.
Жаклин Итак, я все обдумала, и решила, что настало время скинуть завесу.
Бернард (Глядя на нее) Ну, то есть, большую ее часть...
Жаклин
Бернард Про кого?
Жаклин (Показывая на Сюзетту) Про тебя и про нее.
Бернард Что именно?
Жаклин Да все! Она не любовница Роберта, она его племянница...
Сюзетта Опять по-новой.
Жаклин Да, она не его любовница, она твоя любовница.
Сюзетта Испорченная пластинка.
Жаклин (Сюзетте) Вы что, будете отрицать?
Сюзетта Я вообще ничего не отрицаю. Никогда не приходилось играть столько ролей и иметь так много любовников. Так приятно быть популярной!
Жаклин (Бернарду). Ну, видишь?
Бернард Жаклин, дорогая! Ты заходишь не с того конца.
Жаклин Зато я знаю, кто заходит с того конца!
Сюзетта Фу, как грубо!
Жаклин И поскольку я знаю правду о тебе, будет справедливо, если ты узнаешь правду и обо мне.
Бернард Что?
Роберт Послушай, Жаклин_______
Жаклин Сюзетта, вы не могли бы выйти?
Сюзетта А?
Жаклин Я хочу обсудить некоторые вопросы, касающиеся вашей семьи, которые вам-то знать, наверное, и незачем.
Сюзетта С удовольствием. Чем больше я узнаю о том, о чем мне было неизвестно вначале, тем меньше я понимаю, что будет происходить потом!
Сюзетта марширует на кухню.
Жаклин Да... А я была лучшего мнения о твоем вкусе.
Бернард Она вполне ничего.
Жаклин Ага, так ты сознаешься!
Бернард Совсем нет. И откуда только взялась эта дурацкая идея?
Жаклин У меня есть доказательство.
Бернард Доказательство?
Жаклин Солнышко! Спасибо за прекрасную прекрасную, накидку, мой галантный, галантный кавалер! Твоя Сюзи.
Бернард Понятия не имею, о чем она говорит! (Роберту) Ты понимаешь, о чем она говорит?
Жаклин О, он знает, о чем я говорю! Вот только он не дарит таких прекрасных, прекрасных накидок своим любовницам, ни так ли, Роберт?
Роберт Послушай, Жаклин ____
Жаклин Он дарит им дурацкие перчатки.
Роберт Очень даже симпатичные перчатки!
Бернард Ну причем здесь какие-то перчатки?
Роберт Вот и я говорю - перчатки здесь совершенно ни причем...
Бернард (К Жаклин) Ну так что же я должен знать о тебе?
Жаклин Видишь ли, дорогой _______
Роберт Послушай, Жаклин______
Бернард Слушай, помолчи, а?
Жаклин Мы всегда говорили, что в семье все должно быть поровну.
Бернард Ну, конечно.
Жаклин В таком случае, раз у тебя есть любовница, то следовательно, было бы справедливо, чтобы и у меня был любовник.
Роберт Жаклин ______
Бернард Да помолчи ты!
Жаклин Не так ли?
Бернард Ну... Если предположить, что у меня действительно есть любовница...
Жаклин Так...
Бернард Чисто теоретически...
Жаклин Конечно.
Бернард Ну... в этом случае, наверное...
Жаклин Ну...
Бернард Наверное, можно предположить, что чисто теоретически и ты имеешь некое эфемерное право на воображаемого любовника.
Жаклин Спасибо.
Роберт Жаклин!
Жаклин Да замолчи же ты, в конце-то концов! (К Бернарду) Итак, как я уже сказала, поскольку я знаю все о твоей мифической любовнице, будет справедливо, чтобы и ты узнал о моем воображаемом любовнике.
Бернард Ты хочешь сказать, что у тебя действительно есть любовник!
Жаклин (Радостно) Да.
Бернард Кто он? Я убью его!
Жаклин Обещаешь?
Роберт Жаклин, ну пожалуйста!
Бернард Я его кастрирую!
Жаклин Прелестно.
Роберт (Почти в слезах) Пожалуйста, Жаклин...
Бернард Кто он?
Жаклин Мммммм........
Жаклин долго терроризирует Роберта своим молчаньем, пока наконец-то ее палец не указывает в его сторону. Он.
Роберт О, Боже!
Бернард Он?
Жаклин Да.
Бернард Роберт?
Жаклин Именно.
Бернард (Роберту) Это правда?
Роберт Чушь.
Бернард (Походя к нему поближе с щипцами для льда наперевес) Неужели это возможно?
Роберт (Отходя) Конечно, нет.
Бернард А если это так _____
Роберт Да не так. Да даже если и так, то ты бы не стал. А если бы и стал, то это нечестно. Потому что ты сам не лучше, чем я...Если бы это был я... Хотя это не я...
Бернард (Размахивая щипцами, начинает гоняться за ним по комнате) Засушу! В коллекцию для бабочек!
Роберт Бернард, слушай _______
Звонят в дверь. Все замирают. Пауза.
Бернард Кто это?
Жаклин Понятия не имею.
Бернард (Роберту) Ты знаешь, кто это?
Роберт Нет, но я им чертовски рад.
Бернард Я открою.
Бернард идет к двери. Роберт на цыпочках крадется на кухню. Бернард угрожающе трясет щипцами.
А ты стой, куда пошел!
Роберт останавливается. Бенард открывает дверь. В дверях Джордж. Он огромен.
Джордж Я хочу забрать ее домой.