Игрушка богов. Дилогия
Шрифт:
Берс разбавил вино водой, разложил на широких листьях лопуха вяленое мясо и вопросительно посмотрел на Рона. Тот кивнул и негромко сказал:
– Просыпайтесь, волчата.
Первое, что сделала Дара, пробудившись, это крепко схватила Корвина за руку. Тот недоуменно огляделся. Увидев Рона и Берса, он вздохнул с облегчением-и улыбнулся. Рон еле слышно сказал:
– Пока это был только сон.
Корвин посмотрел на него непонимающим взглядом, потом поднялся и помог встать Даре.
– Где тут можно умыться? – спросил он. Берс махнул рукой в сторону полуобвалившейся стены.
– Там
Корвин пошел к пролому, а Дара шла за ним, и лицо у нее было бледным и растерянным.
– Они увидели что-то плохое во сне, – сказал Берс, глядя им вслед.
– Как и все мы, – рассеянно ответил Рон. После того как Дара и Корвин вернулись, они молча позавтракали и выпили разбавленного вина.
– Если не возражаете, я расскажу первым, что увидел, – сказал Рон с грустной улыбкой. – Мне приснилось несколько снов, и в каждом из них я воевал с воинами и черными жрецами. – Он вздохнул и нахмурил брови. – Будет какой-то поход, в который отправимся мы все: ты – Корвин, Дара, Берс и сотня моих воинов. Будет очень важная битва, и мы проиграем ее, в живых останутся немногие.
Берс кивнул:– И это не потому, что ты, мой король, плохо командовал, просто их оказалось больше, чем мы предполагали.
Корвин поднял опущенную голову и хмуро добавил:– В этом есть и моя вина, я не сумел обрушить ту скалу и завалить проход, я не смог их задержать. Простите меня…
Рон недоуменно посмотрел на него и неожиданно рассмеялся.– Малыш, за что тебя прощать, если мы – воины тоже не смогли сдержать их натиск? Черные жрецы со своей магией просто смяли нас.
Берс странно улыбнулся и тихо сказал:– Можно узнать, о чем мы говорим?
– Как о чем? – Рон в упор посмотрел на него. – О том бое, когда ты отступил без приказа!
– Если бы я не отступил, мы бы погибли все! – загорячился Берс. – Когда жрецы напустили на нас этот черный туман…
– Вы обсуждаете то, чего еще не произошло, – произнесла громко и отчетливо Дара. – И, может быть, никогда ие произойдет!
– Но мы же видели это, – сказал возбужденно Корвин. – Ты и сама могла быть там поосторожнее около пещеры, это тебя мы спасали!
– Около какой пещеры? – спросил Рон. – Я не видел этого…
– Зачем же ты тогда отдал приказ? – спросил Берс. – Спасти ее любой ценой!
Рон засмеялся:– Это полный бред! Дара права, мы обсуждаем то, что еще не произошло, а самое главное, мы обсуждаем разньк битвы. И, как я понял, мы проиграли все!
Берс вздохнул и кивнул.– Они сильнее нас…
– Да, – эхом отозвался Корвин. – Они сильнее…
Рон поднял руку.– Все, это больше не обсуждается! Мы еще не выслушали Дару…
– Да, вы не услышали то, возможно, ради чего мы и начнем этот поход.
Корвин, Рон и Берс с любопытством посмотрели на нее.– Я видела голую равнину, на которой не росла даже трава, остовы высохших деревьев и ветер, несущий пыль. А потом я оказалась в прошлом этой же земли и увидела, – Дара вздохнула, – что эта местность когда-то была цветущим садом, полным прекрасных деревьев, птиц и зверей.
Здесь жили красивые сильные люди, они улыбались и радовались жизни. Здоровые и веселые дети играли в садах. Земля давала богатый урожай. Леса давали прохладу и влагу.
И в один чудесный день в горах рядом с этой долиной появились люди в черных балахонах на странных верховых животных, которых я никогда раньше не видела. Они были размером с большого лося, но на их спинах были странные наросты, словно горбы.
Люди сняли с самого сильного и большого животного огромный сверток и, сгибаясь под его тяжестью, отнесли его в пещеру, которая была в горах над этой цветущей долиной.
В пещере они открыли сверток, и я увидела большой черный камень, от которого веяло жутким холодом, я почувствовала это даже во сне.
Люди встали в круг, и каждый положил одну руку на камень, и темный туман поднялся над камнем и закрыл всех, а когда туман развеялся, я увидела, что жрецы изменились, они стали выглядеть моложе.
Они радостно засмеялись. Потом каждый из них достал из-под своих балахонов маленький черный камень, вправленный в золото, и поднес к большому камню. От маленьких камней к большому протянулись черные жгуты энергии, большой камень засветился зеленоватым светом. Люди спрятали свои камни и вышли из пещеры.
Животные, на которых они приехали сюда, лежали без сил на земле, черный камень выпил у них жизненную энергию. Люди в черных балахонах равнодушно прошли мимо них, а животные смотрели им вслед с непониманием и предсмертной тоской…
Вот в чем сила черных жрецов, – продолжила угрюмо Дара,-вот почему они убивают людей, камень дает им молодость и силу, отбирая ее у других.
Рон задумчиво спросил.– А где находится эта пещера, ты помнишь?
Дара покачала головой:– Нет, я не знаю этого места.
– Я немного знаю об этих животных, – сказал Берс. – Они неприхотливы и теплолюбивы и живут в пустыне, в той, что находится далеко за степями. Если пещера существует на самом деле, то поиски надо начинать оттуда.
– Да, – сказал Рон, – ты прав, я тоже слышал про них. Я никогда не бывал в тех местах, но на старых картах есть город, он находится недалеко от пустыни, оттуда нам везут пряности и шелк. И моряки мне рассказывали, что товары в порт привозят на таких животных.