Игрушка богов. Дилогия
Шрифт:
Это твой дом, папа? – спросила она, заметив стоящий в отдалении дом. – В нем до сих пор сохранилась твоя энергия.
– Я его построил очень давно, – ответил Кир. – Я тогда верил, что буду долго жить в нем. А получилось так, что я в нем почти и не бывал. Заходи, дочка, это и твой дом теперь, а я немного поработаю.
Кир обошел кузницу, посмотрел на запас угля, железного лома и руды и решительно сбросил куртку.
Он разжег горн и взял в руки молот. Война снова нашла его, и теперь ему нужно было много оружия.
Они наконец-то вышли к горам. Лес, река и степь остались позади. По дороге они видели колонны воинов,
Черные жрецы были повсюду, их было так много, что Дара даже приблизительно не могла их сосчитать. Она плохо себя чувствовала. От излучения черных камней у нее болела голова, а временами, когда жрецов поблизости было много, она слепла. Перед ее глазами начинали мелькать черные пятна, и тогда Корвин вел ее за руку, помогая перебираться через завалы. Агвентур на ее груди был постоянно горячим и светился странным мерцающим зеленоватым светом.
Им пока везло. Их не обнаружил и не почувствовал ни один жрец, то ли благодаря защите Агвентура, то ли потому, что жрецам мешало излучение черных камней своих собратьев.
В конце концов они были вынуждены остановиться. Целый день они просидели в одной из расщелин, наблюдая за движением воинов по тропе. Дара, немного поспав, почувствовала себя лучше.– Брат, нам нужно как можно быстрее покинуть это место.
Корвин с сочувствием посмотрел на нее:– Это невозможно, нас сразу заметят.
Дара тяжело вздохнула:– Нас ищут жрецы, они как-то умеют связываться друг с другом. Тот жрец, который находился около хранилища, что-то передал тем, что находятся в лесу и здесь, в горах.
Корвин тихо выругался:– Надо было его убить.
Дара грустно кивнула:– Надо было…
Корвин задумчиво посмотрел на тропу.– Без магии нам не обойтись…
– Я устала, Корвин, – Дара жалобно посмотрела на него. – Эти жрецы. Они не дадут нам пройти, их много, и они разрушат мою магию.
Он засмеялся:– Значит, мы все-таки умрем.
Дара слабо улыбнулась:– Я-почитаю книгу, может быть, что-нибудь там найду.
Корвин согласно кивнул и устало закрыл глаза.– Тогда моя очередь спать.
Криса беспокойно заворочалась во сне. Кир поправил меховое одеяло и открыл тайник. Мешочек с деньгами по-прежнему лежал в шкатулке, но браслетов не было.
Он задумчиво улыбнулся. Пока все сходилось с увиденным им когда-то будущим. Дара взяла то, что он для нее приготовил. Он почувствовал тепло ее мыслей и рук, касавшихся шкатулки, улыбнулся и пошел на кузницу.
Кир ковал ножи для метания, взамен тех, которые он потерял в чужих мирах. Послышался стук копыт. Кир вылил на себя ведро воды, обтерся старой тряпкой и вышел из кузницы. Он знал, кто приближается к его дому.
– Здравствуй, – сказала Ила, тревожно вглядываясь в его лицо. – Я как только услышала о том, что ты появился, сразу поехала сюда. Рон на перевалах, приедет только вечером.
Кир кивнул и мягко улыбнулся.– Я рад тебя видеть.
Ила шагнула вперед и обняла его.– Мне так тебя не хватало все эти годы, – сказала она. – Я вспоминала тебя каждый раз, когда мне было трудно и плохо.
Кир прижал ее к себе. Несколько ее слезинок упало ему на руку.– Я думала, что ты умер, иначе я бы ждала тебя. Почему ты не появлялся так долго?
Кир задумчиво посмотрел на далекие, покрытые снегом вершины, и вздохнул.– Я боялся помешать твоему счастью. Ты же была счастлива все эти годы, я знаю…
Ила чуть отодвинулась, по-прежнему находясь в его объятиях.– Да, – улыбнулась она сквозь слезы. – Я была счастлива и всегда знала, что все это случилось благодаря тебе. У меня растут дети, и я люблю их. Они умные и хорошие ребята, а нашу дочку у меня забрали…
– Я знаю, – сказал Кир и погладил ее по мокрой от слез щеке. – С ней все в порядке, и она так же красива, как и ты.
– Я знаю, она приходила сюда, – сказала Ила, отодвигаясь и вытирая слезы. – Я узнала ее сразу, но не открылась ей. Она совсем другая, сильнее, умнее, чем я в ее годы, и в ней больше твоего, чем моего. Волки хорошо воспитали ее. Я по-прежнему люблю тебя, но это ты и сам знаешь…– Она грустно улыбнулась. – Ты все понимаешь, поэтому с тобой так легко. Я больше ничего не буду говорить, я просто посмотрю на тебя. Ты почти не изменился, только поседел. Это после того, как тебя убили?
Кир улыбнулся и молча кивнул.– Как ты жил все это время?
– По-разному, наверно, так, как жил всегда.
Ила улыбнулась сквозь слезы:– Помогал тем, кому мог помочь, и переживал за тех, кому помочь не мог… Ты же не случайно появился здесь? Неужели все очень плохо, нам грозит большая беда?
Кир опять молча кивнул. Ила на мгновение прижалась к нему:– Я знаю, что ты нам поможешь. – Она нежно поцеловала его. – Я поеду во дворец и, может быть, приеду вечером вместе с Роном, и тогда я буду вести себя как королева. – Она погладила его по щеке и улыбнулась. – Я счастлива только оттого, что ты есть. Никогда не думала, что так может быть.