Игрушка богов. Дилогия
Шрифт:
– Я слышал кое-что, – начал Брик осторожно. – Вы отправили много солдат, чтобы поймать какого-то человека, освободившего бывшего премьер-министра, а камень поглотил многих из них за то, что они потерпели неудачу.
Верховный жестко усмехнулся:– То же самое грозит и тебе, если ты не будешь таким же умным и сильным, как разрушитель. Он скоро придет сюда, в самое сердце нашей веры. Я не знаю, зачем ему нужен этот дурак Симпсон, но знаю, что в кургане, – он отмечен крестиком на карте, которая лежит перед тобой, – лежит то, что может
Брик низко склонил голову, чтобы верховный жрец не заметил его торжествующей улыбки. Наконец-то Брик сможет доказать всем, что именно он достоин быть первым после верховного, а разрушителя жрец поймает без каких-либо проблем. Если разрушитель – человек, то он знает, как с ним справиться, не зря Брик столько лет учился магии камня.
Жрец откашлялся.– Я сделаю все, что необходимо. Этот человек будет либо мертв, либо распят на камне. У меня есть только один вопрос: он на самом деле лишь человек?
– Он человек, хоть и пришел из другого мира.
Брик поклонился и взял карту со стола.– Я слышал, что из других миров приходят только демоны.
– Возможно, он и демон, но выглядит, как человек, мыслит, как человек, и действует, как человек.
– Этого мне вполне достаточно, – склонил голову Брик. – Если он мыслит, как человек, я смогу его поймать.
– А чтобы у меня была в этом полная уверенность, – произнес торжественно верховный жрец, – ты получишь самый крупный осколок черного камня, какой когда-либо появлялся. Он полон магии и силы, и ты, надеюсь, сможешь этим воспользоваться.
Брик засиял:– Я слышал о нем, это для меня великая честь.
– Возьми его. – Верховный жрец протянул тяжелый осколок, оправленный в золото и покачивающийся на массивной золотой цепи. – Я жду хороших известий. Тебя I будут слушать все наши слухачи, чтобы сразу узнать о твоей победе или о твоем поражении.
– Только о победе, – заявил Брик, надевая камень на шею. – С такой силой мне не страшен никто!
Верховный жрец задумчиво улыбнулся, глядя, как закрывается за Бриком дверь.
– Этот исполнит все, лишь бы подняться на ступеньку выше. Я сделал верный ход, Багра. Сейчас главное, чтобы разрушитель пришел к кургану, только бы его ничто не насторожило и не испугало…
Глава шестая
Ему снились плохие сны, он видел свою смерть и проживал ее с печальным отчаянием, и смерть своих любимых в разных мирах. Это был плохой признак, все это говорило о том, что кто-то пытается на него воздействовать во сне и, возможно, пытается сломить его волю.
Кир очень устал, поэтому спал крепко и не смог проснуться даже тогда, когда в какой-то момент вдруг осознал, что во сне закрывается боевым блоком и сканирует пространство вокруг себя.
Потом воин почувствовал, что его излучение неожиданно изменилось, имитируя какое-то животное, и, только проснувшись, понял, что он закрылся излучением волка. Подсознание, которое защищало его, используя все придуманные им когда-то трюки, в этот раз, похоже, сыграло с ним забавную шутку.
Мокрый нос уткнулся в его щеку, а шершавый язык лизнул его лоб. Кир открыл глаза и потянулся к кинжалу, когда увидел, что над ним стоит волк, точнее молодая волчица, от которой резко пахло шерстью, кровью недавно убитой и съеденной ею куропатки и пылью полигона.
Он заглянул в ее мозг. Волчица испытывала веселое любопытство, дружелюбие и еще что-то пока непонятное. Кир облегченно выдохнул, потом, широко зевнув, протянул руку и потрепал волчицу за ухом.
– Не двигайся! – услышал он молодой женский голос, в котором ясно слышалась угроза. – Только шевельнись и ты умрешь! Кто ты? Тука, отойди от него, он опасен.
Кир вздрогнул от неожиданности, – занятый волчицей и еще не совсем проснувшийся, он не обратил внимания на то, что рядом находится человек, – существо, гораздо более опасное, чем волк. Воин тут же всмотрелся в мозг темноволосой девушки, заслоняющей собой выход из пещеры: в ней были тревога, страх и такое же любопытство, как и у волчицы, но никакого дружелюбия, скорее наоборот, сильное раздражение с явным желанием причинить ему зло.
Кир мгновенно перевернулся на спину, чтобы лучше ее рассмотреть и быть готовым к возможному нападению. Девушка была молода, не более двадцати лет, и на первый взгляд некрасива – фигура ее была плоской, без тех выпуклостей, которые так волнуют мужчин. Грудь небольшая, почти незаметная, бедра узкие, лицо широкое, нос довольно велик. Единственное, что притягивало к ней, это ее глаза, – в них были какой-то внутренний свет и наивность ребенка. В руках у девушки Кир заметил нож, занесенный для броска.
Парень похлопал волчицу по лапе, одновременно мысленно давая ей приказ, чтобы она легла и не мешала ему наблюдать за девушкой. Волчица послушно опустилась рядом, привалившись к нему теплым и тяжелым телом, тем самым прижав к стене пещеры и лишая маневра.
Кир выругался, одновременно отметив для себя, что и девушка теперь не могла бросить нож, поскольку большая часть его тела была закрыта телом волчицы.
В его нос остро ударило резким запахом волчьей шерсти. Зверь, безусловно, доверял ему и испытывал к нему симпатию, в отличие от девушки, может быть, потому, что он до сих пор был прикрыт волчьим излучением.
Девушка с ненавистью посмотрела на Кира, потом с беспокойством на волчицу.
– Тука, отойди от него. Он наш враг. Я не смогу убить его, потому что ты мне мешаешь.
Волчица опустила голову на широкие лапы и негромко предостерегающе зарычала.
– Ты что? – спросила с отчаянием девушка. – Зачем ты защищаешь его? Он чужой, а значит опасен!
Волчица повернула голову и снова лизнула Кира в нос.– Тука, ты предала меня! – растерянно произнесла девушка и с гневом посмотрела на Кира. – Кто ты? И почему ты пришел сюда? Отвечай, или я убью тебя!