Игрушка богов. Дилогия
Шрифт:
(Картины битв, землетрясений, извержений вулкана.) Ты вмешался в жизнь стаи. (Бой в храме, волки, умирающие от мечей черных воинов.) Я ответила тебе тем же. (Обнаженное тело Боры и его, сплетенные в объятиях, и что-то еще в темных коридорах храма, что он не разобрал, настолько быстро мелькнул образ.)
Я ухожу, но я буду рядом. (Ощущение теплоты, ожидание, вера в него.)– Постой, – крикнул Кир. – Где Ила?
– Она в безопасности. Это все, что ты должен знать. Не ищи ее, она спрятана от всех, в том
Неожиданно ощущение того, что кто-то находится в комнате, пропало. Кир ошарашенно помотал головой и поднялся со скамьи. Он открыл дверь, волчица в коричневом балахоне ждала его.
– Стая ждет тебя, чтобы проводить в путь, – сказала она. – Ты должен покинуть храм.
– Чем закончилась война? – спросил Кир.
– Мы не знаем, нас не интересует жизнь стаи. Женщина еще раз поклонилась и вышла. Изрядно уменьшившаяся стая ждала его за домами, скрывающими храм. У многих волков на теле были окровавленные повязки.
Вожак выступил вперед и, поклонившись, сказал:– Рад тебя видеть снова, одинокий волк.
Кир кивнул, ему приятно было увидеть лица людей-волков.– Как прошла охота, вожак? – спросил он,
Вожак довольно засмеялся:– Это была славная охота. Мы сбросили на пришлых воинов немало камней, потом гнали наших врагов до степи, а там охоту продолжили кочевники. Ни один из врагов не вернется в свое логово. Мы захватили много трофеев и нам будет что рассказать волчатам.
Стая проводила его до выхода из города. Вожак передал ему его заплечный мешок, набитый свежими припасами, и его меховой плащ.
– Одинокий волк, – сказал он торжественно, – стая благодарит тебя за все, что ты сделал для нее. Мы будем всегда ждать тебя и будем, готовы к новой охоте.
Вожак поклонился, и вслед за ним вся стая склонила головы.– Удачи тебе и славной охоты.
Кир поклонился в ответ и пошел прочь из города. Отойдя на порядочное расстояние, он решил сделать привал. Впервые за много дней он принадлежал только самому себе, надо было подумать, что ему делать с этой свободой.
ГЛАВА 13
Прошло несколько месяцев, и она теперь часто чувствовала в себе толчки маленьхого человечка. Кормили ее вкусно и разнообразно и регулярно выводили гулять, но ей было скучно и одиноко.
Она угасала, ей ничего не хотелось, все потеряло смысл. В конце концов она перестала ходить на прогулку и целыми днями лежала на кровати, отвернувшись к стене. Сначала она вспоминала Кира, их любовь, но потом и это перестало приносить утешение.
После того как Ила впервые отказалась от пищи, ее посетила хранительница. Она долго рассматривала девушку, неодобрительно качая головой.
– Я считала, что одинокий волк выбрал себе сильную подругу, – сказала она. Ила молчала, ей не хотелось ни с кем разговаривать. – Твой ребенок может родиться слабым и больным, – продолжила спокойно хранительница, – и тогда по закону стаи он будет убит.
Ила повернулась к ней, в ее глазах была ненависть.– Когда вернется одинокий волк, – сказала она яростно, – вы ответите за это!
Хранительница презрительно улыбнулась:– Ты еще не знаешь, но ты не единственная, кто носит под своим сердцем волчонка от одинокого волка. И это сильные женщины, они носят своих волчат с радостью и заботятся о них. – Хранительница вышла, а Ила недоуменно посмотрела ей вслед.
Утром, когда она снова отказалась от пищи, пожилая женщина, пожав плечами, сказала:
– Это твое дело, есть или нет, но ребенок принадлежит не только тебе. Пойдем, хранительница велела отвести тебя к другим беременным волчицам.
Ила угрюмо покачала головой:– Я не хочу никуда идти.
Женщина вздохнула:– Хранительница знала об этом. Бора! – позвала она. Дверь открылась и в комнату вошла молодая женщина-волчица. Большой живот нависал над ее набедренной повязкой. Она села на стул и с любопытством стала разглядывать Илу.
– Почему ты на меня так смотришь? – спросила враждебно Ила.
– Ты красивая, – сказала задумчиво волчица, – даже беременность тебя не портит. Я все пыталась понять, почему одинокий волк выбрал тебя? Теперь я понимаю.
Ила недовольно покачала головой:– Уходи, я не хочу тебя видеть.
Волчица только пожала плечами:– Я пришла рассказать тебе о том, как одинокий волк искал тебя и как он был огорчен, когда обнаружил, что тебя нет.
– Это вы заперли меня здесь, я ненавижу вас, – Ила демонстративно отвернулась к стене. Волчица хмыкнула:
– Ты не пошла за ним. У нас женщины не оставляют своих мужчин в опасности, а делят ее вместе с ними. Я делала то, что должна была делать ты. Я сражалась вместе с ним и защищала его в битве. Я была с ним рядом, когда он был ранен и едва мог идти. Он опирался на мое плечо. Ему было больно ступать на раненую ногу, и его сапог был полон крови. Но он все равно спешил к тебе, превозмогая боль.
– Он был ранен? – растерянно спросила Ила, поворачиваясь к ней.
– Да, у него было несколько ран, но самая серьезная была в его душе, – Бора презрительно усмехнулась. – Ты испугалась, отправив его сражаться и защищать тебя.
– Кто тебе дал право так говорить со мной? – спросила гневно Ила. – Что ты знаешь обо мне и одиноком волке?
– Нас было пятнадцать волчиц, тех, кто дал обет защищать одинокого волка в бою, – спокойно ответила волчица. – Десять погибли, защищая его. Те, кто остался жить, и я в том числе, носят под сердцем его ребенка. Это наша награда, мы заслужили ее. А ты? Чем ты заслужила это?