Игрушка богов
Шрифт:
ГЛАВА 3
Утром, когда они проснулись, хозяйки в доме не было. Но она им оставила хлеб и ломти копченого мяса. Они позавтракали, потом вышли на берег озера. Солнце понемногу разгоняло клубившийся над водой туман. Ила тихо сказала:
– Вот и утро. Я думала, что проснусь – и окажется, что мне все приснилось.
Кир мрачно кивнул головой:
– Я понимаю тебя, со мной когда-то было то же самое, – сказал он, задумчиво прислушиваясь к чему-то. – Наша хозяйка идет сюда, она не спала этой ночью
Рон недоуменно прислушивался к их разговору.
– Что-то вчера произошло, пока я спал? – спросил он и, поморщившись от боли, осторожно потрогал свою голову. Кир невесело усмехнулся:
– Ты вчера попробовал сонного зелья, поэтому у тебя болит голова. Это скоро пройдет.
Женщина вышла из зарослей осоки и подошла к ним. Лицо у нее было усталым, под глазами темнели круги. Она остановилась, осмотрела их и сухо сказала:
– Ночью я разговаривала с богами, они согласились помочь вам, – женщина посмотрела на поднимающееся солнце и вздохнула. – Вы должны идти в древний храм, там боги вам расскажут вашу судьбу. Идите в сторону солнца, там есть тропинка, она выведет вас на дорогу, мощенную камнем. Дорога приведет вас к храму. Он старый и почти разрушенный, но мне сказали, что там вы узнаете то, что должны узнать.
Женщина посмотрела на Кира и грустно усмехнулась.
– Ты был прав, я не должна была вмешиваться в ее судьбу, но я это сделала, и теперь мне придется отвечать. Одно меня утешает: тебя ждет гораздо худшая участь. – Женщина устало села на землю рядом с ним и тихо сказала: – Береги ее, человек из чужого мира, и прости меня, если сможешь. Мне жаль тебя и себя.
Кир грустно улыбнулся:
– Ты, как и я, сама вплела свой узор в ее судьбу. Прощай, больше мы не увидимся.
Через полчаса они вышли на заброшенную, покрытую камнем дорогу. И болото осталось позади.
Скоро дорога поднялась на холм, и они увидели внизу развалины храма.
Стены метровой толщины, сложенные из тесаных каменных блоков, стояли высоко вздымаясь.
Солнце освещало кустарники и деревья, выросшие на нанесенной ветром земле на развалинах храма. Алтарь, возведенный неизвестно каким богам, был едва виден сквозь окружающие его заросли.
– Это какие-то жалкие руины,-сказал Рон, с любопытством оглядываясь.
– Кир рассеянно кивнул.
– В этом месте я ощущаю мощные токи энергии, здесь поклонялись добрым богам. – Он сбросил на землю свой мешок. – Мы будем ночевать здесь. Иди поищи кроликов или другой дичи на ужин.
Рон ушел. Ила села на камень, вывалившийся из стены:
– Для чего мы здесь?
– Для чего ты здесь? – поправил он ее. – Это место связано с твоей судьбой. Сегодня ночью ты увидишь часть своего будущего и сделаешь свой первый выбор.
– Ты думаешь, что я сегодня увижу свое будущее?
Кир кивнул:
– Почему бы и нет? Я часто вижу свое будущее, и, к сожалению, так же часто оно мне не нравится.
– Но храм покинут людьми
– Важно место, а не храм. Есть места, где даже слепые начинают видеть.
– Слепые, это мы с Роном?
Кир мрачно усмехнулся:
– Не обижайся, быть зрячим гораздо хуже.
Ила слабо улыбнулась и спросила:
– Кир, ты – колдун?
Он устало посмотрел на нее:
– Может быть, я не знаю.
Ила осторожно взяла Кира за руку:
– Вся моя жизнь изменилась за последние несколько дней, я потеряла все, что имела. И сейчас я не знаю, что меня ждет впереди, и мне страшно.
Кир мрачно посмотрел на затянутое облаками небо:
– То, что с тобой произойдет, ты узнаешь сегодня ночью, а твой страх пройдет только тогда, когда все кончится.
Из пролома стены вынырнул Рон, довольно улыбаясь и показывая уже ободранного кролика.
– Их здесь великое множество, я просто наугад пустил стрелу, и вот результат.
Они развели костер в нескольких шагах от алтаря и сварили ужин. Солнце, появившееся в прореху облаков, освещало опутанные кустарником стены храма. Кир неожиданно насторожился. Он повернулся лицом в направлении, откуда они пришли, к чему-то внутренне прислушиваясь.
– Там беда, – сказал он, тоскливо усмехнувшись. – У нашей хозяйки что-то произошло.
Ила встревоженно посмотрела на него:
– Что ты почувствовал?
– Я не смогу объяснить то, что я чувствую, это нужно испытать хотя бы один раз, – Кир рассеянно посмотрел в небо. – Мой дар – странная штука, иногда я знаю все, что произойдет или уже произошло, иногда не знаю ничего.
Сумерки медленно опустились на землю. Ила долго лежала, глядя на огромные яркие звезды над головой, и слушала, как Кир, сидя у костра, негромко напевает какую-то грустную песню на незнакомом языке.
ГЛАВА 4
Когда они проснулись, он сидел в той же позе, глядя невидящими глазами на тлеющие угли костра.
– Доброе утро, – сказала Ила и посмотрела на Кира странным испытывающим взглядом, потом встряхнула головой, словно прогоняя видение, и улыбнулась.
Рон быстрым движением вскочил на ноги и выхватил кинжал, потом недоуменно огляделся вокруг. Кир грустно усмехнулся.
– Идите умывайтесь, – сказал он. – Поговорим о том, что вы увидели, позже, после завтрака.
Они ушли. Он слышал их веселый смех, плеск воды и чувствовал себя старым и уставшим.
Он опять видел свою смерть и в очередной раз подумал, что ожидание страшнее самой смерти. Кроме того, он увидел само сплетение событий и теперь лучше понимал свою роль, и это его совсем не радовало.
За завтраком никто не проронил ни слова. Кир с грустной усмешкой посмотрел на Рона и Илу.
– Вы видели свое будущее, – сказал он с тяжелым вздохом. – Наши видения не совпадают, поэтому, чтобы составить полную картину, я хотел бы услышать то, что вы можете мне рассказать.