Игрушка для бога
Шрифт:
— А теперь куда? — Обратился он к тем же экспертам.
— Н-н-налево. — Пробормотал Листик.
— Направо. — Жёстко отрезала Наора.
— Почему направо? — Поинтересовался Дарт.
— Потому что я так сказала. — Разозлилась воительница.
— А ты почему считаешь, что надо идти налево? — Задал он вопрос Листику.
— Ну… потому что… ну… сейчас час Меркурия и…
— Понятно. — Ухмыльнулся Дарт. — Тогда идём направо.
«Эксперт» сник и не предпринимал больше попыток высказаться.
На следующей развилке Дарт молча остановился и посмотрел на Наору.
— Налево. — Безапелляционно заявила она.
— Почему налево?
—
— То есть ты не знаешь. Думаешь, что если каждый раз выбирать случайное направление, мы куда-то попадём?
— А ты что предлагаешь? — Надулась женщина.
— Ну это ведь вы у нас специалисты по всему магическому. У вас есть хоть какое-то понимание того, когда и куда надо сворачивать?
Ответом Дарту была тишина. Он развернулся и начал осматривать окрестности. Никаких «тайных знаков» в округе не появилось. Всё окружение было таким же, как и на двух предыдущих развилках.
— Ладно, идём налево.
Через пять минут они опять оказались на той же развилке.
— Ну что? — Посмотрел он на спутников.
Те в ответ лишь насуплено молчали.
— Возвращаемся. — Кинул Дарт, разворачивая верблюда.
— Что? Почему? — Возмутилась Наора.
— По кочану. Вы ведь так и не поняли, в чём был смысл загадки.
— Я уже почти всё поняла. Мы на правильном пути! — Голос воительницы скрипел как несмазанное колесо у телеги.
— Почти поняла, что мы почти на правильном пути? — Усмехнулся Дарт. — Смешно.
Наора ажно задохнулась от такого пренебрежения. Вот только верблюдом в голове каравана управляла не она, так что особого выбора у неё не было. Разве что соскочить на землю и идти пешком.
Дарт внимательно следил за стенками прохода, пытаясь найти место, где происходило «объединение в кольцо», но через пять минут с удивлением обнаружил, что они вышли… прямо к долине с Песками Страха. Ни одной развилки на их пути не встретилось.
Развернув караван обратно лицами к проходу, Дарт спрыгнул на землю и начал что-то чертить в пыли кончиком кинжала. Все с интересом наблюдали за этим, не пытаясь вмешиваться.
— Ага, ну, всё понятно. — Кивнул себе Дарт, стирая «каракули» движением ноги. — Стоит поторопиться.
Опять забравшись на верблюда, он пустил его вперёд средней рысью. Остальной караван подстроился под эту скорость, и стены ущелья потянулись мимо них.
— И что тебе понятно? — Не удержалась от вопроса Наора.
— Что скоро мы выйдем из лабиринта. — Отмахнулся Дарт. — Вот честно, как вы могли не догадаться, о чём идёт речь в загадке?
Добравшись до развилки, Дарт, не останавливаясь, повернул направо. Через три минуты они опять добрались до развилки, и он опять повернул направо. Следующий поворот был налево. К этому моменту его спутники отошли от своего поражения в словесной дуэли и были готовы ко второму раунду.
— И сколько нам ещё так ехать? — Ехидно поинтересовалась Наора, когда на следующем перекрёстке они повернули направо.
— А у тебя так и не возникло предположений по этому поводу? — Не менее ехидно вернул ей этот вопрос Дарт.
И опять направо. Снова направо. Потом налево. И ещё два раза направо.
На следующей развилке Дарт остановился в центре площадки на пересечении трёх путей.
— Что, заблудился? — Опять не удержалась от критики Наора.
Но Дарт не реагировал на эти подначки, зная, что, когда они пройдут лабиринт, это уязвит его строптивую спутницу сильнее всего. Они продолжили стоять, пока Дарт время от времени поглядывал на солнце.
— И долго там так стоять? — Поинтересовался Листик.
— А что, самим никак не догадаться? — Усмехнулся в ответ Дарт. — Вот серьёзно. У вас даже предположений нет?
Он задрал голову и посмотрел на спутников с легко читаемым превосходством во взгляде.
— Мы ждём полудня? — Всполошился Листик, доставая свои записи.
— Да. Надеюсь, мы не опоздали. — Подтвердил эту теорию Дарт.
— А если опоздали, то мы тут торчать будем до завтрашнего полудня? — Окрысилась Наора.
— Именно. — Кивнул глава отряда.
— Бред! — Выкрикнула Наора.
И будто только дожидаясь этих слов, мир вокруг них моргнул, и они оказались на округлой площадке, выложенной камнями. Момент смены окружения был настолько коротким, что никто поначалу не понял, что произошло.
— Да! Мы прошли испытание ума. Как иронично, что только у меня хватило ума для этого. — Рассмеялся Дарт, осматриваясь по сторонам.
— Но… как? Откуда? — Начала возмущаться Наора.
— От верблюда. — Не смог удержаться от самодовольной ухмылки Дарт. — В отличие от вас, я ходил по морю на кораблях. А там для правильной навигации никак не обойтись без астрономии и астрологии. И даже самый захудалый звездочёт знает, что период обращения планет вокруг солнца связан соотношением целых чисел. Один год на Венере равен трём годам на Меркурии. А один год на Марсе равен восьми годам на Меркурии. Об этом и говорилось в загадке. Год Меркурия был назван часом Меркурия. И было упоминание про день, то есть двадцать четыре часа, которые получаются если три умножить на восемь. За это время Венера сделает восемь оборотов, а Марс три. Нужно было лишь посчитать, в каком порядке они будут проходить через «начало часа». Марс символизирует мужчину, а мужчина ходит налево. Венера же означает поворот направо. Через сутки Венера и Марс встретятся в одной точке, и в этот момент надо идти в направлении полуденного солнца. Поскольку летать мы не умеем, то остаётся только ждать полудня. Ну и простой подсчёт показывает, что за всё время пути мы окажемся на развилке десять раз, а десять — это две руки, то есть два раза по пять пальцев. Итого, всё сходится. Эх вы, неучи.
Прочитав эту импровизированную лекцию, Дарт свысока посмотрел на раскрывших рот товарищей.
— Ты… Да как? — Всё никак не могла успокоиться Наора. — Как ты смог всё это просчитать? И главное, нам ни слова не сказал.
— Хех. Что, уже не получается считать меня неотёсанным мужланом? То-то же. Я умнее тебя. И тебе стоит смириться с этим фактом.
С этими словами Дарт развернулся и отправился вперёд, осматривая окрестности.
— Что? Да ни в жизнь! — Возмущённо закричала Наора ему вослед.
Дарт в ответ на этот вопль только рассмеялся в голос.
Они оказались в ещё одном ущелье среди всё тех же гор Гар-Атхана. Выложенная камнями округлая площадка имела только один выход, так что особого выбора, куда идти, у них не было. Впереди был ещё один проход с отвесными стенами.
— Что там говорилось про следующий отрезок пути? Насколько я помню, мы уже близко?
Наора отреагировала на вопрос насупленным молчанием, так что слово пришлось брать Листику.
— Тайный путь приведёт нас к храму, сложенному из чёрных камней. Там и находится святилище древнего бога Гар-Магор-Тха, что в переводе с одного древнего языка означает «Великий Чёрный Король». Хотя некоторые называют его «Король Великой Черноты».