Игрушка для генерала
Шрифт:
— Тебе знакомо это кресло и приборы?
Я отрицательно качнула головой.
— Никогда не лги мне! Если хочешь остаться в живых! Запомни — никогда! Это первое правило, которое ты должна выучить, находясь в моем доме — не лгать!
На глазах от неожиданности выступил слезы, моя голова, словно стиснутая тугими кольцами, горела и полыхала.
— Повторяю свой вопрос — тебе знакомы эти предметы?
Я кивнула.
— Можете приступить к вашей работе.
Владимир продолжал смотреть на меня.
— Что еще ты помнишь?
—
Клавдия провела меня к креслу, закрепила мои руки на поручнях сидения, так же зафиксировала и ноги. Надела мне на голову металлический обруч, цепляя на грудь и на горло датчики.
— Пульс 120 ударов в минуту. Сердцебиение хаотичное. Дыхание затруднено.
— Ты боишься?
Нет, я не боялась. Точнее, я знала примерно, что меня ждет, и нервничала, а еще я с ума сходила от того, что чувствовала его запах. Разве я должна его чувствовать, когда он в нескольких метрах от меня? Так не бывает.
— Не боюсь.
— Твой пульс показывает иное. Сегодня все будет не так, как там. Ты будешь смотреть на то, что происходит на экране. Ты будешь смотреть задание одного из агентов. Потом ответишь на вопросы и скажешь, что было сделано неправильно. Это твое испытание.
Если я не подойду, то учинят расправу надо мной?
Вслух я этого не спросила.
— 135 ударов в минуту.
Владимир приблизился ко мне почти вплотную, и я с наслаждением вдохнула сумасшедший запах, исходящий от него. Не парфюм. А его собственный мужской запах. Потом он будет преследовать меня повсюду, сводя с ума.
— 140 ударов в минуту.
Он смотрел на меня все так же пристально. Потом отошел к стене и повернулся ко мне спиной. Я нервно сглотнула, глядя на широкую сильную спину, широко расставленные длинные ноги в неизменных сапогах.
— 130 ударов в минуту.
— ВВ13, ты здесь не просто так, но, я думаю, ты это и сама прекрасно понимаешь. Мы пытаемся понять твои способности. Какое именно задание ты выполнишь. Нам важен уровень подготовки. Нас убеждали, что ты универсальный агент. Мы хотим это проверить.
Он резко обернулся и снова подошел ко мне.
— Ты поняла? Смотришь, как бы тебя это не пугало и не напрягало. Запоминаешь действия агента ищешь ошибки если они были.
Я кивнула и увидела, как синие глаза скользнули по моему лицу, потом чуть ниже к бурно вздымающейся груди. Взгляд оставался непроницаемым, и вдруг он прижал пальцы к моему горлу.
— 135 ударов в минуту.
Генерал наклонился ко мне, опираясь на ручки кресла, и мне показалось, что я лечу в пропасть.
— 145 ударов в минуту.
— Внимательно изучай. Каждую деталь, цвет, тон, слова. Все, что происходит на экране. Просмотреть можно только один раз!
Я судорожно сглотнула, глядя не его сильную шею в вырезе рубашки. Его кожа на ощупь горячая или такая же холодная, как и эти дьявольские глаза? Пальцы все еще прижаты к моей шее, к яремной вене. Они жгут мне кожу, и мое дыхание становится прерывистым.
— 150 ударов в минуту.
— Ты боишься? — Спросил Владимир снова и склонился к моему уху. Шумно вдохнул мой запах. — Или это не страх, ВВ13?
Я снова отрицательно качнула головой. Наши взгляды встретились, и сейчас он больше всего походил на хищника. Его ноздри трепетали, а зрачки глаз сухо заблестели. Невыносимо смотреть ему в глаза… я тону… я захлебываюсь.
Владимир выпрямился и отошел к стене.
— 140 ударов в минуту. 135…130…
Вдруг снова резко повернулся ко мне и нахмурился. В мгновение оказался рядом и навис надо мной, глядя мне в глаза:
— 145 ударов.
Взял меня за подбородок и заставил смотреть на него.
— 155 ударов в минуту.
И снова в его глазах удивление.
— Боишься не приборов, а меня, да?
От прикосновения к коже стало тяжело дышать.
— Нет.
А я его почти не слышала, я смотрела на светло-синюю радужку его глаз и видела там свое отражение, свои собственные глаза, расширенные от удивления.
— Тебя никто не тронет здесь, пока я не прикажу. Никто не посмеет наказать, кроме меня самого. Так что прекращай трястись, ВВ13.
Глава 8
А я не могла прекратить… от его пальцев, сжимающих мой подбородок, по всему телу растекался огонь, и в горле пересохло.
— Расслабься.
Ко мне подошел мужчина…Гипнолог. Он начал постепенно вводить меня в состояние транса. Такое уже было на Острове. С нами часто проводили такие эксперименты.
«Внезапно все исчезло, и я оказалась в каком-то жутком месте, похожем на подвал, с многочисленными тоннелями, как лабиринтами. Я озиралась по сторонам, смотрела на влажные стены, слышала стоны и крики где-то вдалеке, и кровь от них стыла в жилах. Я словно оказалась в каком-то вакууме, вне времени и пространства. Я слышала эхом собственные шаги. Не знаю, куда я шла, но меня толкало вперед в один из тоннелей. Ступая босыми ногами, я чувствовала, что под ними мокро, а когда опустила глаза, в ужасе закричала — мои ноги по щиколотку утопали в крови. Но я шла вперед, озираясь, вздрагивая от звука голосов и чувствуя, как от ужаса на теле шевелятся все волоски.
В тоннеле кромешная тьма, и я иду наощупь, протягивая вперед дрожащие руки, и вдруг вижу ступени…точнее, одну ступень, и позади меня оглушительный взрыв. Затылок опалило жаром, и вот уже столпы огня лижут мне пятки, обугливая одежду, оставляя подпалины на свитере.
Я уже не иду, а бегу, и резко останавливаюсь над обрывом. Огонь приближается сзади, а впереди пропасть, на дне которой плескается ярко-оранжевая магма. Запах серы забивается в ноздри, и мне нечем дышать.
Я громко кричу его имя. Так громко, что мой голос эхом разносится и словно ударяется о камни, теряется внизу, в бездне.