Игры наследников
Шрифт:
— Какой аргумент? — удивился Лайон.
— Про «дожить», — пояснил южанин. — До мести генерала, как и до пенсии, надо дожить, а такие покровители, как Гнец, на дороге не валяются.
— Точно, — согласился Карл, — в нашем деле работодатель редко дает возможность отказаться без последствий. Я тоже участвую. Лайон?
— Да! — выдохнул тот. — Я не собираюсь выходить из игры в одиночку. Тем более ради перевода на должность няньки при малолетках. Но мое согласие не отменяет того факта, что вы все — сумасшедшие придурки, напрочь лишенные инстинкта самосохранения!
ГЛАВА 25
Ла
Я дождался, пока кроваво-красные нити моего заклятия, оплетающие нашу небольшую компанию, угаснут, и кивнул Рикке, предлагая продолжить. Девушка подошла к доверенной задаче, как всегда, основательно — творимые ею чары следовали одни за другими, заставляя воздух вокруг нас искриться и переливаться. Когда она закончила, мы оказались отделены друг от друга несколькими куполовидными барьерами, дневной свет померк, а слух будоражило легкое потрескивание. Сама Рикка побледнела и тяжело дышала, выложившись на полную.
— Что дальше? — поинтересовался Штефан, глядя на утирающую выступивший пот жену.
— Секундочку. — Я подождал, пока Рикка придет в себя. — Прислушайтесь к себе. Есть новые ощущения?
— Какая-то пульсация, — констатировал Штефан, лицо которого приняло задумчивый вид.
— Несколько, — уточнила Мика.
— Четыре, — дополнила ее выводы Сильвия. — Одна чаще и быстрее прочих. — Моя жена перевела взгляд на Рикку.
Та только кивнула в ответ.
— А сейчас? — продолжил допытываться я. И мысленно добавил: — Диана.
— Ритм одной изменился, — объявил Штефан. — Замедлился. Опять ускорился.
— Ты можешь четко различать пульсации? — спросил я у него.
— Кажется, — неуверенно ответил мой друг. — Они, похоже, с разных направлений звучат.
— Тогда констатирую, что испытания еще одной из моих разработок прошли успешно. Рикка, отменяй свои чары.
Девушка кивнула, и барьеры стали исчезать один за другим. Посветлело. Исчез раздражающий шум.
— Все-таки что это было? — не выдержала Сильвия.
— Проклятие, — с довольной улыбкой сообщил я. — Массовое.
— Э-э-э?.. — растерянно выдала жена.
Штефан закашлялся. Только горничные продолжали терпеливо смотреть на меня, ожидая дальнейших разъяснений.
— Во всяком случае, формально. Так как использует именно принципы построения проклятий, да еще и магию крови. Заклятие, как вы уже успели убедиться, игнорирует большинство помех и барьеров. Оно позволяет каждому из участников чувствовать кровь всех остальных: не только само биение пульса, но также направление и расстояние до его источника. При определенном навыке можно даже некоторую диагностику состояния товарищей проводить. Или, имея достаточный контроль над собственным телом, передавать друг другу условленные сигналы. А главное, ранее наложенные чары теоретически не имеют предела дальности. Двадцать километров для них точно пустяк. В идеале, их бы еще дополнить артефактом, поддерживающим круглосуточную работу, но как-нибудь потом.
— Прекрасные чары, — осторожно высказался Штефан. — Только ты в следующий раз не пугай меня так, шеф. Ладно?
— Действительно, — поддержала его Сильвия.
— Хорошо, — вздохнул я.
Меня не понимали. Им, способным пользоваться Зовом или вообще не нуждавшимся в быстрой связи, сложно было оценить красоту и изящество созданных мною чар. А ведь я, ограниченный в способах ментальной связи из-за особенностей разума, произвел на свет заклятие, позволяющее именно мне осуществлять тактический контроль над большинством проводимых нами операций: оно давало возможность оценивать состояние всех связанных им людей, определять их примерное местоположение в пространстве и отдавать кодированные приказы. Со стороны мое волшебство могло казаться слишком требовательным и малоэффективным по сравнению с уже существующими решениями, но для одного конкретного человека оно подходило идеально. Вдобавок новое заклятие еще никто не научился глушить. И если не кричать о его существовании на каждом углу, не скоро научатся.
С поиском противодействующих чар в частности и развитием магии в целом в нашей стране было туговато. Все маги, хоть чего-то стоящие как исследователи, могли претендовать на четвертую ступень в области своего искусства. Что, при наличии минимального опыта, позволяло легко устроиться в практически любой сфере человеческой деятельности — платили специалистам хорошо. Империя ведь большая, а высококлассных магов на всех не хватает. В итоге владельцам магических лабораторий приходилось либо назначать крайне высокие зарплаты своим работникам, либо тем или иным способом отбирать людей с подходящими наклонностями и жизненными интересами. Такое могли позволить себе только очень богатые и влиятельные люди. И неудивительно, что при огромных расходах на содержание магических лабораторий и трудящегося там персонала они хотели получать в качестве результата исключительно нечто серьезное, вроде принципиально новых чар.
Модификацией уже существующих заклятий никто не занимался. Вернее, не совсем так. Многие маги-практики изменяли те или иные чары, подстраивая их под конкретную ситуацию. Но, сделав, тут же забывали о результатах своего труда. Еще бы, ведь эталонное заклятие, отшлифованное десятками и сотнями лет развития, было идеально сбалансировано по энергоемкости, легкости исполнения и степени контроля над его элементами. Те, кто мог сделать из такого изменения какие-либо полезные выводы, уже давно трудились над «более важными» проектами. Среди немагов, судя по выражению лиц моих отнюдь не глупых друзей, ситуация была той же самой.
— Нет, серьезно, Абель, — подошедшая жена обняла меня сзади за плечи, — мы все ценим твое увлечение и радуемся новым чарам, но не шути так больше.
— Я же сказал: хорошо.
— Ты сказал. Но обиделся. А я не хочу, чтобы ты обижался. Мы бы проявили гораздо больше восторга, если бы так не нервничали из-за твоей шутки.
— Какой шутки? И чего было нервничать?
Сильвия только тяжело вздохнула.
— Ладно. — Я понял, что это одна из тех загадок женского поведения, которых мне никогда не понять, и выбросил ее из головы. — Оставим в покое мои достижения и перейдем к вашим. К приему гостей все готовы?
— Да, господин Абель, — отозвалась Рикка.
— Здесь нет лишних ушей, — в Совершенство знает какой раз напомнил ей я.
— Да, Абель, — исправилась девушка. Мика хихикнула.
— Я готова, — выдохнула мне в ухо Сильвия.
— А я — нет, — буркнул Штефан.
— Докладывай, — махнул рукой я.
Штефан Цванг, курсант
— А чего докладывать? — проворчал Штефан. — Людей как не было, так и нет.
— Может, стоит пересмотреть сложность твоих тестов на профпригодность? — предложил Абель.