Игры Ниаварры
Шрифт:
Мэд позвала охранника транспортной зоны: - Мне нужно связаться с правителем Равирона.
– Как вас назвать?
– Элизабет Сноу.
Охранник улыбнулся: - Мы вас ожидали, Мисс Сноу. Как только вы будете готовы, господин Правитель пришлёт вашего коллегу сюда.
Мэд улыбнулась. Было приятно знать, что она не ошиблась. Правитель был мудрым игроком и не любил лишних жертв. “Не исключаю, что это – его “спасибо” за сыворотку”, - подумала Мэд.
– Я готова.
Охранник
– Дура!
– злобно сказал он.
– Как ты умудрилась убежать от Дэкса?
– А почему ты решил, что он меня сам не послал?
– Дура! – снова повторил он.
– Выпусти Сесилию, когда придёшь на жука.
– А! Сесилия… - понимающе кивнул он.
– Это не её вина. Передай своей жене, что я вернула долг.
– Дура. Слушай, а может, мы … - Он покосился на охранника и кивнул в сторону жука.
– Надо уметь играть красиво.
– Мэд не сомневалась, что в охране здесь недостатка не было.
Она была права: как только Сирил взошёл по трапу, к ней подошли несколько человек и попросили её следовать за ними.
*********************************************************************
Правитель Равирона Цезарь Литт был спокойным и рассудительным наблюдателем жизни. Он не протестовал, когда его правительство закручивало сложные интриги и когда преданные ему люди совершали непростительные поступки. Но потом, в самый критический момент, он делал ход, такой же неожиданный и разрушительный, как искра на складе взрывчатки.
Он встретил гостью радушно и поцеловал ей руку. Внимательно оглядев её новый облик, он сказал:
– Я узнал вас только по голосу. Без грима вы намного лучше. Как вас теперь называть?
– Мэд.
– Это имя или настрой? – пошутил он.
– Маделин - моё полное имя, - улыбнулась она.
– Как вам удалось сбежать?
– Вы так уверены, что меня не прислали добровольно?
– Уверен.
– Вы правы. Так чем я могу вам помочь? Найти предателя? Подслушать секреты? Раскрыть заговор?
– Ничего такого мне не нужно. Я отдам вас Оскару Абриани.
Сердце Мэд ёкнуло, но благодушная улыбка осталась приклеенной к её лицу.
– Очень любезно с вашей стороны.
– Я слышал, что господин Абриани очень о вас соскучился.
– Цезарь внимательно посмотрел на неё.
– Ему будет приятно такое содействие со стороны Равирона.
– А вы не слышали, почему господин Абриани сам не предпринял попыток вернуть меня? – поинтересовалась Мэд.
– Я слышал, что у него были на то очень веские причины. У него были основания думать, что это не первая ваша встреча с повстанцами, и что там
– Какое доверие с его стороны!
– Равирон - тихая планета. Кроме Оскара Абриани у нас нет никаких проблем. Я последую вашему совету и не разорву связь с повстанцами, но и не упущу этой возможности порадовать правителя Ниаварры.
– Я вас понимаю и не осуждаю.
– Действительно?
– Да.
– И вы не попытаетесь бежать?
– Попытаюсь, если вы предложите мне, куда. Обратно к повстанцам, где меня рано или поздно найдёт Абриани? Самой явиться к нему? Попытаться спрятаться на другой планете без денег или связей?
– Мои источники сообщили мне, что у вас есть хорошие связи на некоторых планетах.
– Хорошие связи – это те, которые ты не хочешь портить. Самый лучший выход для меня – это разрешить вам вернуть меня правителю Абриани и попросить вас сообщить ему, что я не сопротивлялась.
– Я думаю, что вы правы. Завтра утром мы вместе с вами свяжемся с ним.
Цезарь Литт по-отцовски улыбнулся и пожелал ей спокойной ночи.
*********************************************************************
Ей снился песок, сухой горячий песок, он забивался в её рот, в горло, он был горьким и колючим и не давал ей дышать. Она задёргалась во сне и почувствовала, как её тело сжали в тиски. Она попыталась вырваться из этого кошмара, но, вместо этого, провалилась глубже.
Когда она, наконец, проснулась, то обнаружила себя в центре дежавю. Она лежала на койке в кабине жука. На соседней койке сидели двое мужчин, а вокруг жука было испещрённое звёздами ночное небо.
– Чем вы меня таким вырубили, что меня выкинуло в прошлое?
– прохрипела она.
Дэкс выглянул из кресла управления.
– Извини, в темноте я по ошибке вскрыл две капсулы иссона, сам себя чуть не усыпил.
– Он пребывал в подозрительно хорошем настроении.
– А ты не догадался взять мою одежду?
– На Мэд была рубашка, еле прикрывающая нижнее бельё.
– Не было времени.
– Дэкс пробежался по ней скользящим взглядом, от которого у неё чуть не отнялись ноги.
Мэд попыталась сесть. В голове завертелся маленький торнадо, и она тяжело упала на койку.
– Ты догадываешься, как основательно ты влип, или мне пояснить?
– Поясни, - ответил Дэкс удивительно бодрым голосом.
– Меня собирались вернуть Оскару. Ты похищаешь меня у Оскара во второй раз. Теперь представь последствия для себя.
– Представил.
– Верни меня на Равирон.
– Не верну.
Охранники проснулись и теперь следили за их беседой с большим интересом.