Игры шестого круга
Шрифт:
— Не говори ерунды. Что же тогда находится в Каньоне Дьявола?
— Этого я не знаю. И не уверен, что нам с тобой станет лучше после того, как ты в этом разберешься. Не все тайны стоит разгадывать.
— От этой тайны, между прочим, зависит жизнь всей этой планеты.
— Я не верю в то, что жизнь планеты может зависеть от людей. Скорей уж наоборот.
Они охотились часа два не слишком успешно, пока Карилу не удалось, наконец, обнаружить и загнать в кусты небольшого крабса.
Отрезав ему путь к отступлению,
Неожиданно Карил остановился, бросил свой груз и долго, как ищейка, исследовал землю, ходя кругами по заинтересовавшему его месту. Круги эти все расширялись, и Олег начал уже терять терпение.
— Что ты здесь увидел?
— Следы.
— Чьи следы?
— Я не знаю.
— Тогда что же ты ищешь?
— Я пытаюсь понять, кому они принадлежат.
— Зачем тебе это? Мало ли здесь животных, которых мы не знаем?
— Этот след не принадлежит животному. Мы находимся в самом центре земель Вольных Охотников и должны быть очень осторожны, если хотим благополучно миновать этот район.
В конце концов он закончил свои исследования и мрачный вернулся к Олегу.
— Три всадника везли что-то тяжелое — в том направлении.
— Получается, что следы идут от нашего лагеря?
— Выходит, так.
— Тогда что же мы теряем время, поехали быстрей!
— Если они там уже побывали, спешкой ничего не изменишь, гораздо важнее знать, куда они уехали.
Ничего на это не ответив, Олег стремительно бросился к лагерю, пробиваясь сквозь низкие кусты.
Вскоре мрачная картина разорения предстала перед их глазами. Сорванные палатки валялись на земле. Не было ни одного конька и ни одного вьючного тюка. Эль тоже исчезла…
Только через час, обшарив весь лес вокруг и сорвав голос, пытаясь докричаться ее, он поверил словам Карила, что главной целью нападения на лагерь была именно Эль.
— Мы должны догнать их!
Карил долго задумчиво смотрел на Олега, ничего не отвечая.
— Мы должны ее найти! Человек не бросает в беде того, кто ему предан. Даже собаку. Даже кошку. Я найду ее!
— Что ты собираешься делать, если мы ее найдем?
— Как это что? Мы ее освободим.
— Каким образом? В поселке, куда ее уже наверняка отвезли, десятки опытных воинов, прекрасно знающих эти места. Они покончат с нами в несколько минут. Или твоя огненная трубка снова начала работать?
— Откуда ты знаешь, куда ее повезли? Может быть, нам удастся перехватить их в дороге.
— Следы уже старые: роса высохла, листья травы распрямились. На лагерь напали сразу после нашего ухода. Объясни, почему ты хочешь рисковать нашими жизнями ради какого-то биоробота. Мне кажется, ты именно так ее назвал, когда впервые рассказывал о своей хранительнице.
— Она не биоробот. И даже уже не хранительница. Она постепенно становится человеком, уже стала моим другом.
— Вот теперь ты сказал все, что нужно. Но Олег не сказал ему самого главного — это существо искренне любило его. Он все еще боялся называть ее в своих мыслях женщиной, но знал уже, что это не имело слишком большого значения. В конце концов он и сам всего лишь Танн, а Ганны на Земле никогда не считались настоящими людьми. И только здесь, рядом с этим существом, он перестал чувствовать то леденящее одиночество, которое сопровождало его все годы, даже когда он бывал рядом с «настоящими» женщинами.
Уезжая от нее, он помнил, что огонек горит в его доме, что его там ждут, и он всегда может вернуться. Теперь кто-то попытался потушить этот огонек, и Олег знал, что не позволит этого сделать.
Глава 26
Олег и Карил шли по следу напавших на лагерь Охотников уже третий час. Постепенно следы становились свежее, но с теми, кого они преследовали, их все еще разделяло значительное расстояние. Стало ясно — до наступления темноты им не удастся настигнуть похитителей Эль.
— Ты хоть понимаешь, почему они это сделали? Они не взяли ничего из наших запасов, только все разломали, подожгли и бросили — зачем?
— Им нужна была твоя хранительница. Они специально за ними охотятся, чтобы затем убить. Никто из Истинных Таннов не понимает, почему они это делают Но когда мы догоним этих людей, я заставлю их ответить… Сегодня это вряд ли удастся. Мы плохо знаем местность, и в темноте у них появится большое преимущество, но завтра с рассветом мы возобновим погоню.
— Если не будет слишком поздно… Эль чувствовала беду, знала, что нам недолго быть вместе. Она говорила, что Элара обязательно отомстит ей за измену.
— Мы должны выполнять свой долг воина, а над остальным не властны. Будь доволен тем, что еще можешь отомстить своим врагам. Здесь это удается далеко не каждому. Ему вот уже не удастся…
— О ком ты говоришь?
— Посмотри, впереди толстое дерево с развилкой. К нему привязан человек…
Картина, которую они увидели, подойдя ближе, заставила содрогнуться обоих.
Нижняя часть туловища привязанного к дереву обнаженного мужчины наполовину находилась в термитнике.
Остранские термиты не чета земным муравьям — они крупнее и обладают мощными челюстями, смазанными ядовитой слизью, при укусе вызывающей жгучую боль. Тот, кто висел тут, должен был умереть в страшных мучениях.
Преодолевая отвращение, вызванное выпученными глазами и посиневшей кожей человека, испещренной многочисленными следами укусов, Олег все же подошел ближе и, к собственному удивлению, не почувствовал трупного запаха. Чтобы исключить любые сомнения, он протянул руку и прикоснулся пальцами к его шейной артерии.