Игры теней
Шрифт:
Старый Лис решил, что это был просто жест гостеприимства, но тощий крокодил, аккуратно взяв свою чашку лапой, украшенной внушительными когтями, с удовольствием принюхался к напитку и очень ловко влил немного себе в пасть. Звери эти оказались весьма приспособленными к жизни среди людей. Следуя примеру араба, Старый Лис тоже пригубил свой напиток, автоматически отметив, что, несмотря на машинную варку, кофе у пиратов был отменным. Дождавшись, когда все присутствующие отставят чашки, араб повернулся к капитану как к хозяину этого
— Вам действительно удалось удивить меня, капитан. Теперь я вполне разделяю вашу озабоченность секретностью этой встречи. Но это никак не объясняет, зачем вы вообще вызвали нас.
— Думаю, это лучше объяснят мои гости. Я вынужден побеспокоить вас по их настоянию, — ответил Максвелл, вымученно улыбнувшись.
— Вот как? Это становится интересным. Так чем могу служить, господа? — повернулся араб к крокодилам.
Старый Лис мысленно зааплодировал его силе воли и умению держать себя в руках. Голос араба даже не дрогнул, а руки лежали на столе совершенно спокойно.
«Этот человек опаснее всего ядерного запаса британского сектора», — успел подумать про себя Старый Лис, когда крокодил побольше, медленно положив на столешницу лапы, словно копируя позу собеседника, негромко сказал:
— Нам известно, что у вас можно приобрести некоторые товары, которыми не торгуют на открытом рынке. Не буду рассуждать долго. Нам нужно оружие. Именно ради него мы решились нарушить нашу изолированность от всего обитаемого мира.
«Только не это! — мысленно застонал Старый Лис. — И эти туда же».
— Оружие бывает разным. Судя по строению ваших рук, стрелковое оружие людей вам не подходит. Тогда что именно вам нужно? — быстро уточнил араб.
— Вы называете это оружием массового поражения. В его состав входят различные химические соединения, опасные для всех кислорододышаших организмов. Мы готовы оплатить оружие металлом, — закончил крокодил, небрежно шевельнув огромным когтем.
Второй зверь легким движением бросил на стол слиток, внешне очень похожий на отлично обработанный уран. Взяв его в руку, араб недоуменно взвесил слиток в руке и, покачав головой, вздохнул:
— Появись вы стандартный год назад, я не задумываясь продал бы вам такое оружие. Но сейчас обстоятельства изменились, и я не могу отдать вам то, что вынужден беречь для своих целей.
— Мы вынуждены настаивать, — прозвучал жестяной голос, и Старый Лис с испугом заметил, как зловеще блеснули глаза крокодила.
— Как я уже сказал, обстоятельства изменились, и я не могу больше пополнять свои запасы из независимых источников. А отдав вам то, что имею, я сознательно отброшу себя назад. Для моих планов это недопустимо.
— И все-таки мы настаиваем, — все так же бесстрастно повторил крокодил побольше.
— Похоже, вы не хотите меня слышать, — ответил араб с едва слышным раздражением в голосе.
— Господа, позвольте нам поговорить с глазу на глаз, — неожиданно влез в разговор Старый Лис и, ухватив араба за локоть, чуть ли не силой потащил в коридор.
Не ожидавший от него такой наглости араб растерянно последовал за бывшим агентом службы безопасности. Но едва оказавшись в коридоре, одним движением сгреб Лиса за отвороты рубашки и, прижав к переборке, зашипел не хуже рассерженной кобры:
— Что на вас нашло, мистер Олири? Хотите, чтобы вам свернули шею?
— Простите, сэр. Но я очень боялся упустить мелькнувшую мысль. Выслушайте меня, а уж потом решайте, как поступить, — задушенно прохрипел Старый Лис.
— Говорите, — коротко приказал араб.
— Продайте им все оружие, которое купили у «Созидания». Избавьтесь от него. Службы безопасности уже двух секторов охотятся на того, кто может быть его покупателем. Это единственное, что напрямую связывает вас с корпорацией. Получив за него уран, вы всегда сможете приобрести нечто подобное в другом месте. А сейчас просто избавитесь от улики, — быстро проговорил Лис.
— В ваших словах есть резон, — мрачно проворчал араб, отпуская его. — Мне нужно подумать.
— Тут нечего думать, сэр. Просто сделайте то, что я говорю. Избавьте себя от головной боли, — ответил Лис умоляюще.
— Не понимаю вашей горячности, — задумчиво проворчал араб.
— Я уже сказал, любого, пойманного с этим оружием, автоматически сделают виновным в трагедии на русском переходе. Избавьтесь от внимания русских и через какое-то время сможете начать все сначала. А с учетом того, что ваш сын оказался в руках имперцев, это очень актуально, — продолжал убеждать его Старый Лис. — С обработанным ураном на руках вы всегда сможете купить то, что вам нужно.
— Хорошо. Пожалуй, я последую вашему совету, — помолчав, кивнул араб и решительно направился в кают-компанию.
Задумчиво повертев в руках слиток, араб положил его на стол и со вздохом спросил:
— Капитан, вы пробовали оценивать такие слитки?
— По оценке британского института ядерной физики, это пять с половиной килограммов урана высшего качества. Стоимость каждого слитка — триста тысяч кредитов. Металл обрабатывался в вакууме и не имеет примесей, — вместо капитана ответил тощий крокодил.
— Однако. Я смотрю, вы хорошо приготовились к нашей встрече, — проворчал араб с заметным удивлением.
— Нам жизненно необходимо это оружие, — помолчав, ответил крокодил покрупнее.
— У вас назревает большая война? — не сдержал любопытства араб.
— Хуже. Это оружие поможет нам спасти нашу звездную систему, — ответил тощий, бросая на напарника странный взгляд.
Старый Лис изначально отметил, что, несмотря на свирепые морды, мимика у этих крокодилов очень развита. Но, из-за краткости знакомства, считывать ее у Лиса не получалось.