Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что? Небо? Подожди! — возбуждённо прервал целитель. С несвойственной резвостью выскочил за дверь.

Испуганные телохранители робко просунули головы и что-то спросили. Ясир грозно рявкнул, не повернув головы. Парней словно ветром сдуло.

Через пару секунд резко откинув занавеску, ворвался хозяин. Бережно развернул на циновке древний папирус.

— Смотри Салех! Похоже на то?

Алексей заинтересованно наклонился. Цветные, местами потемневшие от времени линии образовали передний и задний анатомически подробный вид сетчатого рисунка обнажённого мужчины с многочисленными пометками иероглифов. Около каждой точки пестрели мелкие поясняющие значки. Ниже неизвестный художник изобразил детальную проекцию женщины.

— Да, выглядит примерно так.

— Ты хоть понимаешь, что ты увидел? — дедушка Ву возбуждённо схватил за плечи. — Это Хуанди нэй-цзин, или по-другому Трактат о природе жизни, древнейший манускрипт, возможно написанный самим Бянь Цяо!

— А кто…

— Что? Ты ничего не слышал о Бянь Цяо? — целитель, словно в ужасе схватился за голову. Похоже, разволновался не на шутку. Через пару секунд взял себя в руки и спокойно скрутил манускрипт. Задумавшись, замер и строго отчеканил:

— Это был самый великий врач. Настолько искусный, что его имя вошло в поговорку. Когда на моей родине хотят сказать о мастерстве врача, говорят: это живой Бянь Цяо.

— Стыдно, но я не знал.

— Ничего. Теперь знай. Знай также о том, что подобно тебе, он обладал необычайным умением видеть сквозь одежду и кожу человека. Да, Салех. Как жаль, что не могу взять тебя в ученики, — искренне расстроился целитель.

— А почему бы ему не стать учеником Ли? — негромко поинтересовался Ясир.

Ли? — удивлённо повернулся целитель. — А действительно, почему? Однако почти другой край света…. А что, Салех, через море поедешь?

— А далеко? — поинтересовался Алексей.

— В Аль-Искандарию. К следующему лету будешь там. Вот и почтенный Ясир как раз туда направляется.

— Как к лету? — опешил Алексей. — А сейчас что?

— Начало зимы! — захохотал Ясир. — Привык там у себя к вечным льдам!

— Точно! — Ву заливисто захохотал вместе с другом.

«Всё смеетесь, да? — улыбнулся Алексей. — Вот съездили бы денька на три на Кольский полуостров за настоящей зимой, а уж про Шпицберген вообще молчу…»

— Ну что, поедешь учиться? — отсмеявшись, спросил Ясир. — Недорого возьму, а если в дороге будешь моим врачом, вообще не возьму ни драхмы. Ву, так мне уже можно вставать?

— Да погоди ты! — целитель испуганно замахал руками. — Дай хоть иглы вытащу! Я слышал, ты вроде взял какого-то лекаря? — поинтересовался, осторожно вытаскивая иглы.

— Вот именно, что какого-то! — надевая рубаху, досадливо отозвался Ясир. — От этого Надима проку мало. И где только был мой разум, когда я послушался достопочтенного Джабира? Уж он таким соловьём расхваливал своего племянника. Так и пришлось оставить его в Мохо…. Эх! — сокрушённо махнул рукой и поражённо остановился. — Ты смотри-ка! Уже совсем не болит, словно лет двадцать сбросил. Да ты по-прежнему всё тот же великий кудесник, о старый друг! — обнял растроганного Ву.

— Так значит, как я понял из вашей беседы, Салех стоящий врач? — уточнил Ясир.

— Не могу судить о прежнем опыте, но его необыкновенное умение ценно само по себе. Остаётся лишь немного огранить самородок, чтобы засверкал настоящий алмаз, — усмехнулся Ву. — Я бы и сам взялся за парня, но…

— Знаю, знаю, — вздохнул Ясир. — Ты больше не берёшь учеников. Ну а что ты скажешь, Салех? — испытующе глянул купец. — Что знаешь, умеешь? Учти, я ведь могу замолвить словечко, и ты быстро можешь стать одним из известнейших врачей Аль-Искандарии!

— Что умею? — замялся Алексей. — Да пожалуй, самое основное. Шью раны, принимал роды, знаю лечебные травы.

— А спину лечить можешь? — с надеждой вскинулся Ясир.

— Только облегчить боль.

— Жаль, — расстроился купец. — Ладно, и то достаточно. Что ж, если ещё не передумал, слушай. Снадобья, кормёжка и ночлег за мой счёт, остальное покупаешь сам. Взамен лечишь меня и моих людей. По рукам?

— А сколько людей?

— Я, младший сын, помощник, пара слуг и десяток охраны.

— Тогда по рукам!

— Да будет так. Завтра до полудня пришлю за тобой человека. Я остановился в караван-сарае достопочтенного Лакшмана.

— А знаешь, Ясир. Пожалуй, попробую поставить руку Салеха. Есть один древний способ. Если получится, он сможет даже в дороге полечить твою многострадальную спину.

— Надеюсь, — вздохнул купец. — До следующей встречи, старый друг!

Старики обнялись.

— Доброй ночи, Салех! — кивнул Ясир и степенно вышел.

Проводив товарища, дедушка Ву вздохнул:

— Надо же, как в старые добрые времена…. Давай-ка немного поговорим, Салех. Садись.

Алексей послушно присел на циновку. Старик уселся рядом. Сосредоточенно помолчав, задумчиво произнёс:

— Не думал, что когда-либо смогу опробовать древний способ. Мой учитель Сун То давным-давно кратко молвил о нём, что действо сие в полной мере доступно лишь видящим. Ну что, опробуем?

— А что надо сделать-то? — слегка оробел Алексей.

Популярные книги

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II