Игры взрослых людей
Шрифт:
Домишки за заборчиками в большинстве своем были приземистые, старые, еще финской постройки, а маленькие окошки темны. Но поселок еще не спал. Кое-где светился в глубине дома рябой прямоугольник телевизора, раздавался плач детей, лай собак или слышались крики ссорящихся супругов. Эти звуки выдергивали Леру из созерцания. Мыслями она возвращалась к Анжелике. А ну как ее дальнобойщик не пустит Леру на порог?
Вот и домик с записанным у Леры номером. Залаяла маленькая собачка, выскочив из будки. Девушка осторожно приоткрыла калитку. Собачка яростно подпрыгивала, кидаясь на девушку, но цепь удерживала ее прыть. Лера опасливо прошла краем Дорожки, поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Никто не ответил.
– Здравствуйте! – громко сказала Лера.
– Здорово! Это кто там, Настюха? Чтой-то не разгляжу!
– Анжелика Ивановна здесь живет?
– Анжелка-то? Да жила, но съехала уже давно. А ты кто ей будешь, сродственница аль подружка?
– А сейчас она где? Вы знаете ее адрес?
Беспокойство охватило Леру. Почему Анжелика не сообщила о своем переезде? Может, она по соседству перебралась? А на дворе почти ночь, хоть и светлая. Время для поисков не лучшее: ни людей расспросить, ни транспортом воспользоваться.
– Она не сказывала. Да ты откуда? Не здешняя, что ли?
– Я из Питера, из Ленинграда, – пояснила Лера, полагая, что такая древняя бабуся только старое название города и помнит. – Как же мне быть?
– Да чего быть-то. Ночевать, что ли, негде? Так оставайся здесь, постелю тебе в ейной светелке, где зараз Анжелка жила. Там теперь никто не квартирует.
Только в деревнях еще сохранился обычай привечать гостей. В большом городе чужого человека никто на ночевку не пустит – опасаются злоумышленников. А здесь народ еще непуганый, гостеприимный, новому человеку всегда рады. Лера умылась с дороги, сняла запыленную ветровку и теперь с блаженством распивала со старушкой чай с черствым печеньем. За чаепитием она узнала от бабуси не больше, чем в момент своего прихода. Была Анжелика здесь и съехала. Оказывается, еще прошлым летом. Про семью подруги – мужа-дальнобойщика и злую свекровь – она ничего не знает. Про приятеля ее, Сергея Артюшова, тоже не слыхивала. Вообще, старушка показалась Лере слегка выжившей из ума. Она будто не понимала, о чем допытывается гостья. Но может, плохо знала русский язык – в речи явно слышался финский акцент. Наконец, Леру осенило.
– А в какой школе Анжелика работает, вы знаете?
– Верно, в школе. Детишек учит.
– Где эта школа? У вас тут одна или их несколько?
– Как пойдешь пряменько, так и наткнешься на школу. Двухэтажный такой домик. А то еще в городе есть, но туда ехать надо, на автобусе.
Утром Лера проснулась оттого, что старушка громыхала ведрами. Девушка тотчас встала, наскоро перекусила (бабушка свежими яйцами угостила) и попрощалась с гостеприимной хозяйкой, положив ей на горку с безделушками сколько-то там рублей – плату за ночлег. В руки дать постеснялась, вдруг та откажется – хотя очевидно, что лишние деньжата старушке не помешают.
Сначала Лера отправилась к ближайшей школе. Там имя Лериной подруги слышали впервые. Объезжать все школы Сортавалы и окрестностей оказалось затруднительно, их было несколько в этом старинном городке Приладожья. Но директриса подсказала Лере адрес РОНО и объяснила, как доехать туда. Ехать надо было в центр.
Сортавала имел вид европейского городка позапрошлого века, как Рига или Таллин, – узкие улицы, дома из серого камня, кое-где сохранились булыжные мостовые. Лера зашла в похожее на маленький замок здание городской администрации (журналистское удостоверение помогло), отыскала отдел народного образования, толкнула дверь одной из комнат. В кабинете сидела полная пожилая женщина-инспектор, в строгом пиджаке, с волосами, убранными в высокую, старомодную кичку. Она расчерчивала карандашом на листе бумаги какой-то график. Лера представилась ей, тоже показав
Оказывается, Анжелика Ивановна действительно преподавала в одной из школ города, но прошлым летом познакомилась со шведом – в город приезжает много туристов из северных стран – и уехала с ним в Швецию.
– Извините, может, вы ее с кем-то путаете? Я имею в виду Анжелику Ивановну, у которой муж – шофер-дальнобойщик. И мать у него с трудным характером. Мне казалось, он наш, русский, и они живут здесь. Когда же она уехала? Мы постоянно обмениваемся с ней письмами, и она ничего…
– Не понимаю, о каком дальнобойщике вы толкуете? Этот швед, за которого Анжелика Ивановна вышла замуж, рыбак. Вроде бы имеет свою лодку, она сама рассказывала, промышляет где-то в Балтийском море. Но возможно, я что-нибудь путаю. Хотя я Анжелику Ивановну хорошо знала. Мы с ней тогда в одной школе работали. Только в прошлом году она познакомилась со шведским туристом… да, я вам уже говорила, – прервала она свои объяснения, поняв, что пошла по второму кругу.
Лера задумалась. Значит, подруга зачем-то скрыла настоящее положение вещей. Понарассказывала о русском муже, хотя сама вышла за шведа. Непонятно! Вдруг спасительная мысль пришла ей в голову.
– Скажите, а Сергей Сергеевич Артюшов в какой школе работает? Или он тоже уехал?
Инспекторша положила карандаш на стол, укоризненно покачала головой, глядя на Леру проникновенным учительским взглядом. Впрочем, лицо у нее не было сердитым, в легкой улыбке раздвинулись ее до сего момента строго сжатые губы.
– Понимаю. Хотите познакомиться с нашей знаменитостью, писателем? Все эти расспросы об Анжелике – только прикрытие. Признайтесь, я права?
– Разве Артюшов не преподает математику в школе? – смешалась Лера.
Слишком много сюрпризов сразу! Она откинулась на спинку стула, но смело выдержала осуждающий взгляд бывшей училки. У Леры не было задних мыслей. Она интересовалась прежде всего Анжеликой. Искреннее недоумение отразилось в глазах девушки.
– Ну да, конечно. Сергей Сергеевич – математик. Но у него минимальная нагрузка. Дает уроки только в одном классе и один раз в неделю проводит семинар по компьютерам для преподавателей. Главное занятие Артюшова – сочинительство. Между прочим, Сережа у меня учился. Я тогда как раз начала преподавать, – с гордостью за своего питомца заявила нынешняя инспекторша. – Неужели вы не знаете? Ирина Артюшова, автор любовных романов, – это он и есть, Сергей Артюшов.
– Ирина Артюшова?! – Лера пыталась соединить книги популярной писательницы и Сергея. – Почему Ирина?
– Ну, Ирина, Валентина – какая разница. В издательстве ему велели взять женский псевдоним, раз он для женщин пишет. Он и подыскал первое попавшееся имя.
– И где он сейчас? С ним можно встретиться?
Учительница-инспекторша перестала улыбаться:
– А еще делали вид, будто подругу ищете! Сами наверняка лучше меня знаете, куда и с кем уехала Анжелика Ивановна. Ушлый вы народ, журналисты. Но меня не проведешь. Я тридцать лет в школе отработала, всех насквозь вижу!
Лера поняла, что убедить инспекторшу в своей невиновности не удастся, но узнать местонахождение Артюшова реально. Он и об Анжелике все расскажет.
– Так в какой школе Сергей Сергеевич работает? И может, вы мне его домашний адрес сообщите?
– Я бы сказала вам, девушка, где Сережа живет, но сейчас вы его ни дома, ни в школе не застанете. Он третий день в больнице. Лег на операцию.
– Что с ним? – Лера вскочила со стула, готовая тотчас рвануть по новому следу. – Это опасно для жизни?