Их
Шрифт:
— Как насчет завтра, мы пойдем, и я дам тебе частные уроки?
На этот раз Блейк присоединился к брату, смеясь, когда она пробормотала:
— Ха, ха, так смешно. Бьюсь об заклад, я застряла с вами двумя, в качестве утверждения парных штучек, потому что никто не будет мириться с вами.
Она оттолкнула их обоих и подошла к гардеробу, вытаскивая верхний ящик, и схватила самое большое нижнее белье, которое он когда-либо видел.
— Ах, нет, дорогая, еще одна вещь, которую мы сделаем сегодня, подберем тебе подходящее нижнее
Блейк, ухмыльнулся разрывая отвратительное белье. Она зарычала и попыталась схватить останки простых, белых, хлопчатобумажных трусиков. Он наблюдал, как ее грудь подпрыгивает вверх и вниз, пока она не заметила, что он и Брайан делали, фыркнула, и начала одеваться без нижнего белья.
***
Сьюзи сидела между ними, в «Глейзер» ожидая обед, Блейк наблюдал, как она оглядывается в сотый раз. Блейк положил ладонь на ее руку, бедро, но она сдвинула свое тело в сторону и оттолкнула его руки, а затем отчаянно, бегло осмотрелась вокруг. У Брайана, похоже, были такие же проблемы с их парой.
Стон сорвался с ее губ, когда блондинка лет сорока и двое ее детей бродили в поиске столика. Как только дети увидели Сьюзи, они сразу направились к ней. Сьюзи напряглась, идеально ровно выпрямилась и нацепила милую улыбку.
— Ну, здравствуйте, Джонатан, Бритни и миссис Томсон.
Переполненные ботоксом губы женщины слегка двигались, и он предположил, что она подразумевала улыбку. Он заметил, что она никогда не смотрела, куда бегут ее дети.
— О, удивительно встретить тебя здесь, Сьюзен. На днях спрашивала у твоей матери о тебе. Твой отец сказал, что ты купила здесь дом.
Сьюзи кивнула, все еще застывшая, на стуле. Женщина несколько раз прочистила горло, прежде чем сказала, более раздраженным голосом:
— Сьюзен, ты собираешься познакомить меня со своими друзьями?
Прикусив губу, Сьюзи бросила на каждого из них быстрый взгляд, и сделав замысловатый жест рукой.
— Это Блейк Бэа, а справа от меня, его брат Брайан.
Если бы женщина смогла показать эмоции на лице, Блейк бы поклялся, что это было неожиданность и желание.
— Брайан, Блейк, это миссис Томсон.
Миссис Томсон протянула руку, Блейк наблюдал, как Брайан пожал руку, затем леди сказала.
— Зовите меня, Эллен, пожалуйста.
Блейк, с другой стороны, приподнял бровь, глядя на Эллен, которая протянула ему руку. Через секунду он почувствовал удар под столом. Неохотно он взял женскую руку и отпустил, как только женщина ее пожала.
Дети разбежалась и Сьюзи начала их звать. Эллен придвинула стул и начала болтать, не заботясь о том, что ее дети безудержно бегали. Каждый шанс, что Эллен получала, рукой или какой-нибудь частью тела, касалась руки или ноги Брайана. Он огляделся, увидев, как Сьюзи блуждает, разговаривает с другой парой и пытается контролировать детей Эллен.
Рыча, он встал и направился к Сьюзи, прерывая ее.
— Милая, обед
Она испуганно посмотрела на него. Люди, с которыми Сьюзи разговаривала, улыбнулись и отошли от нее, сказав, что они увидят ее в выходные. Оставив последнюю информацию на потом, Блейк направил Сьюзи на их места.
— Как мы избавимся от женщины? Она должна заботиться о своих детях, а не о тебе.
Сьюзи кивнула.
— Я как-нибудь разберусь. Эллен – лучшая подруга моей мачехи.
***
Брайан поднял глаза и увидел, как Сьюзи возвращается к столу с его братом. Бросив взгляд на брата, за то что он оставил его с мисс Извращенкой, он встал, подтянул Сьюзи к себе, прежде чем она смогла сесть, и поднял ее, чтобы мог поцеловать ее, так как она этого заслуживала. Брайану нужно было показать ей, чтобы она никогда не оставляла его наедине с такой женщиной, как миссис Томсон, снова. Брайан также надеялся, что дама все поймет и оставит их в покое.
Когда его губы коснулся ее губ, вкус Сьюзи: манго и меда взорвались у него во рту. Он крепче обнял ее, его язык встретил ее в танце любви. Его руки путешествовали по ее спине и снова обратно. Поцелуй был прерван неприличным фуканьем и двое детишек сказали: — Гадость.
Сьюзи отстранилась, тяжело дыша, ярко-красная, оттолкнула его в грудь, чтоб он отпустил ее. Блейк усмехнулся и притянул Сьюзи в свои объятия. Она взвизгнула, отталкивая Блейка, и зарычала:
— Ни за что, Блейк. Даже не думай об этом.
Его смешок превратился в полноценный смех.
Миссис Томсон встала ухмыляясь.
— Хорошо, давай посмотрим, что твой отец думает об этом постыдном действе. Джули сказала, что ты дала себе волю, но я не думала что столько.
Он и Блейк зарычали, но женщина добавила:
— А вам двоим должно быть стыдно. Я слышала о вашей семье, и сомневаюсь, что ваша мать будет счастлива. Я думала Бэа, известны своим классом.
Ладно, вот и все. Брайан обычно не был вспыльчив, но его только что щупала минут десять, так называемая «леди», и она была невежлива, грубо говоря, с его парой. Он посмотрел на нее и знал, что в его глазах вспыхнул медведь, когда он зарычал:
— Убирайтесь.
Миссис Томсон сделала паузу в своей тираде и широко открыла глаза.
— Прошу прощения. Вы не можете приказывать мне.
Он усмехнулся.
— Хотите поспорить? Я ... мы ... — он указал на Блейка, и его двоюродного брата Слейтера, который вышел из кабинета, — владеем этим местом. Наша семья владеет всем торговым центром.
Миссис Томсон сделала шаг назад, раздраженная, позвала своих детей и вышла из ресторана. Пара за их спинами зааплодировала, и другая пара, с которой Сьюзи беседовала, хлопали. Брайан сел, не сказав больше ни слова. Сьюзи переместилась на свое место, и он улыбнулся, когда она взяла его за руку, поднесла к губам и поцеловала.