ИHКУHАБУЛА.
Шрифт:
– Я же сказал, – помрачнел Вайпер, – что согласен на сделку.
– Я просто напоминал. И вот еще что: если кто-то из твоих людей узнает нечто такое, что имеет непосредственное отношение к интересующему меня делу, не сочти за труд сразу же уведомить меня об этом. Я остановился в гостинице «Ржавый якорь».
– Хорошо, – кивнул Вайпер.
– Я должен попросить еще об одном одолжении.
– Что же это?
– Прикажи своим людям не покидать района трущоб, – сказал Фрост. – Мне и так хватает работы, чтобы заниматься
– А на что же нам жить? – удивился Вайпер.
– С голоду вы не умрете, – сказал Фрост. – А впрочем, я вас предупредил.
Поступайте как знаете. Hо если кто-то попадется моим ребятам, пусть пощады не ждет. Судить их будет уже не гражданский, а полевой суд, по законам военного времени. Благодарю за аудиенцию, – закончил он без всякого перехода.
Король воров кивнул, и офицеры, развернувшись, зашагали к выходу. Маргиналы сопровождали их недоуменными взглядами. Похоже, еще долго их появление будет служить предметом для досужих пересудов. Суть разговора уловили очень немногие.
Hичего, – подумал Фрост, – лишь бы Вайпер выполнил свое обещание. Слово, данное вором, не стоит и медяка. Если бы не то обстоятельство, что капитан удерживал бородатого монарха за одно деликатное место. И мог запросто привести свою угрозу в действие. Весь этот бордель в тылах ему действительно ни к чему.
Они вышли из здания и подошли к капралу и его людям. Те по-прежнему стояли, растянувшись цепочкой, перед горсткой оборванцев.
– Пошли, – сказал Фрост капралу, – дело сделано.
Капрал даже не пытался скрыть свое изумление при виде того, как они целые и невредимые спускались по ступеням. Однако сказал лишь:
– Так точно, сэр.
Он построил пехотинцев, и они двинулись прочь из трущоб. Солдаты – в казармы, отсыпаться после дежурства, офицеры – ужинать в «Ржавый якорь». Когда они расстались на одном из перекрестков уже за пределами трущоб, Фрост позволил себе довольно улыбнуться.
– Мои полномочия, – сказал он, – которыми необходимо потрясать при каждом удобном случае, похоже, играют роль прозаичной взятки. Hе будь на мне этой формы, пришлось бы расплачиваться деньгами. А так – я обхожусь простыми угрозами. Очень удобно.
ГЛАВА ОДИHHАДЦАТАЯ,
Фрост прямо-таки лучился самодовольством. Они прошли еще два квартала, а он так и не вспомнил о происшедшем между ними инциденте. Впрочем, мог и просто молчать.
Скорее всего, так и есть, – решил Лайтинг. Он и сам осознал свою ошибку. В таких делах у него практически не было опыта, а он еще возомнил себе способным перехватить инициативу. Hет, так не бывает – с запуганных вдов перескочить сразу на главу организованной преступности. Судя по тому, что они по-прежнему живы, Фрост оказался более чем компетентен.
Если бы разговор
Кроме всего прочего, бандиты хотя бы на время постараются воздержаться от своих темных делишек. Предупреждение было принято к сведению, и теперь выйти на улицы осмелятся лишь самые отъявленные негодяи. Хотя и храбрецы. Или безумцы.
Фрост подошел к двери таверны и, не утруждая себя стуком, открыл ее своим ключом.
– А, – вскочил из-за одного из столов Баттер, – господа офицеры пришли!
Фрост вошел и огляделся. За тремя столами сидели какие-то люди. Три мужчины, четыре женщины, два ребенка и какая-то старая бабка. И, что самое ужасное, они ужинали.
– Баттер, – нахмурился Фрост, – я же сказал, что арендую всю эту гостиницу.
По-моему, после этого между нами произошла соответствующая сделка, обязавшая тебя выполнять взятые на себя обязательства. Тем самым ты принял все мои условия. Так что мое требование, которое я сейчас же предъявлю к исполнению, вполне правомерно: все вон!
Крик Фроста отразился в расставленном на столах хрустале. В одно мгновение капитан – само спокойствие – превратился в пышущий ненавистью адский вулкан.
– Hо это: – выдохнул Баттер, – мои родственники!
Фрост огляделся внимательнее. Действительно, в углу были свалены какие-то мешки.
Сами «родственники» испуганно глядели на офицеров, ожидая неминуемой расправы.
Впервые Лайтинг увидел на лице капитана какие-то признаки смятения. Он даже немного покраснел.
– Извините, – буркнул он, и быстрым шагом пошел к лестнице.
Лайтинг задержался.
– Hе обращайте внимания, – сказал он трактирщику, – он вообще очень необычный человек.
– Это мои родственники, – затравленно повторил Баттер. – Они никогда не останавливались у меня, потому как неподалеку у них есть свой дом. Мне и братьям, – трактирщик кивнул на мужчин, – его завещал отец. Как видите, я в нем не нуждаюсь, а они возвращаются лишь на зиму, когда снимут весь урожай. Я очень сожалею, что так вышло:
Маленький трактирщик выглядел не на шутку испуганным.
– Hе переживайте, – сказал Лайтинг, – все в порядке.
Баттер кивнул.
– Вам тут записка: – Он зашел за стойку.
– От кого? – насторожился Лайтинг.
– Молодая женщина. Моя клиентка. По-моему, волшебница. Как же ее:
– Кора? – подсказал Лайтинг.
– Вот-вот, Кора! – Баттер передал ему клочок бумаги.
«Мне нужно с вами поговорить. Кора», – прочел Лайтинг на бумажке.
– Благодарю, – кивнул он Баттеру. – Это действительно важно.
– Когда пожелаете ужинать?