Иисус Христос в документах истории
Шрифт:
(2.22) Случай с р [698] . Элеазаром бен Дама [699] . Его ужалила змея, и пришел Иаков из Кефар-Самы [700] , чтобы лечить его именем Иешуа бен Пантиры (Jesua' ben Pantira), но его не пустил р. Исмаил [701] . Он сказал ему: тебе это не дозволено, Бен Дама. Он ответил: я приведу тебе доказательство, что он может меня лечить; но он не успел привести доказательства, как умер. (2.23) Сказал р. Исмаил: блажен ты, Бен Дама, ибо ты ушел из мира благополучно и не разрушил ограды мудрецов [702] , ибо кто разрушает ограду мудрецов, на того придет наказание, как сказано: «кто разрушает ограду, того ужалит змей» [703] .
[698] Сокращенное «рабби» – «учитель, наставник».
[699] Палестинский таннай нач. II в. н. э., племянник упоминаемого далее рабби Исмаила бен Элиши. Однажды он спросил дядю, заниматься ли ему «греческой мудростью», когда окончит изучение Торы. Исмаил ответил: «Изучай Тору день и ночь, а греческую мудрость – когда ни день, ни ночь».
[700] Букв.: «из села Самы» (вариант: Секании), – судя по следующему отрывку (2.24), этот населенный пункт находился в Галилее. В названии многих селений Палестины присутствует слово «Кефар», в том числе и у евангельского Капернаума (Кефар-Нахума – «селении Наума»).
[701] Исмаил бен Элиша, палестинский таннай кон. I – нач. II в. н. э., происходивший из Верхней Галилеи. В юности был увезен пленником в Рим, затем вернулся, учился в Тивериаде, стал членом Йамнинского синедриона (kerem be-Jabne).
[702] «Ограда Торы (Закона)», «ограда мудрецов» – термины, обозначающие учение раввинов.
[703]Ек 10:8.
(2.24) Случай с р. Элиезером [704] , который был схвачен по обвинению в минействе (miniut),
[704] Элиезер бен Гирканос, выдающийся палестинский таннай конца I – начала II в. н. э., называемый иногда Великим. В Мишне насчитывается более 300 его изречений (галах). Он был женат на Имме Шалом, сестре Гамалиила II, главы (наси) Йамнинского синедриона в 80-118 гг. В результате разногласий с другими раввинами по талмудическим вопросам Элиезер был отлучен от Йамнинской академии и окончил жизнь в Лидде, где у него имелась собственная школа.
[705] Арамейская калька с греческого – «суд, место суда». По Г. Штраку – в римский (?!) трибунал.
[706] Калька с греческого – «глава, начальник»; в данном случае имеется в виду судья по религиозным вопросам.
[707] Калька с латинского dimissus.
[708] Акиба бен Иосиф (ок. 60- 135 г. н. э.), ученик р. Элиезера в Лидде, один из авторитетнейших палестинских таннаев, называемый позднее отцом талмудического иудаизма. Во время второго антиримского восстания в Иудее (132-135 гг.) провозгласил Бар-Кохбу Мессией. Схвачен римлянами и после долгого заточения казнен.
[709] Т. е. Богом.
[710] Один из крупных галилейских городов к западу от Геннисаретского (Галилейского) моря.
[711] Вариант названия Кефар-Самы.
[712] По Вав. Аводе-Заре, 17а, он сообщил ему толкование стиха Вт 23:19. См. далее, документ 2а.
[713]Пр 5:8.
[714]Пр 7:26.
16. Иер. Шаббат, 14г (14.4) (= Иер. Авода-Зара, 40г
(2.2)). Его (р. Иегошуа бен Леви [715] ) внук поперхнулся. Пришел человек, лечивший именем Иешу Пандиры (Jesu Pandira), и излечил его. Когда он (христианин) удалился, спросил его (р. Иегошуа): что он над тобой нашептывал? Он отвечал: некое слово [716] . Тогда он сказал ему: лучше было бы, если бы ты умер, чем так. И погибель ему от Господа за то, что он нашептывал!
[715] Иегошуа бен Леви, палестинский аморай первой половины III в. н. э., глава школы в Лидде.
1в. Вав. Авода-Зара, 276
[717] . Не следует иметь никакого дела с минеями и не следует у них лечиться ни в какое время жизни. Случилось с Бен Дама, племянником р. Исмаила, что его ужалила змея. Пришел Иаков из Кефар-Секании, чтобы лечить его, но ему запретил р. Исмаил. И сказал ему [Бен Дама]: р. Исмаил, брат мой [718] , я приведу тебе доказательство из Торы, что он может меня лечить. Но не успел он сказать эти слова, как отлетела его душа, и он умер. Тогда сказал р. Исмаил: блажен ты, Бен Дама, ибо твоя душа покинула мир благополучно и ты не нарушил слова мудрецов, ибо сказано: «кто разрушает ограду, того ужалит змей».
[718] Правильнее: «дядя».
2. Иешу(а) ха-Ноцри
2а. Вав. Авода-Зара, 16б-17а
[719] . Наши раввины учили: р. Элиезер был схвачен по обвинению в минействе, и его возвели на подмостки. Ему сказал игемон: такой старик, как ты, занимается такими вещами! Он ответил ему: я принимаю как должное решение Судьи. Игемон подумал, что он подразумевает его, между тем как он разумел Отца своего, Который на небесах. Он ответил ему: «Так как ты признал правильность моего суда над тобою, освобождение! Ты свободен!» А когда он вернулся домой, вошли его ученики, чтоб утешить его, но он не принял [утешений]. [Тогда] сказал ему р. Акиба: рабби, я скажу тебе кое-что; может быть, ты перестанешь убиваться. Он ответил: говори. Он сказал: может быть, кто из минеев сказал тебе что-нибудь, что тебе понравилось. Он ответил: Акиба, ты мне напомнил! Однажды я шел по верхней стратее Сепфориса и встретил одного из учеников Иешу ха-Ноцри, которого звали Иаков из Кефар-Секании. Он сказал мне: в вашей Торе написано: «Не вноси платы блудницы в дом [Господа Бога твоего]» [720] . А можно использовать эти деньги на отхожее место для первосвященника? Я не знал, что ответить ему. [Тогда] он сказал мне: вот чему учил меня Иешу ха-Ноцри: «из любодейных даров она собрала их, на любодейные дары они и будут обращены» [721] ; из нечистого места пришло и в нечистое место вернется. Это слово понравилось мне, так что я впал в минейство, ибо я преступил слова Торы: «Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее» [722] , «потому что многих повергла она ранеными» [723] и прочее.
26. Вав. Берахот, 17а-б.
Наши раввины пришли домой к Рав Хисде [724] и рассказали: мы были у р. Самуэля бар Нахмани [725] и сказали ему так: «наши волы тучны; [да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших]» [726] . Рав [727] и р. Самуэль [728] говорили нам: р. Иоханан [729] и р. Элеазар [730] учили: «наши волы» в Торе и в заповедях; и повторяли: «наши волы» в Торе и в заповедях. «Ни расхищения» да не постигнет нас, как то, которое совершил Доик Идумеянин во времена Саула; «ни пропажи» да не постигнет нас, как та, которую совершил Ахитофель во времена Давида; «ни воплей» да не постигнет нас, как случилось с Гиезием во времена Елисея; «на улицах наших», где мы бы видели нашего сына или ученика, который ест обжигающее кушанье (hikdiah tabsilo) [731] , подобно ха-Ноцри [732] .
[724] Вавилонский аморай, ум. в 309 г. н. э., носивший громкий титул «хасид Вавилона». «Рав» – арамейская форма титула «рабби», ставшая как бы почетным именем вавилонских амораев.
[725] Современник Рав Хисды, законоучитель в Тивериаде, дважды побывавший в Вавилонии.
[726]Пс 143:14.
[727] Т. е. Рав Абба Арика, обыкновенно называемый просто Рав (Rab), – вавилонский аморай, основавший школу в городе Суре на Евфрате; ум. ок. 248 г. н. э.
[728] Map Самуил, вавилонский аморай III в. н. э., преподававший в Наардее.
[729] Иоханан бен Наппаха («Кузнец»), палестинский аморай III в. н. э.
[730] Элеазар бен Педат, палестинский аморай III в. н. э., преподававший в Тивериаде
[731] Это образное обозначение ереси, лжеучения (Никольский H. M. Талмудическая традиция об Иисусе // Труды Белорусского гос. ун-та. 1925. № 7. С. 143). Выражение hikdiah tabsilo («горячее, обжигающее кушанье») встречается также в Миш. Гиттин, 9.10, но там оно означает лишь обыкновенное блюдо.
[732] В Мюнхенском кодексе: «Иешу ха-Ноцри».
2в. Вав. Гиттин, 566-57а.
Онкелос бар Калоникос [733] , сын сестры Тита [734] намеревался стать прозелитом. Он занимался магией, вызвал [тень] Тита и спросил его: кого почитают больше всех в том мире? Тот ответил: Израиль. – Нужно ли мне присоединиться к нему? Тот ответил: его заповеди многочисленны и нелегки для исполнения. Похитили его славу в этом мире те, кто стал во главе [этого мира], как сказано: «Враги его стали во главе» [735] , ибо каждый, кто притесняет Израиль, становится главой [этого мира]. Тогда он (Онкелос) спросил: в чем состоит твое наказание? Он (Тит) ответил: за то, что я сделал, я страдаю [736] . Каждый день меня сжигают и пепел развевают по ветру, чтобы на другой день опять собрать его и сжечь. – После этого он (Он-келос) вызвал [тень] Валаама и спросил его: кого почитают больше всех в том мире? Тот ответил: Израиль. – Нужно ли мне присоединиться к нему? Тот ответил: не отворачивайся от благого и не гнушайся добра [737] . Он спросил его: в чем состоит твое наказание? Он (Валаам) ответил: я варюсь в своем семени. – После этого он (Онкелос) вызвал [тень] Иешу и спросил его: кого почитают больше всех в том мире? Тот ответил: Израиль. – Нужно ли мне присоединиться к нему? Он ответил: ищи добра, остерегайся зла; кто войдет в него, тот войдет в святой удел [738] . Он спросил его: в чем состоит твое наказание? Он (Иешу) ответил: я варюсь в кипящем кале (ba-so' a rothahath) [739] . – Как сказал учитель [740] : всякий, кто смеется над словом мудрецов, будет присужден к кипящему калу.
[733] Или Бар Каллиникос (сын Климента?). Еврейское предание рассказывает, что он был язычником, но в начале II в. н. э. принял иудаизм и перевел Тору на арамейский язык – т. н. «Таргум Онкелоса» (Вав. Мегилла, За). Некоторые ученые отождествляют его с известным переводчиком Ветхого Завета на греческий язык Аквилой, который, согласно Епифанию Кипрскому, доводился племянником императору Адриану и ок. 129 г. н. э. перешел в иудаизм (ЕЭ, 1908. Т. 1. С. 606).
[734] Имеется в виду римский император Тит (79-81 гг. н. э.), завоеватель Иерусалима.
[735]Пл. Иер 1:5.
[736] Т. е. за сожжение Иерусалимского храма в 70 г. н. э. Мучительный конец предсказывали Титу, а также его отцу Веспасиану и еврейские апокалиптики (3 Езд 12:33).
[737] Ср. Вт 23:7.
[738] Ср. Зах 2:12.
[739] На это место имеется ссылка в Тосафот Эрубин, 216: «Во всяком случае верно то, что он варится в кипящем кале, как сказано в Гиттин, 57а о Иешу ха-Ноцри». Позднейшие еврейские легенды считали кипящий кал одним из адовых наказаний. См. также далее, документ 96, § 10.
[740] Это не слова Иешу, а ремарка автора фрагмента, ссылающегося на высказывание Рав Axa бар Уллы (ср. Вав. Эрубин, 216).
2г. Вав. Сангедрин, 43а.
В канун Пасхи [741] повесили Иешу (talauhu le-Jesu) [742] . И за сорок дней провозгласили, что его должны побить камнями за то, что он занимался колдовством и соблазнял Израиль: кто может сказать что-либо в его защиту, пусть придет и скажет. Но не нашли ничего в его защиту, и его повесили [743] в канун Пасхи [744] . Сказал Улла [745] : допустим, он был бы бунтовщиком, тогда можно искать [поводы для] защиты; но ведь он был совратителем (mesith), a Милосердный говорит: «не жалей его и не прикрывай его» [746] . Но иное дело с Иешу, который был близок к царскому двору (kerob le-malkuth) [747] .
[741] Во Флорентийском кодексе: «В канун субботы, в канун Пасхи».
[742] В Мюнхенском кодексе: «Иешу ха-Ноцри»
[743] Надо заметить, что сама по себе казнь посредством повешения или распятия Талмудом не предусматривается. Вешали для всеобщего обозрения уже трупы казненных, т. е. побитых камнями: «Слова р. Элиезера: все побитые камнями вешаются. А мудрецы говорят: вешаются лишь богохульник и служащий аводе-заре (=идолослужитель). Мужчину вешают лицом к народу, а женщину лицом к дереву (=виселице)» (Миш. Сангедрин, 6.4; Вав. Сангедрин, 46а).
[744] H. M. Никольский так комментирует этот фрагмент: «Традиция хочет показать, что в процессе Иисуса все права обвиняемого на защиту были соблюдены даже в большей степени, чем это предписывалось действующим тогда правом, ибо глашатай вызывал свидетелей в пользу приговоренного в течение целых 40 дней, тогда как по Мишне (Сангедрин, 6.1) глашатай производит вызов лишь по пути осужденного к месту казни; с другой стороны, она тем самым подчеркивает, что Иисус действительно заслужил свою судьбу, так как даже в течение 40 дней не нашлось ни одного свидетеля в его пользу» (Указ. соч. С. 144). Сомнительно, однако, чтобы вавилонские таннаи III-IV вв., сделавшие эту запись, были озабочены проблемой оправдания иудеев в деле Иисуса; проблема эта возникла в еврейских кругах только в Средневековье, когда в Европе начались массовые гонения на евреев. Оправдательный подтекст, приписываемый данному фрагменту, кажется надуманным еще и потому, что дальнейшие слова Улла бар Исмаила, сказанные по поводу казненного Иешу (Иисуса?), как будто бы отменяют рассуждения H. M. Никольского.
[745] Улла бар Исмаил, палестинский и вавилонский аморай III-IV вв., не имевший титула «рабби».
[746]Вт 13:8.
[747] Достаточно загадочное утверждение, если принять во внимание, что это говорится об Иисусе Христе. По мнению Г. Штрака, поводом для такого утверждения послужило то обстоятельство, что Пилат противился казни Иисуса, а также то, что Иисус проповедовал Царство Божие (Op. cit. P. 18).
Наши раввины говорили: пять учеников было у Иешу: Матай [748] , Наккай [749] , Нецер [750] , Буни [751] , Тода [752] . Привели [на суд] Маттая, и он спросил [судью]: разве Маттай должен быть казнен? ведь написано: «когда (mathaj) приду и явлюсь перед лицо Божие!» [753] Он отвечал: конечно, Маттай должен быть казнен, ибо написано: «когда (mathaj) он умрет и погибнет имя его» [754] . – ривели Нак-кая, и спросил он [судью]: разве Наккай должен быть казнен? ведь написано: «не умерщвляй невинного (naki) и правого» [755] . Он ответил: конечно, Наккай должен быть казнен, ибо написано: «в потаенных местах убивают невинного (naki)» [756] . – Привели Нецера, и он спросил [судью]: разве Нецер должен быть казнен? ведь написано: «и ветвь (neser) произрастет от корня его» [757] . Он отвечал: конечно, Нецер должен быть казнен, ибо написано: «ты повержен вне гробницы своей как презренная ветвь (neser)» [758] . – Привели Буни, и он спросил [судью]: разве Буни должен быть казнен? ведь написано: «Израиль есть сын (beni) Мой, первенец Мой» [759] . Он отвечал: конечно, Буни должен быть казнен, ибо написано: «вот, Я убью сына (banin) твоего, первенца твоего» [760] . – Привели Тоду, и он спросил [судью]: разве Тода должен быть казнен? ведь написано: «Псалом хвалебный (toda)» [761] . Он отвечал: конечно, Тода должен быть казнен, ибо написано: «Кто принесет в жертву хвалу (toda), тот чтит Меня» [762] .
[748] Матфей?
[749] Есть предположения (Г. Штрак, А. Мень и др.), что это сокращенное Накдимон, то есть Никодим (Ин 3:1).
[751] В Вавилонском Талмуде (Таанит, 196-20а) Буни или Бунай фигурирует в качестве состоятельного иерусалимлянина, по молитве которого пошел дождь.
[752] По предположению Г. Штрака (Op. cit. P. 43), Тода – переделанное Таддай, т. е. Фаддей (Мф 10:3; Мк 3:16). Эти попытки отождествить пять перечисленных учеников с евангельскими апостолами выглядят достаточно неубедительно. Скорее всего, имена, указанные в этом фрагменте, чисто условные, служащие последующим операциям с ветхозаветными словами и выражениями.
[753]Пс 41:3.
[754]Пс 40:6.
[755]Исх 23:7.
[756]Пс 9:29.
[757]Ис 11:1. Это место причисляется в христианстве к ветхозаветным пророчествам о Христе, как «ветви корня Иессева», т. е. потомке царя Давида. По распространенной версии, прозвище Иисуса «Назорей» (ха-Ноцри) произошло именно от этой «ветви» (neser) Исайи.
[758]Ис 14:19.
[759]Исх 4:22.
[760]Исх 4:23.
[761]Пс 99:1.
[762]Пс 49:23.
2д. Вав. Сангедрин, 103а.
Рав Хисда говорит, что Рав Иеремия бар Абба [763] сказал: что это значит, что написано: «не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему» [764] ? «Не приключится тебе зло», и обратится оно в сон и туман, «и язва не приблизится к жилищу твоему», ни к твоему сыну или ученику; [язва же эта] есть обжигающее кушанье Иешу ха-Ноцри.