Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров
Шрифт:
В эпизоде с прелюбодейкой он, похоже, использует магический прием — не то прорицание, не то очищение:
«Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось в нее камень (подразумевается „побивание камнями“, наказание неверных жен по закону)» (Иоан., 8:6–7).
Вероятно, здесь он прибег к геомантии. Еще и в наше время в Марокко, Тунисе и на всем Ближнем Востоке некоторые гадатели используют способ, называемый дарб-эль-ремель, «песочное искусство». При помощи точек и линий, изображаемых пальцем на песке, получают предсказательные фигуры, обязательно ровно шестнадцать, которые дают ответ на заданный вопрос.
Также возможно, что был использован прием особого магического
Снисходительность Иисуса к неверным женам и блудницам объясняется тем, что в его родословной много таких.
Прежде всего это Фамарь, которая в Книге Бытия (37:12–19) отдалась своему свекру, не узнавшему ее, на перекрестке дорог, чтобы потом принудить его жениться на ней. Далее — Раав, профессиональная проститутка из Иерихона, которая прячет шпионов, посланных Иисусом Навином, перед разрушением города и тем самым спасает свою жизнь. Потом она выйдет замуж за Салмона, сына Наассона, князя Иудеи, и станет матерью Вооза (Нав., 2:1–6:24; Матф., 1:5). Далее — Руфь, супруга Махлона, потом жена Вооза, по происхождению моавитянка,то есть женщина из племени, возникшего в результате инцеста между пьяным Лотом и двумя его дочерьми, — такое происхождение должно было бы закрыть Руфи доступ в традиционалистскую иудейскую семью (Руф., 1:4, 2:2, 3:9, 4:5; Матф., 1:5). Наконец, Вирсавия, жена Урии, военачальника Давида, которого этот царь велел убить, чтобы оставить себе его жену, что не вызвало протеста со стороны последней. От этого адюльтера родился Соломон (2 Цар., 11; Матф., 1:6).
Наконец, похоже, как ученики, так и сам Иисус не мог исцелить всех, кто обращался к нему:
«Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,приступила к нему женщина с алавастровым сосудом…» (Матф., 26:6).
А ведь это жилище его друга Лазаря, брата Марфы и Марии, которые неизменно давали ему пристанище, когда он бывал в Иерусалиме [83] . И означенный Симон — все еще прокаженный [84] .
83
Отметим, что Иисус никогда не ночевал в священном городе Израиля.С наступлением вечера он делал то, что следовало, и немедленно отправлялся спать в Вифанию,к подножью Масличной горы, несмотря на усталость. Потому что на закате ворота Иерусалима закрывали, ау деревни Вифания ворот не было. И в ночном мраке неосвещенных улиц, когда ворота были заперты и охранялись, Иерусалим превращался в западню.А когда положение станет еще тяжелее, он будет ночевать ужо не в Вифании, а в Гефсимании. местечке на Масличной горе, в сарае для масличного пресса. Отсюда фразы Матфея (8:20) и Луки (9:58).
84
Заодно отметим, что означенный Симон — единственный из евангельских Симонов, которого Амбелен почему-то не отождествляет С апостолом Петром (примеч. пер.).
Эпизод вызова Моисея и Илии на горе Фавор — главное перепутье в жизни Иисуса. До тех пор он был, после своего отца Иуды из Гамалы, законным претендентом на царский трон Давида. Его ученики, друзья, братья «по плоти» иногда называли его «господи» ( adonai), потому что он был им господином. Во всех государствах Ближнего Востока в то время и веками это слово было равнозначно слову «сир» в средневековой Европе. Публично супруга короля называет его «мой дорогой сеньор» или «сир».
Но после этой странной церемонии, проведенной в присутствии Петра, Иакова и Иоанна ( они жебудут сопровождать его на церемонию в Гефсимании), он будет уже не тем. Видимо, он один понял, что политическое, земное мессианство бесперспективно. В планы провидения не входит возвращение потомков Давида ни на какой престол. После этого вызова духов в нем поселилось нечто, им овладело некое высшее существо, которое отныне будет его использовать для переустройства мира.Для него оно носило имя Илии.Что удивительного? Он знал только собственную национальную мифологию. Для легионов, марширующих впереди своих армий, это существо уже веками носило другое имя: Митра.
Этот феномен психической «одержимости» Иисус в полной мере сознавал. Отсюда его трезвая фраза, обращенная к Симону Зелоту, его брату «по плоти» и законному наследнику по праву первородства,относившаяся к тому времени, когда его, Иисуса, не будет:
«Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состареешься, то прострешь руки свои, и другой препояшет тебя и поведет, куда не хочешь»(Иоан., 21:18).
И на Голгофе, прибитый к позорному кресту, он снова обратится к Илии:
«А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани?» (Матф., 27:46).
Безымянные писцы, составившие подложные Евангелия, всегда это переводили так: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Матф., 27:46). Но иудеи, присутствовавшие при распятии, не ошибались, говоря: «Илию зовет он» (Матф., 27:47) [85] .
Некоторые экзегеты и лингвисты, специалисты по мертвым языкам, сочли, что это финикийская фраза и означает: «Господи! Господи! Тьма… тьма…», что может объясняться постепенным угасанием зрения умирающего или появлением перед его взором в медиумическом состоянии, вызванном последними мгновениями, страшных образов, которые описаны в тибетской «Книге мертвых» или в апокрифе «Книга плотника Иосифа» и представляют собой не более чем внутренние фантазмы, вышедшие из подсознания умирающего.
85
Снова отметим, что в главе 20 слово «Или» Р. Амбелен толкует не как «Илия», а как одно из имен Бога, произносимое в целях проклятья (примеч. пер.).
Оставим ответственность за этот перевод на них, потому что, по нашему мнению и как скоро станет ясно, эти последние слова имели совсем другое значение.
Глава XIV. Царь Иудейский
Сан, которым вас наделяют, — это часто рабство, которое вам навязывают.
Верующие постоянно и до бесконечности повторяют фразу (которая, как мы утверждаем, представляет собой вставку, сделанную греческими писцами IV века), где Иисус провозглашает себя царем неземного царства:
«Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое,то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но нынеЦарство Мое не отсюда» (Иоан., 18:36).
Если мы вдумаемся в слова этой фразы, мы сделаем из нее один очень важный вывод: самим своим ответом Иисус признает, что обманулся. До ареста он верил, что его царство от мира сего;но поскольку его сторонники покинули его, предали, захватили в плен, быть царем ему уже не судьба. Отныне, если на этом свете он не царь, он будет им в другом месте, среди мертвых,и, заявляя это, он бессознательно использует и относит к себе легенду, которую не мог не знать, — легенду об Осирисе. Отсюда странная форма заключительной фразы: «Но ныне(в смысле: „я понимаю“) Царство Мое не отсюда» (Иоан., 18:36).
Если мы усомнимся в верности такого толкования, нам достаточно обратиться к другой фразе из канонических Евангелий:
«Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы? Он говорит: да. И когда пошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земныес кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних? Петр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак, сыны свободны…»(Матф., 17:24–26).