Иисус на Марсе
Шрифт:
Всюду виднелись деревья и фермы, парки и рощи, кое-где — деревни. Выше двух этажей строились только амбары. Каждое жилое с виду здание было окружено большим двором и за ним — садом. Имелись дома, похожие на школы. Возле каждой деревни находился открытый стадион, где соревновались в беге и играх и проводились скачки. Была игра, похожая на футбол, и еще одна, напоминавшая баскетбол. Еще виднелось много общественных плавательных бассейнов, но возле частных домов бассейнов не было.
В бинокль, полученный от Хфатона, одного из тюремщиков, Орм и Бронски видели много такого, что ускользнуло бы от невооруженного взгляда. Если бы здесь были
Города и фермы соединялись двухполосными мощеными дорогами. Грузовиков на них не было, зато много попадалось конных фургонов, нагруженных продукцией ферм.
Возле центрального озера стояло длинное одноэтажное здание, куда каждый день в восемь часов утра устремлялись большие массы людей. Выходили они оттуда в полдень, располагались на пикник на траве, либо плавали в озере, либо катались на лодке. Через час они устремлялись обратно, в два часа дня выходили наружу. Большинство расходилось по домам в радиусе мили, но были и такие, кто на лошадях или на велосипедах, некоторые даже трусцой, отправлялись к более дальнему жилью.
Бронски предположил, что это может быть главное административное здание для местного правительства.
— Ведь неизвестно, сколько там этажей под землей.
По другую сторону озера находилось нечто, весьма напоминающее университетский городок. Другие здания, судя по количеству людей, устремлявшихся к ним в шаббат, были местами отправления религиозного культа.
Все здания были под крышами. Орм сначала недоумевал, зачем это нужно, если во всей полости, должно быть, кондиционированный воздух. На четвертый день он понял. С потолка дождем лилась вода, и это длилось полчаса.
— Так вот почему на фермах нет системы орошения!
Пленники закончили полдневную трапезу и сложили грязную посуду на подносы в стенной нише. Теперь они смотрели в окно, как на двух автомобилях к ним приближаются марсиане. Они скрылись за портиком, а потом вновь показались головы ехавших в переднем экипаже. Вдоль тюрьмы шла дорога, хотя местные жители, кажется, предпочитали всюду, где можно, ходить пешком.
Пока что ни Орм, ни Бронски не могли пожаловаться на плохое обращение. Их подвергли тщательному физическому и медицинскому осмотру и допросили, зато дали отличное помещение, хорошо кормили и не нарушали их уединение.
Шесть марсиан остановились перед входом, и передняя стена комнаты, сделанная из ударопрочного стекла, поднялась вверх. Орм знал, что эта прозрачная субстанция не разбивается — он проверил это с помощью стульев, каблуков и тяжелой бронзовой вазы.
Трое тюремщиков принадлежали к виду Homo Sapiens — очень высокие, широкоплечие, одетые в просторные одежды. У двоих из них были длинные темные волосы, нестриженые бороды и темная кожа, третий оказался светлокожим, с темно-синими глазами и золотистой бородой. Все носили длинные локоны на висках.
Остальные трое были гуманоидами, но любой землянин с первого взгляда мог понять, что они не с его планеты. Они были роста почти семь футов — что, впрочем, не удивило бы землян в 2015 году от Рождества Христова. Такой рост в сочетании с изящной фигурой, длинными руками и ногами, а также быстротой движений сделал бы их находкой для лучшей баскетбольной команды Земли. У них были пальцы с длинными ногтями на руках и ногах, и во всем, кроме лиц, эти существа очень походили на людей. Кожа у них была светло-бронзовая, глаза почти пурпурные, волосы похожи на перья. У одного они были желтые, у другого — темно-рыжие, у третьего — черные. Ни у женщины, ни у обоих мужчин не было волос на лице. То ли так было от природы, то ли они брились, земляне пока не знали. Как и у их спутников-людей, у инопланетян были длинные локоны на висках.
Уши были существенно больше человеческих и, с точки зрения землян, излишне изогнуты и извиты. Массивные подбородки напоминали Орму фотографии людей, больных акромегалией. Очень большие носы весьма напоминали орлиные клювы, а отверстия ноздрей были иссиня-черными. Губы были бы похожи на человеческие, если бы не черно-зеленая окраска. Всем остальным, даже формой зубов, чужаки были очень близки к Homo Sapiens.
Все пришедшие оказались одеты в хитоны — цельнокроеную одежду из легкого тонкого материала. У кого-то эти хитоны были без рукавов, у других — с низкими воротниками, у третьих — с открытым воротом. Цвет их менялся от гладкого черного, оранжевого и зеленого до многоцветно-полосатого. Один из мужчин был одет в плащ, украшенный четырьмя кисточками на каждом углу. На ногах у пришельцев были сандалии или мокасины, все с открытыми пальцами. Платье женщины было сплошь расшито абстрактными узорами, и не только она, но и мужчины носили множество колец с камнями, золотые и серебряные браслеты и серьги. Серьги крепились крохотными болтами.
Все пришедшие были в шляпах разного размера и фасона: одна походила на ковбойскую десятигалонную, другие — на треуголки восемнадцатого века, украшенные огромными перьями.
От женщины пахло отдающими мускусом духами, верхние веки ее были покрыты голубой краской, а на правой ноздре нарисован желтый полукруг.
Хфатон, главный из гуманоидов — они назывались крешийцы — вошел первым. Сразу за ним, как второй по рангу, вошел Йа'акоб Бар-Аббас, человек. У него был большой орлиный нос, бычья шея и невероятно широкие плечи. Выглядел он на сорок пять земных лет. Но если то, что слышал от него Бронски, было правдой, ему было уже сто тридцать.
Других гуманоидов звали Хммидрон — мужчину и Жкииш — женщину. Потом вошли Бен-Йоханан и Ша'ул Бен-Хеббель — люди.
Хфатон приветствовал пленников жестом поднятой правой руки, раздвинув пальцы буквой V и отставив большой палец под прямым углом. Улыбнулся, показав зубы, черные от чего-то вроде жевательной резинки. Потом обратился к Йа'акобу, который что-то сказал Бронски по-гречески. Орм не понял ни слова. Бронски, будучи лингвистом, обнаружил, что ни арамейский, ни койне — новогреческий — не являются здесь общепринятыми языками, но ученые их изучают и умеют бегло говорить на обоих. Бронски умел читать на койне — греческом Нового Завета — с легкостью, но разговорной практики не имел совсем. Однако, если вопрос задавали медленно, он мог понять почти все из сказанного.
В этом языке было много заемных крешийских слов, поскольку греческих слов для обозначения научных и философских понятий не существовало. Их приходилось специально объяснять по-гречески.
Орм радовался, что нашелся язык, понятный хоть кому-то в обеих группах. Иначе прошли бы месяцы, прежде чем пленники смогли бы связаться с кем-то, кроме своих тюремщиков. А тем временем Дантон и Ширази оставались на корабле, и если бы они не получили никаких известий от своих товарищей, им пришлось бы вернуться на Землю.