Иллюзион. Квест на превосходство
Шрифт:
Есения Макарова, директор школы, декан факультета Ментальной Магии, мать Руслана и просто красивая женщина, облаченная в алое платье-карандаш, что только подчеркивало её осанку, продолжила прерванную речь. Фокс с трудом заставила себя отвести взгляд от рокового красавчика и прислушалась. И почти сразу чуть не поперхнулась куском пирога. Так вот зачем тут все эти…
ГЛАВА 2. МАГИЧЕСКИЕ ИГРЫ
– Игры? У нас? Почему у нас? – изумлённо уставилась на друзей Фокс.
– Потому
– Так она же права, – отозвалась Алиса. – Ты бы в первый же день с транспарантами по саду пошёл гулять!
– Ну не в первый… – обижено отозвался тот. – Денька два-три бы точно продержался. Такая ж новость!
– Вот о чём и речь, – вздохнула красавица. – И так во всём…
– Не понял. Это ты на что намекаешь? Что я трепло?
– И что, эти, – прервала их Регина, тыча пальцем через плечо на гостей. – Останутся с нами на весь год?
– Ты что, не слушала? А ну да… – Руслан задумчиво взъерошил рыжие волосы. – Типа того. Им выделят комнаты в жилом корпусе и кабинеты для занятий. Будут заниматься по своей программе, но да – зависнут до весны. Не мотаться же им туда-сюда на время испытаний.
– И откуда они?
– Вон те в сиреневом – греки из Высшей Академии Магических Искусств. Ну та, которая в Афинах. Вон та мадам командует выводком, – Руслан взглядом указал на преподавательский стол. Только сейчас Фокс заметила, что помимо преподавателей там ещё и четыре незнакомых ей лица. Двое мужчин и две женщины.
Женщина, о которой говорил друг, сразу бросалась в глаза – строгие греческие черты невозможно было спутать с чем-то другим, как и вишневого цвета платье, надетое на манер тоги. Причем похожие наряды были и на учениках: на девушках струящиеся платья на одно или два плеча, а у парней просторные рубашки, смахивающие на хитоны. Всё в лучших национальных традициях. Выпендриться пытаются, ясен перец.
– Знаешь, в чем прилетели? – хмыкнул Руслан. – В карете, запряженной Стимфалийцами. Нашли домашних зверюшек, блин.
– Видела таких, – кивнула Регина. – А жёлтые цыплятки откуда?
На этот раз ответила Стешка.
– С Ближнего Востока. Персы. Не поверишь, на чём эти чукчи добрались к нам! На коврах-самолетах. Надо было видеть, как они приземлялись. Покрытые инеем, а на бедной тряпочке сосульки висят.
– То-то я смотрю, лица у них опухшие, – хмыкнула Фокс. – Не рассчитали ребятки с погодой. Хоть сентябрь, но ветрища та ещё. Странно, как они вообще удержались на своих половичках.
– Ерунда. Мо порывается их в баньку нашу затащить, оттают как миленькие, – слишком уж несерьёзно хихикнул Руслан.
И было отчего. Мо, как ласково называли её ученики, была дамой в возрасте, заведующей больничным крылом, преподавателем по Целительству и по совместительству любительницей народных средств. Одно дело если кости поломаны, тогда да – приходилось прибегать к магии, но если насморк или температура – марш дышать над картошкой. Чтоб неповадно было потом опять без шапки на морозе ходить.
– Мне вот эти нравятся, – Стешка красноречиво покосилась на уже известный Регине столик под синим цветом. – Англичане. Интересно, они в самом деле такие вежливые, как их выставляют? “Извините, мэм. Прошу прощения, сэр. Не затруднит ли вас подать мне овсянку?” Надо бы разнюхать. В любом случае, очень даже симпатяжки…
– Че-е-его? – Вася хмуро оторвался от поедания окорока.
Стешка ободряюще похлопала его по мускулистому плечу.
– Ешьте, Василий, ешьте. Процесс пищеварения слишком важен, чтобы отвлекаться.
– А они на чём притопали? – сдержав смешок, поинтересовалась Регина. – Не на дирижаблике случаем?
– Ты откуда знаешь?
– Догадалась, – методом исключения её взгляд снова упал за столик с бледными лицами. – А это кто?
– Нашенский. Русиш, русиш.
– Серьезно? Разве на игры допускаются две команды от страны?
Стешка равнодушно пожала плечами.
– Как видишь. Попробуй не допустить. Кому в спортивном комитете охота каждую ночь спать с раздувшимся висельником над головой?
– Запугивание – как-то не очень спортивно.
– Какое запугивание, родная? – отмахнулся Руслан. – Дело было как: жеребьёвка дала сбой. Поговаривают, не без постороннего вмешательства, хотя кто его знает… Может просто решила, что попробовать в жизни надо всё – вот и выбрала этих тощих вампиров из Брянской глуши. Правила есть? Есть. Вот и ничего не остаётся. Кто-то, конечно, попытался взбухнуть, американцы, например. Они же почти каждые игры участвовали, да только попробуй поспорь с этими. Не хотел бы я оказаться с ними ночью, да на кладбище.
– Они такие страшные? – Регина невольно оглянулась на парня с длинными волосами, однако тот больше глаз на неё не поднимал. Копался себе в тарелке, неторопливо нарезая ножичком мясо. При этом умудряясь даже в такой момент выглядеть… брутальненько. Ну просто другого слова не подберешь.
– Некромантия – это тебе не фокусы показывать на детском утреннике.
– Некроманты? Есть заведения, занимающееся настолько тёмной магией? Это законно?
– Ну, заведение – громко сказано, – тряхнул головой Руслан, насаживая на вилку варёную картофелину. – До статуса той же академии они не дотягивают. Особенно по численности, но разрешение на обучение умудрились добыть. Боюсь узнать, каким способом. Говорят, живут под землей и почти не видят солнца. Там же учатся. Явились к нам верхом на чёрных конях. Я как их увидел, чуть не рухнул с балкона. Коней, в смысле. Сами тощие, рёбра пересчитать можно, а глаза краснющие, огнём адовым горят… Странные, короче. Мертвячина на мертвячине прискакала, брр… – у всех на глазах так и не донесённая до рта картофелина покрылась слоем плесени, мумифицировалась и рассыпалась в тарелку. Руслан негодующе уставился на гостевой стол. – Вот жуки. Мамочки не учили их, что влезать в чужие головы нехорошо? – хмуро пробурчал он, отставляя тарелку. Аппетит как-то резко пропал.